Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)

1932-01-27 / 20. szám

4 KmnUjsXi G XV. EVF. 20. SZÁM. Felavatták a Szent- Vmcések uj Szent-JézseS kórhá­zát Nagyváradon (Nagyvárad, január 25.) A paulai Szent- Vincés Irgalmas Nővérek, akik tudvalévőén részint leányneveléssel, részint pedig beteg­ápolással foglalkoznak, Nagyváradon szanató J riumrsndszerü magánkórházat létesítettek, amelyet Szent Józsefről neveztek el. Ez a kór­ház úgy imponálóan szép palotaszerii épüle­tével, mint legmodernebb orvosi berendezései­vel méltán keltheti fel a legszélesebbkörü ér deklódést, a fáradozás és áldozatkészség pedig, amely lehetővé tette ennek az altruista intéz­ménynek létesítését, a legnagyobb elismerést érdemli meg. Kétségtelen, hogy a modern hy- giena minden követelményének megfelelő pa­zar berendezés és ragyogó tisztaság ennek a kórháznak az ország hasonló intézményei ko­zott első helyett biztosit. Ez a szép, modern kórház közel 8 millió lej­be került és pontosan egy évi munka után épült fel- Október 5-én már felvették az első beteget, de az ünnepélyes, hivatalos megnyitás csak tegnap, vasárnap folyt le, a város legelő­kelőbb társadalmának részvételével. A felavató ünnepségen a város orvosai csaknem teljes számban megjelentek, azonkivül a jótékonyin- tézeíek is képviseltették magukat. Megjelent Fiedler István megyéspüspök, a klérus előkelő tagjaival. Fi edier püspök már vasárnap reggel be- szenteite a kórházat. Délelőtt fél tizenkettőkor pedig a kórház szép, díszes kápolnájában misét celebrált, majd imaszerü beszédet tartott. lj táua megkezdődött a tulajdonképpeni ünnep­ség. Dr. Kovács Sándor, a Szent-Vineések ro­mániai tartományi igazgatója előbb román, az­tán magyar nyelven üdvözölte a megjelente­ket. ' — A mai napon — úgymond — először lé­Az uj ügyvédi törvény teljes magyar for ditásr megrendelhető dr. Mandel Fordító Iro dábi- ■ Oluj, Str. Memorandului 24. ................. pünk, mint kórház ünnepélyesen és hivatalo­san a nyilvánosság elé. Ez a kórház Isten jó­voltából és az irgalmas nővérek takarékossá­gából épült az egészség helyreállítására és a lelki üdülésre- A Szen'-Vincés irgalmas nővé­rek, akik több, mint 40.000-en vannak, a kór­házakban kezdik pályafutásukat, szükség volt tehát itt Romániában is egy kórházra, ahol a társulat uj tagjait kiképezhessék. Ezt a célt is szolgálja ez a kórház, amelyet e szavak után dr. Kovács Sándor tartományi igazgató ünne­pélyesen megnyitottunk nyilvánítót:. Dr. Meer Samu, a bíharmegyei orvoskama­ra, dr. Verzár István, a bíharmegyei orvosegy­let, Rácz Rezső, a gyógyszerészek, ion- scu 1; ezredes-orvos a román srvosegylet és katonai kórházak, dr.Maior László vár fi. ti.azcifoorvos, a városi orvosi hivatal és dr. Inár Vilmos, a zsidó kórház nevében üdvözö'te meleg sza­vakkal az uj intézményt. A látványosságba menő szép kórház Krause Tivadar müépitész tervei szerint épült fel és úgy az építkezés, mint a berendezés körüli gondoskodás körül dr. Kovács Sándor tarto­mányi igazgató hervadhatatlan érdemeket szerzett magának. Telise felfordulás előtt áll a spanyolországi helyzet A fezsisíta vagyon külföldre menekítésének ürügye alatt oszlatták fel a spanyol jezsiita rendet Sztrájkok, tüntetések és véres összeütközések (Madrid, január 25.) Spanolországban úgy látszik a helyzet a teljes felfordulás előtt áll. Barcelonában mondhatni állandósultak a sú­lyos és véres zavargások. A sztrájkolok szét- oszlatnsára kivonult rendőrséget a tüntetők megtámadták, úgyhogy a karhatalom kénytelen volt fegyverét használni. Az összeütközésnek egy ha­lottja és sok súlyos sebesültje van, 160 egyént pedig a rendőrség letartóztatott. Az ostromállapotot az egész országban kihirdették és a legszigorúbban végrehajtják. Szerteszét bombavető-repülőgépek cirkálnak és katonai csapatok vonulnak fel. A helyzet még véresebb alakulása szinte pillanatonként várható. A pápai nuncius nyilatkozatában megcá­folta azt a hirt, mintha a spanyolországi je­zsuiták vagyonukat külföldié menekítették volna. Nem tették ezt, noha a lázongások kö­vetkeztében a rendet óriási, mintegy százmillió angol font értékű kár érte. A nuncius a legha­tározottabban hangoztatta, hogy a jezsuita-rend politikai kérdésekbe egyáltalában semmiféle befolyást nem gyakorolt. Hirek szerint a spa­nyolországi jezsuiták Belgiumba teszik át mű­ködési helyüket. (Párizs, január 25.) Barcelonában újabb le­tartóztatások förUptek. A rentbontő szélsősé­gesek egy rendőrt lelőttek. Sevillában sikerült a forradalmi sztrájkbizottságot ártalmatlanná tenni. Több ízben megkísérelt tömegtüntetése­ket a karhatalom szétkergetett. A város felett repülőgépek köröznek s felülről adott helyzet­jelentésekkel igyekeznek megkönnyiteni a rendesinálók munkáját. Az összes fontosabb stratégiai pontokon és a középületek előtt gép­fegyveres osztagok örködnek. Madridban a kor­mány kiadta a jezsuitarendet feloszlató rendel­kezést. A rend vagyona teljes egészében az allamra szállt át. A rendtagok megmaradhat­lak magánszemélyekként továbbra is Spanyol- ország területén. * Uj jövedelemszerző utiuutató. Gyerkes Mihálynak: A legújabb gyümölcstermelés c. most megjelent könyve, Odoráéin. Ara helyben 50 lej. Postán küldve, vagy bolti ára 6C lej. Gyárkémények Irta: Dékány András. Vairságns felhőkarcolóban lakunk, a nyol­cadik emelet fölött, melyet már nem emelet­nek, hanem padlásnak hívnak. Egy apró szo­bánk van, egy fülke hozzá és ezzel már kész is a lakás. Kicsi, alig lehet benne járni, de azért mégi3 rendes kis szoba és ez a fő. Ha nagyon alacsonyan járnak a felhők, akkor az ablakot megsuroíja valamelyik, megdörzsöli kevéssé és kicsit beárnyékolja a fényt. Elling rendesen azt szokta mondani, hogy köd van odakint — pe­dig ez nem is köd, hanem a felhők legalsó sze­gélye. A nyolcadik emeleti magasságban élünk tehát, alattunk rengeteg lakás, fölöttünk már semmi, csak a padlás, mely lapos és alacsony, úgy, hogy nem is lehet semmire használni. A szobánkban éppen, hogy elférünk — de nem vagyunk nagyigényüek és ezért egy szót sem szólunk, vagy panaszkodunk, hogy ilyen kis kóterben kell eltölteni az életünket, A munká­sok áitalábsu nem gazdagok, nem szoktak vas­tag pónsd' reákkal járkálni és amióta itt dolgo­zom, a Yviihelmsdoríi vasmüveknél, pláné nin­csen valami sok pénzünk. Nálunk a gyárban nehéz viszonyok vannak és igy az életünk sem rózsás. Ma elbocsájtanak száz embert, holnap négyszerannyit, de sohasem vesznek fel újab­bakat. Mindig csak ez az elbocsájtás; örökösen visszaadni való munkakönyveket cipelnek ma­gukkal a hivatalnokok és ha feltűnik valame­lyik a munkabérosztás napján, akkor megdob­ban a szivünk, összeszorul a gégénk és a szánk, hogy hátha mi vagyunk azok! Innen az r Mákból végiglátni az egész kör­nyéket. Elling a multkorában megszámolta, hogy hány kéményt is látni ebben a mérhetet­lenül nagy határban. Egész délután számolt és amikor az este hazajöttem, nevetve mondta: — Képzeld, háromszázhetvenöt kémény Iái haló innen az ablakból! Egész délután szá­moltam, de megérte, mert legalább tudjuk, hogy hány kémény ontja itt a füstöt... No, s,<ta7: nem mindegyik doigomlr. mind a háromszázhetvenöt. Vannak, amelyek már egészen bemohosodtak, Istenem, manap­ság a kémények is befogják a szájukat, mint az emberek és céltalanul merednek a világba. De azért egy csomó dolgozik még: nappal feke­te füstöt eregetnek az ég fele és nagyon ko­morak, van bennük valami fenséges és eg rí en ijesztő is. Mi például nem szeretjük nappai < ze­két a kéményeket, mert ha kinézünk az abla­kon cs látjuk százával előttünk a füstcsóvákat, a szürkébe borult vidéket, a magasba emelked­ni nem tudó gomolyagokat, az egész fekete és ijesztő Wíihelmsdorfot, akkor elszorul a szi­vünk és egymásra nézünk. Elling nem szék én se, de azért mind a ketten tudjuk, Fogy .mire gondolunk... Az elmúlt esztendőre, a nyárra, araikor még egy faluban éltünk és hajnalban kakasszót hallottunk, nappal fénysugárban für­dő erdőben jártunk, madarakat figyeltünk, a szivünket figyeltük, tavakat néztünk, patako­kat, ahonnan ránkterült a szépség, uz élet és a napfény, minden. Akkor még nem gondoltuk, hogy' eljön egy tél, mely' egy felhőkarcolóra szőrit fel bennünket és a felhőkarcoló ablaká­ból háromszázhetVenöt kéményt fogunk ţâtni. Háromszázhetvenöt kéményt, füstölgő szörnye* két, sudár, jegenyére hasonló téglaépitménye- ket. Es azt sem gondoltuk volna, hogy az erdei levegő helyett, a fenyő és az avar meleg szaga helyett, ilyen füstös, tüdőt elszoritó levegőt kell szívnunk. De nem szólunk és csak hallgatunk egyre, mert lia szólnánk, Istenem, talán az nagyon rossz is lenne!... Igaz, reggeltől-estig a gyárban vagyok és mindössze nappal, az ünnepnapokon láthatom a kéményeket. Éjszaka azonban: meg­szépül a vidék, eltűnik a füst és a magasból csillagok szórják le a fényüket. Ha pedig fel­hős az idő, akkor mint mondom: néha felhő árnj ékolja he az ablakunkat, végigdörzsöli az üveget és ha ott állunk az ablaknál, akkor El­ling felkiált: — Köd van odakint! Az éjszakai kémények szépek és csodásak. Ügy válnak el a távoli égbolt hátteréből, mint­ha fejedelmi ablakok lennének, égi, vagy mese­bHi rlnlroV, rnplyoVhnf V pr* r^U-, 1 röppennek ki és úgy hencegnek, hetykélked­! nek egymással. Az egyikből na : -óbb, a másik- í bői kisebb szikra pattan ki, • obh és ! kisebb fénycsóvát ereszt a ma} sság k .* mi I nagyon jól tudjuk itt ketten, a nyolcadik emu­iét magasságában, közvetlenül a padlás alatt, Fi Heg és én. hogy ilyenkor a kémények beszél­getnek. Ilyenkor a gyárkémények önálló indi- ! vidumokká válnak, egyéniségek lesznek és nem egyszerű gyári alkatrészek. Nappal fenyegető rémek, melyek alatt mi dolgozunk, a szivünket, az egészségünket, az életünket adjuk abba a kohóba, vagv kazánba, melyből a kémény szív­ja a füstöt es dobja magából ki azt, amiből összetákolt bennünket, az élet. Ha megjövök és lemosom magamról a pisz­kot, a kormot, az olajat, a gyári szemetet, ak­kor már Elling régen vár a vacsorával. Le­ülünk az asztalhoz és beszélgetni kezdünk. Az­előtt — ott a távoli, napfényes, hegyi faluban — egészen más témáink voltak. Egyedül csak mi voltunk, vagy mások, de mindig szépen és feldiszitve, a szí vünk muzsikájával. Ott nem voltak árnyak és árnyékok, nem voit az étel és a pénz kérdése, de mióta igy alakult az éle­tünk, hogy nem vagyok több az egyszerű wil- helmsdorfi munkásnál, más kérdéseink van­nak. — Lesznek elbocsátások? — kérdezi Elling. — Hallottam, a tejcsarnokban — beszélték, hogy csak a felét kapjátok meg a munkadij- nak. De miért van ez a kínlódás, hiszen becsü­letesen dolgoztok és még akkor se pihentek, ha betegek vagytok! Miért?... És hogyan telt el a mai nap?... Az asztalunk kicsi, alig fér el rajta az étel és lábunk összeér. Sőt, ha előrehajolunk, akkor a hajunk is összeborul. Talán ez a szerencse, itiert ha nagy lenne az asztal és kiesi rajta az étel és távol lennénk egymástól, akkor egyszer taián rákiabálnánk egymásra. De igy jók va­gyunk, tele szivvel egymás iránt, éppen úgy, mint ükkor, műikor a faluban éltünk. Ott is csak ilyen kicsi asztalunk volt és még azt is nagynak találtuk és amikor hónapokkal ezelőtt idejöttünk, nagyon megörültünk ennek a kis asztalkának. (Tkivetkezik.) 7T őri

Next

/
Thumbnails
Contents