Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)

1932-03-02 / 50. szám

4 KtisnUjsSS XV ÉVF. 50. SZÁM. Törvényjavaslat az örökösödésiiileték módo­sításáról és a pénzbírságok leszállításáról (Bukarest, február 29.) A kamara hétfő dél­utáni ülésén Argetoianu beterjesztette az örö­kösödési illeték és a kincstár által kirótt bünte­téspónzek módosításáról szóló törvényjavasla­tot. A javaslat egy szakaszból áll, amely a kö­vetkezőket mondja: Felhatalmaztatik a kormány, hogy az örö­kösödési illeték alapfázisának megszüntetésével rşvizio alá vegye a már véglegesen felbecsült örökösödési javakat és a mai értéket vehesse alapul ott, ahol az eredeti örökösödési illeték behajtása az örökölt vagyont megsemmisítés­sel fenyegeti. E kedvezményben részesülnek a jelen törvény szentesítése előtt megindított örö­kösödési eljárásokban szereplő vagyonok is, de csak ha a becslés és az illeték kiróvása még nem történt meg. Az illeték leszállításával együtt csökken a kamat is. A már kifizetett illetéknél revíziónak nincs helye. Az uj pénzügyi összeírásig az örkölt ingat­lan felbecsülése leszállítható a jelenleg befolyó jövedelem tízszeresének értéke alá is, anélkül, hogy ez az értékelés alacsonyabb lenne annál, amely pillanatban az értékelés megállapitta- tott és revidiáltatott. A végleges pénzbünteté­sek — kivéve azokat, amelyek szesz és szeszes italok miatt rovattak ki, — leszállíthatok lesz­nek a pénzügyiminisztérium által, a büntetést szenvedett mai teherbiróképességéhez képest. E leszállítást speciális bizottság fogja eszkö­zölni, amelynek elnöke az amortizációs pénz­tár elnöke lesz, tagjai pedig a pénzügyiminsz- tériurn egyik jogtanácsosa és a minisztérium­nak az az igazgatója, akinek a reszortjába tar­toznak a büntetések. A leszállítás iránti kéréseket a pénzügymi­niszterhez kell benyújtani a jelen törvény szen­tesítésétől számitott 30 napon belül. Â gabonaprémiumot megszüntetik, de meg­szigorítják a kenyérbélyeg behajtását (Bukarest, február 29.) Annakidején a ke­nyérbélyeget azért találták ki és arra a célra törvényesítették, hogy a gabonakivitelt prémi­umokkal segítsék elő. A kenyérbélyegből be­folyt összegből minden kiszállított vagon ga­bonaexportőre kapta volna a prémiumot azért, hogy ennyivel olcsóbb legyen a külföldön a ro­mániai gabona. Tényleg sikerült elérni, hogy külföldön potomáron került forgalomba a ro­mániai gabona, de ennek meg volt az a vissza­hassa, hogy közvetve lenyomta az itthoni ára­kat is, viszont kedvezőtlen helyzetet teremtett az agrárországok között as árak leverése miatt, Amit aztán éppen nem volt nehéz megjósolni: a kenyérbélyeg árát kérlelhetetlen szigorúság­gal hajtották fel, azonban a begyült pénzből nem fizették a prémiumokat. Képzelhető, hogy a kiszállított romániai gabona, amit dumping- áron kötöttek le annak idején, milyen árviszo­* Áz uj lakbértörvény román szövege és precíz magyar fordítása kapható, dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 20 lej, portóval 30 lej. nyok közé került az elmaradt prémiumok miatt a külföldi piacon, ahogyan a prémium remé­nyében az exportőrök lekötötték. Viszont az eredmény az államkassza számára: másfélmil- 15 ái d tartozás az exportőröknek. A kormány a prémium csődjének további veszedelmét úgy akarja elkerülni, hogy egy­szerűen beszünteti a prémiumot. A kormány törvényjavaslatot terjeszt be a kiviteli prémium meszüntetéséről. A javaslat érvényben hagyja a kenyérbélyegrendszert és szigorú szankciókat fog tartalmazni annak betartására. A pénzügy- miniszter reméli, hogy e szankciók révén a ke- nyérbéiyegekből sokkul nagyobb jövedelmet fog biztosíthatni az államkincstárnak. Tehát a kormány a prémium fizetésének további kötelezettségét elintézi egy törvényja­vaslattal. De megszigorítja a kenyérbélyeg- rendszert. A gabonaexporttal még meg tudta úgy ahogy indokolni a kormány a konyérbé- lyegeket, de most kenyéradót csinál belőle. Ilyen munkanélküli, nyomorúságos világban a legszükségesebb befaló falatot megadóztatni, páratlan merészség a mai világban. Â kilencedik kenyér Irta: Dallos Sándor. Az uccai lámpák ferde fényt vetnek a gya­logjáróra s oly képtelenül elnyújtják az embe- fék és fák árnyékait, hogy azok benyúlnak egészen a piac sötétjébe. Izegnek-mozognak, közelednek, távolodnak s olyan mindez ott a hi­deg flaszter felett a téli város fényében, mint­ha sötét és ördögien hangtalan borotvák pat- ; fántak volna ki az emberek és a fák testéből, s nem tudom én, milyen bosszúból, át akarnák metszeni a házak és a bódék falait. Ott állok a járda egyik szélén egy vékony fának támasz­kodva, az én árnyékom is benyulik a piac sö- ■tét terére, hallgatom a zajt, ami a vásárlók lépteitől és beszédjétől támad körülöttem s le •nem veszem a szemem a pék bódéjáról. Ott áll a bódé velem szemben, bent ég a lámpa s szét­húzható ablak előtt a keskeny párkányon szép barnára sült rozscipók állanak egymás mellett, tetejükön kevés megsült, fehér liszt s egy-egy lyuk, a köldöke a kenyérnek, mint mondják a pékek. Kis pálcával vagy éppen a mutatóujjuk­ká; azért döfik a kenyéren ezeket a lyukakat, hogy a túlságos szénsavat levezessék belőle s össze ne essék a tészta. Ez már szakkérdés, de tudom, mert sokat jártam pékmühelyben. Ott állnak hát szépen sorban egymás mel­lett a kenyerek s megszámolom őket: kilencen 'vannak: Nyolcat szépen, megvilágít közülük a belső lámpa fénye, egy azonban, a balszólső, túl esik a világosságon, teljesen árnyékban, a bent dolgozó segéd látóhatárán túl van s azt nézem. Ha a pékmester mindezt úgy látná most, mint én, összeszidná keményen a legé­nyét emiatt az egy cipó miatt, hogy igy a fő nyen kívül állította és nem tudja ellenőrizni s egyszerre tudná, miért támaszkodom én olyan kitartóan a fához, mintha lányt várnék talál­kozóra s vékony kiskabátomban azért tűrném a hideget. Ojjé, a pék egyszerre kitalálna min­dent, odajönne és elkergetne kemény szavak Ital, talán még rendőrért is kiáltana, mert sok bizalmat nem kelt a külsőm s egy csapásra tisztában lenne velem. Ravaszok már erre az Angyalföld felé a pékek, nagyon kitanultak, olyan szemük van s olyan pszichológiájuk, hogy a legjobb detektív is megirigyelhetné s nem lehet őket becsapni. Mert igen: el akarom lopni azt a kenyeret ott az árnyékban. Nincs sok dicsekednivalóm vele, de nem is szégyenlem semmiféle társada­lom előtt. A társadalom könnyen Ítélkezik, mert sok fejből áll, rendőrei vannak, sok szabó, cipész és éléskamra áll mögötte, kevés a fan­táziája s azonkívül meg van győződve önmaga tökéletességéről. En azonban éhes vagyok, gon dolom, tegnap dél óta nem ettem, hevertem a vackomban, hogy takarékoskodjam a fogyó ka­lóriákkal s ezalatt az idő alatt végigcsináltam minden fantasztikus álmodást, amit csavargó ember csak végigcsinálhat. Voltam pilóta, el- sőosztályn gyorsvonati utas, kétszázkilóméter- nyi autóut után álltam meg egy kávéház előtt, ahol a menyasszonyom várt rám, egyre türel­metlenebbül nézve az óráját, magam sportru­hában szaladtam be, kezetcsókoltam neki: Drá­gám, azonnal jövök, csak átöltözöm! Fent a szállodai szobámban szmokingba vágtam ma­gam, lejöttem, megfogtam a menyasszonyom kezét: Drágám, csak a kisujját akartam látni, ezt az édes kisujját! Hát igy, igy bolondoztam huszonnégy órát végig üres zsebbel, piszkosan és kirugotran, de olyan lélekkel, mint a terem­tő Isten szárnya, mellyel végigrepülte a kiala­kuló káoszt s itt a fánál most elhatároztam, hogy ellopom a kenyeret. Hát állok ott keményen s bár még sohase loptam, nem dobog a szivem. Nyugodt vagyok, mint egy matematikus, érzem az erőmet és az az elhatározásom bátorságát s még kicsit busz ke is vagyok, hogy ilyen kemény fából farag­tak s ahelyett, hogy siránkoznék és fohászkod­nék odahaza, kijöttem, hogy kimarjam a világ javaiból azt, ami a jussom. Nem vagyok hát notórius tolvaj, nem is ilyen a vérem, ezt meg­állapítom magamban, többet el nem vennék, CSÍKOS REGIMENTET Erdélyi nagyszerű operet tej ét, a Kacagtat, mulattat, felvidít. — Főszere­pekben: NEMÉNY1 LILI, Putnik Bálint. FÉLÁRON válthatja meg min­den előfizetőnk, va­lamint a Dante elő- i fizetői jegyeit erre azelőadásra aDante kölcsönkönyvtárbán Strada Nicolae I or ga IJókai ucca 5 szám] mint ami kell, pénztárcát például egy világért se tudnék elemelni, lenézném magam miatta, de ami nekem kell, ahoz jogom van. ezt erősen hiszem s ez a hit megnyugtató, erőt ad, tisztá­vá tesz és fölment. Nyugodtan állok ott és számlálom magamban a lehetőségeket. Úgy tervezem, hogy amikor megérkeznek az esti vevők, közéhük vegyülök, kérek valami lehetet­lent a segédtől, mondjuk krémesrétest s persze nincs. Fitymálva odébállok, aközben elcsenem a kenyeret, a kabátom alá vágom, aztán be a sötét bódék közé, a szomszéd uccánál ki és ha­za. Ragyogok az örömtől, bár éhes vagyok. Keményen fuj az esti téli szél, fázom, rendőr is cirkál itt-ott s ha elcsípnének, holnap bent len­nék az újságokban s anyám olvasná, de hát oda se neki, úgy megcsinálom én ezt, hogy csupa gyönyörűség lesz s otthon kinevetem a péket. Fiatal vagyok, erős és csordultig vagyok hittel s a magam iránti bizalommal. Azt hi­szem, nagyon szeretem magamat s úgy tudok magamra gondolni, mintha egy daliás, ragyo­gó barátomat emlegetném. Folyton nevetek. Még nem kezdődött meg az esti sürgés-for­gás, még a henteseknek és a pacalosoknak is alig van dolguk, a pékhez alig egy-ketten jön­nek, azok is jobbára munkásasszonyok, akik hirtelen vesznek, megszámolják aggódva a visszakapott pénzt# aztán sietve osonnak haza, mintha valami nagyon szomorú, szürke boga­rak lennének — igen, szinte futnak óvatosan és magukba huzódzkodva, mint a bogarak — várnom kell hát. Nézegetek, mosolygok a háza­kat borotváló árnyékokon, egy rendőr közel- gett arrafelé, türelmetlen arcot vágok hát s mikor közelembe ér, odafordulok az egyik járó­kelőhöz. > — Pardon, uram, nem lenne szives meg­mondani, hány óra van! S mikor megmondja, hogy negyed hét, gri­maszt csinálok. — Nem érdemes nőkkel kezdeni! Már több mint negyedórája várok! Nevetnek rajtam s bár a gyomrom nem le-

Next

/
Thumbnails
Contents