Keleti Ujság, 1932. május (15. évfolyam, 100-122. szám)
1932-05-27 / 119. szám
KElSnlljSltG XV, ÉVF. 119. SZÁM. KÖZGAZDASÁG Újabb rendeletek a deviza és valuta forgalmának korlátozásáról (Bukarest, május 25.) A Banca Naţionala közölte fiókjaival, hogy a valuta és deviza au- torizációk kiadásánál a pénzintézetek között ne tegyenek semmiféle megkülönböztetést. A Banca Naţionala vezetősége legújabb jelentése szerint az utóbbi napok devizaforgalma kielégítő mederben folyt. A devizaellenőrző hivatalnak smeiuit megakadályoznia a spekuláció elharapódzását és pénzügyi körökben re mélik, hogy_ rövidesen az összes felmerült nehézségek elsimulnak. A bankok és a nagyipari vállalatok vezetői egyébként ebben a kérdésben holnap újabb megbeszélésre ülnek össze. A pénzügyminisztérium körrendeletét küldött a vámigazgatóságokhoz, melyben közli, hogy abban az esetben, ha a deviza-, vagy valuta-tranzakciók lebonyolításának igazolásához a kereskedelmi és iparkamarák, vagy mezőgazdasági kamarák igazolványa volna szükséges, úgy ennek hiányában a vidéki vámhivatalok igazolványai is elfogadhatók. Az Argus közli, hogy junius 20-án bocsájt- ják ki egymilliárd 800 millió értékben a százas ezüstpénzeket. Az uj ezüstpénznek kibocsájtá- sának arányában forgalomban levő papírpénzeket hir szerint visszavonják a forgalomból. Nyugateurópa mezőgazda- sági szociálpolitikája A retour a la ville, vissza a faluba jelszó Franciaországból indult ki a mult század vége felé, mikor a falusiak városbaözönlése kezdett nagyobb méreteket ölteni. Franciaország egy évszázaddal ezelőtt még kimondottan mezőgazdasági állam volt, de a mult században megindult gyors indusztrializálódása teljesen visz- szafejlesztette mezőgazdaságát, úgy, hogy ma, még a háború után megindított intenzív mező- gazdasági politikája dacára is, mezőgazdasági behozatalra szorul. A francia agrárpolitikusok legfőbb gondját az okozza, hogy a falvakban évrol-évre kevesebb lesz a munkáskéz s ez évről-évre növeli a mező- gazdasági munkások importját. Franciaország falusi lakossága, mely 1846-ban még 26,755.000 főt tett ki, 1921-ben 21 millióra esett vissza, anélkül, hogy a városbaözönlés csökkent volna. A város által kínált látszólag könnyebb életmód és az ipari munka nagyobb kereseti lehetősége még mindig leküzdhetetlen vonzóerőt gyakorol a francia parasztra, úgy, hogy az elhagyott, lakatlan falusiházak száma évről-évre csak növekszik. Nem ritkák ma már a teljesen elnéptelenedett falvak sem. Nemrégiben olvashattuk például, hogy egy francia falut, melynek 10 evvel ezelőtt még 150 lakósa volt, teljes elnéptelenedése folytán elárvereztek. A városbaözönlés meggátlása és a falvak benépesítése érdekében most nagyarányú akciót indított meg a francia kormány, természetesen tetemes áldozatokkal. A francia falupolitika elsősorban is el akarja látni a falvakat azokkal a technikai berendezésekkel, melyek a falusi életet kényelmesebbé és egészségesebbé teszik. Tervbevették á falvak vízvezetékkel és villanyvilágítással való ellátását s erre a célra közel 1 milliárd frankot irányoztak elő. Hogy pedig a városba került és elproletárializáló- dott nép számára lehetővé tegyék a faluba való visszatérést, rendkívül kedvező feltételek mellett nyújtanak amortizációs kölcsönt falusi kislakások építésére, illetve vásárlására. A kislakás építő akció évente 100 ezer család visszatérését teszi lehetővé. Ennek a falupolitikának a szolgálatában áll a mezőgazdasági népesség társadalmi biztosítása is, mint újkeletű intézmény, valamint az olcsó mezőgazdasági hitelnyújtás. A városbaözönlés azonban nem elszigetelt Jrancia jelenség, mindenütt aggasztó társadalmi mozgalom, ahol nagyarányú indusztrializáló- dás folyik, csakhogy mig a háború előtt sehol sem érvényesült erélyesebb állami beavatkozás annak meggátlására, a háború után már a legtöbb nyugati állam intézményesen küzd ellene. Olaszország például törvényhozási utón vetett gátat a városbaözönlésnek. A városbaözönlés elleni törvény elsősorban preventiv utón igyekszik a kérdést megoldani avval, hogy kötelezi a prefektusokat és társadalmi egyesülete'r~ két a falusi élet színvonalának minél kedvezőbbé tételére, de felhatalmazást ad a prefektusoknak arra is, hogy a falusiak városbaköltözését hatóságilag megakadályozhassák. A városba- költözők csakis hatósági engedéllyel hagyhatják el lakóhelyüket, az iparvállalatoknak pedig a távozási engedéllyel nem rendelkező falusiaktól meg kell tagadniok az alkalmaztatást. Végső esetben felhatalmazást ad a törvény belföldi útlevéllel is ellenőriztetni a falusiak vándorlását. Ez a szigorú intézkedés a fascizmus azon sarkallatos elvén nyugszik, hogy „minden polgár ereje legjavából szolgálja az állam érdekét azon a helyen, ahová őt a sors állította.“ Németország falupolitikája a városba vándorolt és ott elproletárializálódott munkanélküli családokat igyekszik visszatelepiteni a faluba. Erre különösen az nyújt lehetőséget, hogy a keletporoszországi nagybirtokok jórésze eladósodásuk folytán a hitelező bankok birtokába ment áí, melyek — miután a gazdálkodás számukra nem rentábilis, birtokaikat pedig jelenleg eladni nem tudják — szívesen adják át földjeiket telepítések céljára, ha a telepesek az ingatlant terhelő adósságot átvállalják. A teiepitési munkálatokat úgy akarja beindítani a német kormány, hogy a falusi származású, önként jelentkező munkanélkülieket a munkanélküli segélyen kívül még külön napi 1.50 márkával jutalmazza s az ő munkaerejükkel alakíttatja át a nagybirtokokat telepbirtokokká, lakóházakkal és gazdasági épületekkel. A munkálatok befejezése után a napi 1.50 márka prémium már akkora összegre rúg, hogy azon a munkások egy 1—2 holdas parcellát vásárolhatnak, mely kisbirtok családi üzemszerii- leg vezetve, elsőrendű életszükségletüket biztosítja. A telepedési kedv oly nagy a német városi munkásság körében, hogy a telepítési akciótól komoly sikereket remélnek. Újabban Angliában is behatóan foglalkoznak az ipari munkanélküliek faluntörténő elhelyezésére. Ezek szerint napjainkban a falu az egyedüli letelepülési egység, ahol még kenyeret talál az ember. Dr. Oberding József. 38 millió dollár értékű aranyat hoznak Európába. Newyorkból jelentik: A Bremen 38 millió dollár értékű arannyal útban van Európa felé. Az aranyszállitmányból 21 millió értékű Hollandiába, 13 millió Franciaországba és 4 millió Belgiumba kerül. Nem szállítják le a cukor és az alkohol vasúti tarifáját. Bukarestből jelentik: A CFR tarifabizottsága foglalkozott a cukor és alkohol- tarifák leszállításának kérdésével. A bizottság elutasította a benyújtott kéréseket és a cukor, valamint alkoholtarifákat továbbra is fenn-' tartja. 7000 ólőmarhát, 80.COO disznót és 25.0G9 vagon árpát vásárol Németország Romániától. Bukarestből jelentik: A német-román kereskedelmi egyezményre vonatkozó tárgyalások befe jezést nyertek s egy-két napon belül aláírják a szerződést. Az egyezmény elsősorban a vám- redukcióra vonatkozik, amely lényegesen le- leszállitja Németország és Románia között a jelenleg érvényben levő vámtarifát. A vámre- dukció 50—60%-os lesz. Az egyezmény értelmében Románia évente 7000 élőmarhát, 80.000 disznót, 20—25 ezer vagon árpát és 50.000 vagon kukoricát importálhat redukált vámtarifával Németországba, mig a német kereskedelem és ipar 180 árucikkre vonatkozólag részesül vá m kedvezményben. gyermekek havasi I gnsyen vállalom ronyaraltatja. Ma- B lettákat felszerelni. gyár ügyvédcsalád elvállal iskolás gyermekeket nyaraltatásra Erdély legszebb és legegészségesebb vidékén, a világhíres Borszék fürdő közvetlen közelében fekvő Tölgyes (Csikmegye) községben. A gyermekeket tanárnő gondozza és orvos felügyeli. Tölgyes község a tenger színe fölött 740 m. magasságban fekszik, ózondus fenyő- erdők között, széltől védett, pormentes helyen, bő borviz forrásokkal. Kiránduló és játszó helyekkel. Jelentkezni lehet június 15-ig. Bővebb felvilágosítást nyújt Dr. KuglerVilmosné.TuIghes (jud. Ciuc). aki nálam vásárol anyagot és rudakat gyári árban. Paplanáruház. Bolyai ucca 2. A asmesEaSktl olvasókhoz fordul evy szegény, törekvő főis- ko’ai hallgató, aki tanulmányainak utolsó évi vizsgáztatási dijjai ki- fizetiietése végett segélyért esedezik. Kéretnek a szives adakozók, hogy segélyeiket „Főiskolai hai'gató“ jeligére e lap kiadóhivatalába küldeni szíveskedjenek. f TgynBkök aquiziciós V munkára fix- és jutalékkal felvétetnek. Cim a kiadóban. SILLO GYULA ;; CLUJ, STRADA BABA NOVAC No. 2. Hatóságilag engedélyezett Erdélyben első házasságot közvetítő. Továbbá birtokok, házak eladása és vétele, valamint lakások kiadása. Szállodák, vendéglők és bodegák bérlése, vagy eladása is. — Bármilyen diszkrét megbízást vállalok. ÄFR0HIRDETESEK Szavanként ............................. 1 lel Vasisgbetüvel ................................ 6 lel Legkisebb apró (10 sző) ...... 39 lei Álíásíkeresőknex 1 szó.............. ... . 2 la! Vastagbetüvel .......................... 4 la» nmsms gSinyavéllalal, ki már többször Almási névre Temesvár fehér fövényt eladott, kéretik elmét levélbe közölni, „F. F.“ je igére Déli Hírlaphoz Temesvár. Ä magyar konzer- vstorlum nehány világhírű Koeh-hega- dH! kapott megtekintésre. Érdeklődők Veress elnök lakásán, Jókai u. 5, naponta megtekinthetik déli 1 órakor. BÁZASSAG Házasság céljából «B keresek 35—38 éves izr. intelligens, végzeít tiszt dselőt, leépített is lehet, magyar, német, román tudással. Biztos exiszter.ciáju bank ál- iához juttatom. Teljes cimii leveleket „Állás és hozomány“ jeligére kiadóhivatalba. házasság ícéljából & I» 18—22 éves, csinos, müveit, jómódú, keresztény uriieány ismeretségét keresi komoly fiatal vaskereskedő. — Leveleket „Forgalmas város“ jeligére e láp kiadóhivatalába kér. ||ázassigl H» mp.cn smpi célból megismerkedne 52 éves urinő kimondott úri zsidó emberrel, orvos, gyógyszerész, ügyvéd, vagy földbirtokos. Csak komoly levelekre válaszolok. „Vagyonom 3 millió“ jeligére. |£ladd házhely egy ÍSÍ* szoba konyha és műhelyépülettel. Értekozni Str. Romei, Eperjes u. 42. rélcollos, vagy vá* * konyább hasztíSlí, jó gözcaőwsí kb. 15.) métert megvételre keresek, Str. lorga 5. Házmester. S sekí r-feldmér!«get megvételre keresünk, ugyanott eladó két traktor, Receacris- túri bérgazdaság, posta Panticiu, jud. Someş. E Sacâ borok. Az Erdély hegyaljai Bor- terme'ők Szövetsége Rt. felszámolás alatt ó-borait jutányos áron eladóvá tette. Érdeklődők forduljanak a Céghez, Aiud-Na gyenysd. STIadé uj ház 2 szo~ ba, konyha, spelz, pince, nagy veranda, ára 170.000 lel Strada Tache lonescu 16. ÄJXASTKRRgJ CnEtlilgons, megbíz- ® ható varrónő elmenne házvezetőnőnek, esetleg gyermek mellé, minden házimunkát végez, uri- házhoz. „Állandó jó otthon“ jeligére leveleket a kiadó továbbit. FIARO I.ASfAS B elvárosban kiadó 2 szoba konyha, fürdőszobás lakás. Értekezni P. Cuza Voda 2, (v. Bocskay tér 2). K iadd nagy borospince. — Piaţa Cuza Voda No. 2. B útorozott szoba nőnek nagyon olcsón kiadó, ugyanott lakótársiő olcsón kaphat lakást. — Kleinné, Király u. 43. Értekezhetni délelőtt 11-ig, délután 1—4-ig. íJXzé;» Dsleíheíylsáa Str. Jorga (Jókai uc- cában) azonnalra kiadó, közel a főtérhez. Cim a kiadóban. B uSorouott, emeleti udvari szoba azonnalra kiadó. Jókai u. 5. F őtérhez nagyon közel különbejáratu, csinosan bútorozott, tiszta szoba, fürdőszoba használattal, esetleg bútor nélkül is azonnal kiadó. Érdeklődni Főtér 4. Rádió Laboratorium, az udvarban, KÜLÖNFÉLÉK Z ongorán gyakorolni lehet jutányosán. Cim a kiadóban. J ó házlkoszí abono- ma kapható „Arme- nia“-ban, naponta friss szamosujvári külön! e- gességek kapható, Sír. íuiiu Maniu, volt Szentegyház u. 5. Ayomatott a lapkiadótulajdonos LAPKIADÓ R.-T. nyomdájában, Cluj-Kolozsvár Str. Baron L. Pop (Brassai u.) 5, Telefon 508. 6-ü&