Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)

1932-02-28 / 48. szám

Cîu/’Kaloasavar, 3932. február 27. Előfizetés belföldön; Égyévre 800, félévre 400, negyedévre 200, egy hóra 70 L. Egyes szám ára 3 lej Országos Magyarpárti Lap Szerkesztőségi és kiadóhlvatali telefon: 508, 6-94 XV, évfolyam * 48. szám Előfizetés Magyarországon; Egyévre 50 Pengő, félévre 25 Pengő, negyedévre 12.53 P* Egyes szám ára 20 Hilft? Huszonöt szavazatta! kisebbségben maradt a német szélsőséges pártok kormánybuk­tató akciója (Berlin, február 26.) A birodalmi gyűlés mai ülésén elfogadták azt a kormányjavasla­tot, amely a birodalmi elnökválasztás első menetét március 13-ára s az esetleg szükségessé váló második népszavazás határnapját április 10-re tűzi ki. Ezután szavaztak a birodalmi kormány ellen beterjesztett bizalmatlansági indítvány felett, A szélsőséges pártok kormánybuktató akciója 25 szavazattöbbséggel vereséget szen­vedett és a kormányt támogató többség bizalmat szavazott a Briining-kormánynak. Gépfegyverükön keresztüli újabb román menekültek érkeztek Argetoianu nyilatkozott a kormány nevében a meg­ismétlődő véres esetekről A dicsvágy Irta: Dózsa. Endre „A honvéd kebelét dicsvágy kell, hogy da­gassza." A régi magyar honvédség szolgálati szabályzatában ez a fellengős mondat ragadta meg a székely baka figyelmét. Biflázta kemé­nyen, elolvasta húszszor is, sehogy sem jutott szegeletre, mit dagaszt, hogy dagaszt az a fránya izé, amit a szabályzat dicsvágynak mond. Odahaza csak a fehérnépek dagasztanak, többnyire csak kenyeret, meg más tésztát, de megesik bizouy, hogy dagasztják a honved ke belét is. De a dicsvágy? Elment az őrmesterhez: „Őrmester urnák alássan jelentem, mi az, hogy a honvéd kebelét dicsvágy kell, hogy dagasz- sza?“ Az őrmester csavarintott egyet torzonborz bajuszán: Az azt teszi bundás, hogy minder ringy-iongy nyavalyával ne ordíts az ezredor vos után, hanem húzd magadra a pokrócodat, koplalj, amig a szemed kéket-zöldet lát, izzadd ki magad, amíg csurog rólad a verejték, ker­gesd el a nyavalyát a magad erejéből.“ A mi országos ícstrázsamesterünk, Arge toiann miniszter szakasztott igy képzeli el az államháztartás rendbehozását. Megparancsolja, hogy minden román állampolgár kebelét a dics vágy dagassza. Minden ringy-rongy mil- liárdcrt ne járjunk külföldi kölcsön után, mert amint látszik, aligha juthatunk hozzá, ehelyett izzadjunk továbh, amig a verejtékünk kisajto­lod ;k. Mert mi az a nehány rongyos millió, amit a tisztviselők áldozati adójaként a dicsvágy behozott és mi az a másik nehány rongyos mil­lió, amit a tisztviselőktől és nyugdíjasoktól az állam visszatartott és ami már különböző csa­tornákon elcsurgott, amikor az eladósodott nép adósságának konvertálására nem is milliók, hanem milliárdot meghaladó összegek kellené­nek. Itt van még az a sok nemzeti vagyon, amely a mezőgazdasági vagyonban a százmil- iiárdot, házak értékében hatvan milliárdot, ipari vállalatok tőkéjében harmincnégymilliárdot, állampapírok értékében tizenkétmilliárdot is meghalad. Ezt a több, mint kétszázmilliárdnyi vagyont nemzeti hozzájárulás cimén még nem adóztattál: meg. Volt ugyan már vagyondézs- ma, az agrárreform által végleg elvett és a népnek kiosztott, vagy állami tartaléknak fel­tartott ingatlanok alakjában, de Argetoianu miniszter is beismeri, hogy a kitűzött célt nem érte el a konfiskálással ez a vagyondézs- ma. Ma is még részben fennáll a háztulajdo- uoknak már évtizeden át történő részbeni lerek- virálásával, de ezekből állami tartalékolás, hogy. hogy nem, de tény, hogy nem halmozó­dott. A kétszázkilencmilliárdot meghaladó nemzeti vagyon legnagyobb részben im­mobil. A jövedelme ennek a vagyonnak a ga­bonaárak, az állatállomány, a kereskedelmi for­galom katasztrofális lesülyedésével szemben az állami követelések minden utón való emelkedé­sével már igazán ott áll. hogy sem izzadni, sem koplalni már tovább nem tudunk. Argetoianu, mikor Olaszországban volt. büszkén hivatkozott arra, hogy a román nép a „szegénység arisztokratája.“ Igaz is, hogy mind nyáján, román állampolgárok, tűrni tudjuk a szegénységet és bármily nyavalyánkkal nem futunk azonnal orvos után. De más a szegénység és más a nyomor. Dagaszthatja kebelünket bármily dicsvágy gyönyörű elmélet az. hogy a magunk erejével segítjük ki a nyavalyából önmagunkat, de ■-> latin közmondás azt mondja: „A lehetetlenségre senki sem kötelezhető.“ És a latin közmondás­nak igaza van. (Bukarest, február 2G.) A bukaresti szigu- ranca újabb jelentése szerint ismét vér folyt a Dnyeszter jegén, a túlsó oldalon. Gépfegyvertüz asszonyokra. A sziguranca újabb jelentése ezt mondja: Tighinában tegnap ismét gépfegyvertüze­lést és kézigránátrobbanást hallottak az orosz oldalról. A Dnyeszter partján meglehetett figyelni, hogy főleg asszonyok és gyermekek azok, akikre az orosz határőrök lőnnek. Úgy látszik, hogy újabb román menekülőcsoport akart át­jönni Romániába, de valamennyit fel­koncolták. Az olanesti vérengzéssel kapcsolatban je­lentik, hogy az oroszok által lemészároltak leg­többje gyermek és nő volt. Tegnap este egy 15 éves leány jött át sebesülten, aki előző nap el­bújt az erdőben és most sikerült megmene­külnie. Tighinánál is 10 román paraszt jött át az oroszoktól, egy másik ponton pedig egy szovjet katona szökött át. A román menekül­tek előadják, hogy Ukrajnában az ottélö ro­mánságot a legutóbbi időben borzasztóan kínoz­zák és üldözik. A kamara és a dnyeszteri hírek. Paraschivescu kormánypárti a Dnyeszter- partján, a szovjet oldalon lemészárolt románok ügyében szólal fel. Azt mondja, hogy azok, akik annak idején olyan hosszú beszédeket tartottak á sorocai hat szökevény leöléséért, most egy szóval sem szólalnak fel. A kormánypárt tapsol, közülök Topa alel- uök ezt mondja: — Soha se fogja őket ott látni, ahol a ro­mánságot kell megvédeni, mert ők humanitá- risták! Paraschivescu kéri a külügyminisztert, hogy interveniáljon a Népszövetségnél. Jöjjön létre valami olyan modus vivendi, hogy azok, akik mint oroszok át akarnak menni Oroszországba, oda átmohessenek, viszont a Dnyeszteren tuli románok átjöhessenek Romá­niába. Taps a kormánypárti és a liberális padok­ban. — Na Landau és Singer urak, mit szólnak ehhez? — kiáltják a kormánypártról. Singer: Én már az ülés elején fel voltam iratkozva. Élesen elitéli a szovjet rémségeket s követeli, hogy vessenek véget ennek a helyzet­nek, hogy a Dnyeszter-part évek óta emberi mészárszék legyen. Argetoianu nyilatkozik. Argetoianu belügyminiszter azzal válaszol, hogy a Dnyeszter túlsó partján lelőtt emberek nem román állampolgárok, hanem szovjet alatt­valók voltak és igy az ügy nem tartozhatik a kamara elé. Kéri a képviselőket, hogy az ilyen kényes kérdéseket kerüljék és ne mérgesítsék el a helyzetet a két állam között. Lupii: Nem vagyok önnel egy véleményen. Argetoianu: Ez természetes, mert ön ott ül, én meg ebben a padban. Lupu: Mégis csak románokról van szó, akik velünk egy nyelven beszélnek. Nem engedhet­jük, hogy igy ezeket elpusztíthassák. Ha tilta­kozunk, úgy kétségtelen, hogy Oroszországban is akadnak tiszteségcs emberek, akik felemelik a mészárlás ellen a szavukat. Állítólag retorzióról van szó. Cazacu .javasolja, hogy a 22 megmenekült ember felscgitésére a képviselői dijakból 100— 100 lejt adományozzanak. Mi résen szociáldemokrata: A múltkor, ami­kor a sorocai hat egyénről volt szó, azt állítot­ták, hogy mi a hadsereget sértegetjük. Most, amikor a túlsó oldalon hullottak el emberek, ime önök is felszólalnak. A legerélyesebben til­takozom az ellen, hogy az emberi életet ilyen módon lebecsüljék. Paraschivescu: Ami ott történt, következ­ménye azoknak a beszédeknek, amelyeket önök mondottak a kamara szószékéről. Most ott megbosszulták azt a hat embert, akiket önök védelmükbe vettek és helyettük negyven románt csaltak terhe. — Ön túloz — mondta Miresöu és ezzel a vita véget ért.

Next

/
Thumbnails
Contents