Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)

1932-05-27 / 119. szám

KElSnlljSltG XV, ÉVF. 119. SZÁM. KÖZGAZDASÁG Újabb rendeletek a deviza és valuta forgalmának korlátozásáról (Bukarest, május 25.) A Banca Naţionala közölte fiókjaival, hogy a valuta és deviza au- torizációk kiadásánál a pénzintézetek között ne tegyenek semmiféle megkülönböztetést. A Banca Naţionala vezetősége legújabb je­lentése szerint az utóbbi napok devizaforgalma kielégítő mederben folyt. A devizaellenőrző hi­vatalnak smeiuit megakadályoznia a spekulá­ció elharapódzását és pénzügyi körökben re mélik, hogy_ rövidesen az összes felmerült ne­hézségek elsimulnak. A bankok és a nagyipari vállalatok vezetői egyébként ebben a kérdés­ben holnap újabb megbeszélésre ülnek össze. A pénzügyminisztérium körrendeletét kül­dött a vámigazgatóságokhoz, melyben közli, hogy abban az esetben, ha a deviza-, vagy va­luta-tranzakciók lebonyolításának igazolásához a kereskedelmi és iparkamarák, vagy mezőgaz­dasági kamarák igazolványa volna szükséges, úgy ennek hiányában a vidéki vámhivatalok igazolványai is elfogadhatók. Az Argus közli, hogy junius 20-án bocsájt- ják ki egymilliárd 800 millió értékben a százas ezüstpénzeket. Az uj ezüstpénznek kibocsájtá- sának arányában forgalomban levő papírpén­zeket hir szerint visszavonják a forgalomból. Nyugateurópa mezőgazda- sági szociálpolitikája A retour a la ville, vissza a faluba jelszó Franciaországból indult ki a mult század vége felé, mikor a falusiak városbaözönlése kezdett nagyobb méreteket ölteni. Franciaország egy évszázaddal ezelőtt még kimondottan mezőgaz­dasági állam volt, de a mult században meg­indult gyors indusztrializálódása teljesen visz- szafejlesztette mezőgazdaságát, úgy, hogy ma, még a háború után megindított intenzív mező- gazdasági politikája dacára is, mezőgazdasági behozatalra szorul. A francia agrárpolitikusok legfőbb gondját az okozza, hogy a falvakban évrol-évre kevesebb lesz a munkáskéz s ez évről-évre növeli a mező- gazdasági munkások importját. Franciaország falusi lakossága, mely 1846-ban még 26,755.000 főt tett ki, 1921-ben 21 millióra esett vissza, anélkül, hogy a városbaözönlés csökkent volna. A város által kínált látszólag könnyebb élet­mód és az ipari munka nagyobb kereseti lehe­tősége még mindig leküzdhetetlen vonzóerőt gyakorol a francia parasztra, úgy, hogy az el­hagyott, lakatlan falusiházak száma évről-évre csak növekszik. Nem ritkák ma már a teljesen elnéptelenedett falvak sem. Nemrégiben olvas­hattuk például, hogy egy francia falut, mely­nek 10 evvel ezelőtt még 150 lakósa volt, teljes elnéptelenedése folytán elárvereztek. A városbaözönlés meggátlása és a falvak benépesítése érdekében most nagyarányú ak­ciót indított meg a francia kormány, természe­tesen tetemes áldozatokkal. A francia falupoli­tika elsősorban is el akarja látni a falvakat azokkal a technikai berendezésekkel, melyek a falusi életet kényelmesebbé és egészségesebbé teszik. Tervbevették á falvak vízvezetékkel és villanyvilágítással való ellátását s erre a célra közel 1 milliárd frankot irányoztak elő. Hogy pedig a városba került és elproletárializáló- dott nép számára lehetővé tegyék a faluba való visszatérést, rendkívül kedvező feltételek mel­lett nyújtanak amortizációs kölcsönt falusi kis­lakások építésére, illetve vásárlására. A kisla­kás építő akció évente 100 ezer család visszaté­rését teszi lehetővé. Ennek a falupolitikának a szolgálatában áll a mezőgazdasági népesség tár­sadalmi biztosítása is, mint újkeletű intézmény, valamint az olcsó mezőgazdasági hitelnyújtás. A városbaözönlés azonban nem elszigetelt Jrancia jelenség, mindenütt aggasztó társadalmi mozgalom, ahol nagyarányú indusztrializáló- dás folyik, csakhogy mig a háború előtt sehol sem érvényesült erélyesebb állami beavatkozás annak meggátlására, a háború után már a leg­több nyugati állam intézményesen küzd ellene. Olaszország például törvényhozási utón ve­tett gátat a városbaözönlésnek. A városbaözön­lés elleni törvény elsősorban preventiv utón igyekszik a kérdést megoldani avval, hogy kö­telezi a prefektusokat és társadalmi egyesülete­'r~ két a falusi élet színvonalának minél kedvezőb­bé tételére, de felhatalmazást ad a prefektusok­nak arra is, hogy a falusiak városbaköltözését hatóságilag megakadályozhassák. A városba- költözők csakis hatósági engedéllyel hagyhat­ják el lakóhelyüket, az iparvállalatoknak pe­dig a távozási engedéllyel nem rendelkező fa­lusiaktól meg kell tagadniok az alkalmaztatást. Végső esetben felhatalmazást ad a törvény bel­földi útlevéllel is ellenőriztetni a falusiak ván­dorlását. Ez a szigorú intézkedés a fascizmus azon sarkallatos elvén nyugszik, hogy „minden polgár ereje legjavából szolgálja az állam érde­két azon a helyen, ahová őt a sors állította.“ Németország falupolitikája a városba ván­dorolt és ott elproletárializálódott munkanél­küli családokat igyekszik visszatelepiteni a fa­luba. Erre különösen az nyújt lehetőséget, hogy a keletporoszországi nagybirtokok jóré­sze eladósodásuk folytán a hitelező bankok bir­tokába ment áí, melyek — miután a gazdálko­dás számukra nem rentábilis, birtokaikat pedig jelenleg eladni nem tudják — szívesen adják át földjeiket telepítések céljára, ha a telepesek az ingatlant terhelő adósságot átvállalják. A teiepitési munkálatokat úgy akarja be­indítani a német kormány, hogy a falusi szár­mazású, önként jelentkező munkanélkülieket a munkanélküli segélyen kívül még külön napi 1.50 márkával jutalmazza s az ő munkaerejük­kel alakíttatja át a nagybirtokokat telepbirto­kokká, lakóházakkal és gazdasági épületekkel. A munkálatok befejezése után a napi 1.50 már­ka prémium már akkora összegre rúg, hogy azon a munkások egy 1—2 holdas parcellát vá­sárolhatnak, mely kisbirtok családi üzemszerii- leg vezetve, elsőrendű életszükségletüket bizto­sítja. A telepedési kedv oly nagy a német vá­rosi munkásság körében, hogy a telepítési ak­ciótól komoly sikereket remélnek. Újabban Angliában is behatóan foglalkoz­nak az ipari munkanélküliek faluntörténő elhe­lyezésére. Ezek szerint napjainkban a falu az egyedüli letelepülési egység, ahol még kenyeret talál az ember. Dr. Oberding József. 38 millió dollár értékű aranyat hoznak Európába. Newyorkból jelentik: A Bremen 38 millió dollár értékű arannyal útban van Európa felé. Az aranyszállitmányból 21 millió értékű Hollandiába, 13 millió Franciaországba és 4 millió Belgiumba kerül. Nem szállítják le a cukor és az alkohol vas­úti tarifáját. Bukarestből jelentik: A CFR ta­rifabizottsága foglalkozott a cukor és alkohol- tarifák leszállításának kérdésével. A bizottság elutasította a benyújtott kéréseket és a cukor, valamint alkoholtarifákat továbbra is fenn-' tartja. 7000 ólőmarhát, 80.COO disznót és 25.0G9 va­gon árpát vásárol Németország Romániától. Bukarestből jelentik: A német-román kereske­delmi egyezményre vonatkozó tárgyalások befe jezést nyertek s egy-két napon belül aláírják a szerződést. Az egyezmény elsősorban a vám- redukcióra vonatkozik, amely lényegesen le- leszállitja Németország és Románia között a jelenleg érvényben levő vámtarifát. A vámre- dukció 50—60%-os lesz. Az egyezmény értelmé­ben Románia évente 7000 élőmarhát, 80.000 disznót, 20—25 ezer vagon árpát és 50.000 va­gon kukoricát importálhat redukált vámtarifá­val Németországba, mig a német kereskedelem és ipar 180 árucikkre vonatkozólag részesül vá m kedvezményben. gyermekek havasi I gnsyen vállalom ro­nyaraltatja. Ma- B lettákat felszerelni. gyár ügyvédcsalád el­vállal iskolás gyermeke­ket nyaraltatásra Erdély legszebb és legegészsé­gesebb vidékén, a világ­híres Borszék fürdő köz­vetlen közelében fekvő Tölgyes (Csikmegye) községben. A gyermeke­ket tanárnő gondozza és orvos felügyeli. Tölgyes község a tenger színe fö­lött 740 m. magasságban fekszik, ózondus fenyő- erdők között, széltől vé­dett, pormentes helyen, bő borviz forrásokkal. Kiránduló és játszó he­lyekkel. Jelentkezni le­het június 15-ig. Bővebb felvilágosítást nyújt Dr. KuglerVilmosné.TuIghes (jud. Ciuc). aki nálam vásárol anya­got és rudakat gyári ár­ban. Paplanáruház. Bo­lyai ucca 2. A asmesEaSktl olva­sókhoz fordul evy szegény, törekvő főis- ko’ai hallgató, aki ta­nulmányainak utolsó évi vizsgáztatási dijjai ki- fizetiietése végett segély­ért esedezik. Kéretnek a szives adakozók, hogy segélyeiket „Főiskolai hai'gató“ jeligére e lap kiadóhivatalába küldeni szíveskedjenek. f TgynBkök aquiziciós V munkára fix- és ju­talékkal felvétetnek. Cim a kiadóban. SILLO GYULA ;; CLUJ, STRADA BABA NOVAC No. 2. Hatóságilag engedélyezett Erdélyben első házasságot közvetítő. Továbbá birtokok, há­zak eladása és vétele, valamint lakások ki­adása. Szállodák, vendéglők és bodegák bér­lése, vagy eladása is. — Bármilyen diszkrét megbízást vállalok. ÄFR0HIRDETESEK Szavanként ............................. 1 lel Vasisgbetüvel ................................ 6 lel Legkisebb apró (10 sző) ...... 39 lei Álíásíkeresőknex 1 szó.............. ... . 2 la! Vastagbetüvel .......................... 4 la» nmsms gSinyavéllalal, ki már többször Almási névre Temesvár fehér fövényt eladott, kéretik elmét levélbe közölni, „F. F.“ je igére Déli Hír­laphoz Temesvár. Ä magyar konzer- vstorlum nehány világhírű Koeh-hega- dH! kapott megtekin­tésre. Érdeklődők Veress elnök lakásán, Jókai u. 5, naponta megtekinthe­tik déli 1 órakor. BÁZASSAG Házasság céljából «B keresek 35—38 éves izr. intelligens, végzeít tiszt dselőt, leépített is lehet, magyar, német, román tudással. Biztos exiszter.ciáju bank ál- iához juttatom. Teljes cimii leveleket „Állás és hozomány“ jeligére kiadóhivatalba. házasság ícéljából & I» 18—22 éves, csinos, müveit, jómódú, keresz­tény uriieány ismeret­ségét keresi komoly fiatal vaskereskedő. — Leveleket „Forgalmas város“ jeligére e láp kiadóhivatalába kér. ||ázassigl H» mp.cn smpi célból megismerkedne 52 éves urinő kimon­dott úri zsidó ember­rel, orvos, gyógysze­rész, ügyvéd, vagy földbirtokos. Csak ko­moly levelekre vá­laszolok. „Vagyonom 3 millió“ jeligére. |£ladd házhely egy ÍSÍ* szoba konyha és mű­helyépülettel. Értekozni Str. Romei, Eperjes u. 42. rélcollos, vagy vá* * konyább hasz­tíSlí, jó gözcaőwsí kb. 15.) métert megvételre keresek, Str. lorga 5. Házmester. S sekí r-feldmér!«­get megvételre ke­resünk, ugyanott eladó két traktor, Receacris- túri bérgazdaság, posta Panticiu, jud. Someş. E Sacâ borok. Az Erdély hegyaljai Bor- terme'ők Szövetsége Rt. felszámolás alatt ó-bora­it jutányos áron eladó­vá tette. Érdeklődők forduljanak a Céghez, Aiud-Na gyenysd. STIadé uj ház 2 szo­~ ba, konyha, spelz, pince, nagy veranda, ára 170.000 lel Strada Tache lonescu 16. ÄJXASTKRRgJ CnEtlilgons, megbíz- ® ható varrónő elmenne házvezetőnőnek, esetleg gyermek mellé, minden házimunkát végez, uri- házhoz. „Állandó jó ott­hon“ jeligére leveleket a kiadó továbbit. FIARO I.ASfAS B elvárosban kiadó 2 szoba konyha, fürdőszobás lakás. Érte­kezni P. Cuza Voda 2, (v. Bocskay tér 2). K iadd nagy boros­pince. — Piaţa Cuza Voda No. 2. B útorozott szoba nőnek nagyon ol­csón kiadó, ugyanott lakótársiő olcsón kap­hat lakást. — Kleinné, Király u. 43. Értekez­hetni délelőtt 11-ig, dél­után 1—4-ig. íJXzé;» Dsleíheíylsáa Str. Jorga (Jókai uc- cában) azonnalra kiadó, közel a főtérhez. Cim a kiadóban. B uSorouott, emeleti udvari szoba azon­nalra kiadó. Jókai u. 5. F őtérhez nagyon kö­zel különbejáratu, csinosan bútorozott, tisz­ta szoba, fürdőszoba használattal, esetleg bú­tor nélkül is azonnal ki­adó. Érdeklődni Főtér 4. Rádió Laboratorium, az udvarban, KÜLÖNFÉLÉK Z ongorán gyakorol­ni lehet jutányosán. Cim a kiadóban. J ó házlkoszí abono- ma kapható „Arme- nia“-ban, naponta friss szamosujvári külön! e- gességek kapható, Sír. íuiiu Maniu, volt Szent­egyház u. 5. Ayomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.-T. nyomdájában, Cluj-Kolozsvár Str. Baron L. Pop (Brassai u.) 5, Telefon 508. 6-ü&

Next

/
Thumbnails
Contents