Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)

1932-02-14 / 36. szám

4 KEíETS'UJMG XV. ÉVF. 36. SZÁM, nssRsssssap Vonaton Iria: Nyirő József Ülünk a vonaton, a harmadik osztályban, az esperes úrral s Domokos Pál Péter moldvai csángó népdalait olvasgatjuk fennhangon. Szem ben a pádon ül egy ügyes székely legény s mel­lette a szeretője. Az kell, hogy legyen, mert a legény keze a leány derekán át van vetve s időnként egyet-egyet szőrit is rajta s a fehér­ítenek a boldogságtól félig nyitva van a szép piros ajka. Más valamire való ember nem is igen van a kocsiban. A fiatalok titkon a nótá­kat figyelik s mindjárt meg is valósítják. Ezt tjgy kell érteni, hogy miitor az esperes ur azt olvassa a könyvből, hogy: „ügy szerellek; mind a mézes kalácsot, gyere ide csókojjam a szája­déit!...“ —- olyan közel kerül a legény, leány feje egymáshoz, hogy a szájak között nem lehetne egy gyenge virágot leejteni. Mikor pedig oda kerül a pap az. olvasással, hogy: „Elégetném icu haj eszi a cudar világot, S közép ibe meghagy­nám a babämot,“ — a legény úgy fel vágja az öklit a magosba, hogy üti ki a kupé tetejét. Köz­ben szó esik a csillagról, amely a földre esik s eltörik, a Máris asszony fehér lábáról, amely „ki te tszedik az uccára,“ a. viaszgyertyáeskák- ba takargatott leányról, kit feltettek a nagy asztalra s meggyujtogattak. Égé, meddig égé. meddig mind elege. Hát lehetett-e más kívánsá­ga a legénynek, mint odaszólni az anyjának: „Édes anyám, ággyá ki a. kést... Hogy üssem magamba, hogy üssem magamba...“ — Ne félj i — súgja bátorítólag a nóta hall­gató legény a szeretőjének, ki iszonyodva bú­vik a kebelire. A gyönyörűség annyira elfogja mind a ket­tőt, hogy láttukra a pap is megakad az olva­sásban, mire a legény zavartan társalogni kezd velünk. — Szép könyv lehet! — vélekedik. — Ez e? •— válaszolok. — E tudom, hogy az. Tán szeretnéd olvasni? — Igen biz én — aszondja a legény. — Akkor cseréljünk helyet — tréfálkozom. — Te ülj ide az esperest ur mellé, s olvasgassa­tok. Én ezzel a leánkával elbibelődöni. — Netene! — csattan fel kacagva a leány - fuj egye meg nadrágját! A legény érti a tréfát s büszkén, melegen, még szorosabbra öleli a fehérnópet: — Én heába akarom, ha Jnlis fél magától. — Pedig még az ecsémtől sem horkant a ló — ajánlgat az esperest ur. — Sz‘ eppen az a baj! — néz meg jobban a fehérnép. A fordulat a legénynek nem igen tetszik. 0 is végigmustrál, de aztán derülten válaszol: — No, szerencséje, hogy maga es székej. — Hát a mért szerencse? — érdeklődik a pap. — Máskép megrongálnám mindakettőt — válaszol kedvesen a legény. A virtusra fordul a szó, tehát becsület dol­ga meg nem hátrálni. A gyöngyöző tréfát teháí tovább fűzöm. — Te, hova való vagy? — Én kánosi. — No akkor te vagy az a legény, ki még r-'agadot is földhöz tudod ütni. A legény raeghőköl s elismerőleg mondja. — Maga esztán érti. A feloldódott kedves hangulatban egymás­hoz bátorodunk. _ Elmondja, hogy szógálatból jönnek. Egy kicsi pénzt „szokotáltak“ s a far­sang végén, ha az Isten éltet, egybekelnek. Hogy igy a viszony tisztázódott, a leány is nekibátór- kodik, s az esperes úrtól elkéri a „nótáskönyvet.“ .{óinig olvasgatja, mi férfiak tovább diskurálunk a világ állásáról és egyéb bajokról, a nagy adó­ról, a nehéz életről, arról a „fene pénz“-ről, az árakról, arról a hirről, hogy az adósságot „nem kell megfizetni^ mert „minden szádból egy nul­lát töröl a komám.“ Megtudjuk, hogy városon is gyenge az élet, az uraknak sem megy. — Ott es az urak kétfélik — magyaráz a le­gény. — Egy részinek nincs állása, más rései­nek van állása, de nincs keresetje. Turkáljuk ezt a nehéz életet és minden szó­tól csak a lélek szennyesedik. A leány a vonat ablakához bújva szinte félálomban csergeti a könyvből a drága ősi magyar nótákat, minder­ről megfeledkezve. Tiszta, erős, szép. halott vi­lág az, ami sohasem tér vissza. Eddig r.em is tudott róla, de ahogy rátalált, azonnal felis­merte, mint a csecsemő az édesanyja emlőjét. Azok a versek neki élet, erő, boldogság, álom és mese. minden e pillanatban. A legény is csak fél füllel vigyáz reánk. Szeretne ő is belemerül­ni a régi balladákba, édes ritmusú versekbe, utánarepülni az ő kedvesének, ki Julia szép, 'leánnyal most együtt ]ár az égi ösvenykén és ott borzong magos Déva vára alatt hallgatva a Kőmives Kelemenné sorsát s a pillanatra tá madt csendben mindannyian halljuk, hogy a mennyei harangok huzatlan szólallak... A két fiatal pedig szembe megy a ki tudja milyen rettenetes sorssal, de nem retten visz- sza egyik se a föld fekete harcterétől, mert a szivök lángol, a szontséges természet örök Írása szerint cselekszenek, küzdenek, dolgoznak, gyer­meket nemzenek, sírnak, imádkoznak, károm­kodnak, vagy térdelnek, éheznek és fáznak, te­metnek, vagy tömlöcbe mennek a változatlan világvihar szeszélye szerint. Minden nap eles­nek, de újra fel is támadnak. Most boldogok, mert szerelmesek és az uj élet küszöbére emelik lábukat, de lehet, hogy mire a fejünk fölött a vonat ronda olaj mécsesét meggyujtják, már nem sejtett veszedelem végez velünk és tesz semmivé mindent... Mindegy. Ebben a pillanat­ban a két ifjú fej egymás mellett kacag Miháj bírón, mert „Miháj biró olyan biró, Ötön, haton teszik lóra, Mégsem tudja, hol a lova...“ Közben megérkezünk, a vonat megáll s mi óvatosan leszálltunk, szándékosan náluk feled jük a könyvet. Nincs lelkünk visszakérni. Mi-j lyenszép lesz, ha otthonn a faluban ezek a nó­ták ismét szárnyra kelnek és átrepülnek egyik faluból a másikba... Alig léptipk párat, a legény már rohan utá­nunk a könyvvel. — Ott hagyák ezt a könyvet! — lihegi és ijedt az arca, mert mi mit gondolhattunk volna felőle, ha véletlenül magával viszi. Milyen kár, hogy a szép hangulatnak vége. — Köszönjük — mondom hidegen, de a le­gény nem mozdul. — Ha meg nem sértem..., mondják meg a tekéntetes urak, hogy ezt a könyvet hol lehetne megvenni... Julis es erősen szereti s én es... Ha sokba nem kerülne... A pappal összenézünk és átnyújtom a köny­vet. — Legyen a maguké. A legény megzavarodik. — S mivel tartozom... — hebegi. i-V — Semmivel. j.taé-— De ilyen drága dolgot nem lehet csak úgy elajándékozni. — Mi már elolvastuk — nyugtatom meg. — Ammá más — szól a legény s hirtelen gondolatra odanyujtja a kezét: — Tuggyák mit, ha Kínoson járnak, tiszteljék meg a mii sze­gény házunkat s csak Baka Andrást kérdezzék... Akármelyik nyálasszáju kölyök megmondja, hol lakik... A vonat elment... A keserű, rideg, téli vi­lágban magunkra maradtunk. Pillanatig úgy éreztem, mintha a könyvvel a dal örökre el- j ment volna tőlem és csak az egyik vers pár szava maradt volna mellettem kísérőnek: „Csapjátok meg a temetőt... A temetőt... A csiksomlyói erdőben megtalálták a mérgezési tünetek között eszméletlenül fekvő Volancs Anná visszaadni az életnek (Csíkszereda, február 12.) A Keleti Újság a napokban ismertette Volancs Annus sepsi­szentgyörgyi urilány tragédiáját, aki lelőtte hűtlen vőlegényét, amiért ötévi börtönre Ítél­ték. A büntetés letöltése után a szerencsétlen leányt, aki olyan nagy árat fizetett szerelmé­ért, sem a családja, sem a társadalom nem fo­gadta be, ami annyira elkeserítette az érzékeny lelkű urileányt, hogy bejelentette öngyilkossá­gát és nyomtalanul eltűnt Csíkszeredáról, ahol ismerőseinél látogatóban volt. Ma aztán fordulat állott be a rendőrségi nyomozásban, amennyire a várostól mintegy két kilométerre fekvő csiksomlyói hegyen a Szent Antal-kápolna közelében, megtalálták Volancs Annust, aki eszméletlen állapotban fe­küdt magával hozott nagykendőjén egy fenyő alatt. A leányt egy • szegény asszony találta meg, aki gaiyfát szedett az erdőben. Már azt gondolta, hogy meghalt, amikor a leány a falu­ból hivott emberek segítségével történt beszál­lítása után, a meleg szobában életre keilt. Az emberek a leány sáppadtságából és mindjobban és jobban élénkülő görcseiből azt következtet­ték, hogy megmérgezte magát, ami valónak is bizonyult s tejet és hánytatószereket adtak be neki, úgyhogy nemsokára megkönnyebbült és elmondotta, hogy a börtön gyógytárából, amelynek kezelésével meg volt bizva, bizonyos mérgező hatású szereket hozott magával, ame­lyet bevett, de úgy látszik nem hatottak halá­losan. Sírva fakadt, hogy miért nem hagyták meghalni? Az egyszerű falusi emberek aztán addig beszéltek a leány lelkére, hogy meg­ígérte, hogy többet nem kisérii meg az öngyil­kosságot és bekísérték Csikszeredába ismerő­seihez, akik meghatottan ölelték keblükre a ha­lál kapujából visszatért, sokat szenvedett leányt . . . Az öngyilkossági kísérlet után a leánynak már Csikszeredán sem volt, maradása. Kézi­munkát értékesítve összeszedett annyi pénzt, hogy azzal elutazhatott Bukarestbe. MEG CSAK EGV NAP Használja ki az alkalmat! Vasárnap este 9 órakor AYA a 100 előadást elért k\itünö operette. WélÚTmA nézheti meg minden előfizetőnk és napon­kéntivásárlónk, valamint a Dante kölcsön- könyvtár előfizetői. — Jegyek kaphatók-. A Dante kölcsönkönyvtárbán, Str. N. Jorga Jókai ucca 5 szám.

Next

/
Thumbnails
Contents