Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)

1932-03-14 / 61. szám

ST. «TT. 81. SZÁM. KuktiUjsxg 5 FONTOS *BjE«sSont«ic, nldücneic lelcfoc^ b&ap. csobálc EQY UJ ÉS FONTOS KÖNNYÍTÉS A TELEFON ELŐFIZETŐK SZÁMÁRA A Societatea Anonimă Română de Telef. a telefon előfizetési díjnak HAVI RÉSZLETEKBEN Daló fizetéséi is elfogadja '-mm. Ha at* ön telefonja a £?- vetés elhanyagolása miatt kikapcsolták, úgy a S. A. R. de T. hajtandó art újra visszakapcsolni minden kü­lön dij fizetése nélkül, ha tartoZásH kiegyenlíti. Shessen elő ­a telefonra! A Telefon Társaság arra törekszik, hogy a ro- **■ mán telefonhálózat a világ legjobb szol­gálatát nyújtsa — ás hogy mindenki számára lehetővé tegye a szolgálat igénybevételét, amely ma már életszükségletté vált. A Táraság építési pro grammjának a megvaló­sítása napról napra halad és a szolgálat állandó javulásában nyilvánul meg. Most a Társaság újabb könnyítést vezet be, amelyet különösen ma üdvözöl a közönség örömmel: az előfizetési dij havi részletekben, minden hőnap elsején fizet­hető. Ezután épen úgy fizetheti a telefont, mint a vizet, vagy a villanyt. Vezettesse be azonnal a telefont — a felsze­relési illeték mindössze 600 lei. SOCIETATEA ANONIMA ROMANA DE TELEFOANE Rónaszék elkeseredett lakossága öklökkel vesztének okozójára Románia magáévá tette a konföderációs francia-javas­lat eszméjét (Bukarest, március 12.) Mig a kamarában a legtartózkodóbb diplomatikussággal beszéltek jelentős pártvezérek a dunai konföderációról és Iorga miniszterelnök szinte sérelmezve mondta, hogy semmi hivatalos ajánlat nem érkezett hozzá, azalatt Ghica külügyminiszter a sajtó BBámara nagy expozét tartott. Kijelentései Ro­mániának már kész álláspontját is leszögezték, Â külügyminiszter expozéja. Ghiea külügyminiszter szombaton délután a sajtóteán elmondotta, hogy nagyfontosságu külpolitikai akciók történtek, amelyekről most . beszámolni kiván. Prágában jáf t^aJaol alkalma nyílott a két szövetséges állam legszorosabb és legmelegebb kapcsolatairól ismételten meggyőződni. Prága után Montreaux következett, majd Genf. — Megállapodtunk abban, hogy a kisantant külügyminisztereinek szokásos konferenciáját e tavasszal is meg fogjuk tartani éspedig Bel- grádban. A genfi leszerelési konferenciával párhuza­mosan egy másik, nagyfontosságu kérdésről folytak.tárgyalások. Szőnyegre került a közép­európai államok gazdasági együttműködésének megvalósítása. Ismeretesek azok a kezdeménye­zések, amelyeket magyar részről fejtettek ki e terv realizálása érdekében. Hantos Elemér tanulmánya, majd Grátz Gusztáv és Friedrich István utazásai is ezzel állottak kapcsolatban. Épp akkor tartózkodtam Prágában, mikor Friedrich ur illetékes helyen kifejtette állás­pontját, amelyről Benes külügyminiszter ur azonnal tájékoztatott engem is. Magyarorszá­gon ki vül Ausztria helyzet»' is olyan, amely ebbe az irányba teroli. A tavalyi Curtius— Schober kísérlet meghiúsulása után Ausztria paralizálva van. A mezőgazdasági válság foly­tonos terjedése mindenütt elsőrangú fontossá­gúvá tették a gazdasági problémákat, kapcsolatban a preferenciális vámok ké­nyes kérdésével s a legnagyobb kedvez­mény elvének klauzulájával. ' — De • nagyfontosságu kérdésekben nem szabad semmit sem elsietni, a kellő óvatosság­gal és gondossággal kell haladni. A három külügyminiszter megtárgyalta ezt a kérdést az angol és francia kormá­nyok javaslatai alapján is. s *t román kormány örömmel üdvözli ezeket a lépéseket. — A francia memorandum, kapcsolatban vám Olaszország ezirányu állásfoglalásával is, a kisantant rokonszenvével és megértésével ta­lálkozik. A francia álláspont is ki akar kap­csolni minden politikai szempontot a gyakorlati megoldásból, lehetetlenné kiván tenni minden ntnpremáciás törekvést és bármely nagyhata­lom hegemonikus törekvéseit is. Ez nem jelenti azt, hogy a nagyhatalmak kikapcsolódnának a terv megvalósításából, hanem épp ellenkezőleg azt, hogy hasznosan közreműködhetnék vala­mennyien. — A francia javaslat vezető eszméit fel- í hát magunkévá tesszük és az általános gazdasági megegyezés a dunai államok között bizonyára megvalósítható. Az utat erre a brünni konferencia, a budapesti előadások is mutatják. — Mindenesetre megállapíthatjuk, hogy az 3932. év eg£ik fontos etappeja annak az általá­nos leszerelésre törekvő áramlatnak, amelynek főcélja a világbéke. — Ez alkalommal nehány szót akarok mon­dani az Oroszországgal annakidején megkez­dett és megszakadt tárgyalásokról. Ebben a kérdésben semmi újabb nem történt. Genf ben alkalmam volt egyébként Észtország delegátusával, Ledoner tábornokká! találkozni, aki közölte velem, hogy az orosz-eszt megnem­támadási szerződés tárgyalásai sem vezettek eredményre. A perspektíva e problémát illető­leg nem mutat messzire. Románia szolidaritásban szövetségeseivel, hü marad tradícióihoz, eddig is követett poli­tikájához. Nem kétséges; hogy ez az ut vezet jövőnk biztosításához és ezen az utón tudjuk biztosítani a békét, amelynek szolgálatában állunk. ­(Mái omarossziget, március 12.) Tegnapi szá­munkban hosszabb közleményben foglalkoztunk a rónaszéki bányatelep magyar lakosságának a tragédiájával, Nehány évvel ezelőtt uj vezetőt kapóit a bánya Bulat regáti mérnök személyé­ben, aki nem egy alkalommal tett olyan értel­mű kijelentéseket, hogy megsemmisíti a róna­széki magyarságot, A kisebbséggyülölő ember bo is tartotta Ígéretét. Az üzemet egyszerűen leállította és a gépeket az ókirályságba vit­ték át. kenteken reggel azután jelentés érkezett a községházára, mely szerint Jurca prefektus sze­mélyesen fogja tanulmányozni a kérdést. A dóii órákban párszáz főnyi elkeseredett bányász gyűlt össze a bíró háza' elé. hogy a prefektus­nak elpanaszolják helyzetüket, A megye főnöke azonban nem érkezett meg. Már éppen távozni készültek,r amikor Bulot mérnököt pillantották meg. A falu sirbadöntőjét abeugoló'kiáltások­kal fogadták, majd alaposan helyben­hagyták. Bulot mérnök a védelmére siető Bindász Gyuh főgépész házába sietett, akit szintén megvertek Bulot a csendőrségre menekült, A törne? utána. Villand János római katholikus plébá nos, a helyi magyarság agilis vezére, értesülve a történtekről, lecsendesitette a népet. Ekkor eihaíározták, hogy küldöttséget menesztenek Jurca prefektus elé. A deputáció, élén Villand Jánossal -szombaton délelőtt felkereste Jurca prefektust, aki megígérte, hogy haladéktalanul interveniál az illetékes tényezőknél. * Az adótörvények a kereskedelmi és ipari vállalatokra vonatkozó rendelkezései, módosí­tásáról szóló törvény és végrehajtási utasítása magyar fordításban kapható, dr. Mandel. For­dító Irodában, Clu, Str. Memorandului '24. Ara 50, vidékre GO lej.

Next

/
Thumbnails
Contents