Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)
1932-01-17 / 12. szám
XV. ÉVF. 12. SZÁM. iüajmmsfä Zorocfcó, tornán csenőőr, Hőseiké és Step f)an HeinOécsi szin/jázáűan Molnár és Fodor László után Ináig Ottó aratod szép sikert Bécsben — Egy kis rádió-panama Kézi gránátot gyártottak Becsben üzletszerüleg — itáesi nmr&mtérmritetil. — Jelentein: Patkós Kagy Rózsi, a toroekói menyasszony — „Die Braut von Torozkó, Komödie in 3 Akten, von Otto Ináig“ ahogy itten hivják — megérkezett Béesbe és megnyerte a csatát. Január 13-án volt a premier és pedig a legelőkelőbb színpadon, amit Bécs vígjáték számára nyújthat: Reinhard Josefstädter Theater- jében, amely a bemutatót „deutsche Urauffü- rungnak“ jelezte. Tehát, hála a Reinhard szervezetének, rövidesen folytatása következik a széles német nyelvterületen. Útközben, Budapestről idáig, némely változásokon esett át a Rózsi. Például többek között keresztnévváltozáson. Klári lett az itteni szinlap szerint. A barátnőja, a Rózái pedig, Böske. És pedig német helyesírással, igv: Böschke. Csinost Még a jegyző ur morcos szolgáját sem kímélte meg a keresztnév-cserélési epidémia. Mátéból Stephan-ná vedlett. A fásember meg gyors karriert csinált. A fordító jóvoltából „Holzhändler ré“, fakereskedővé avanzsált. Szerettem volna megtudni Imiig Ottótól, aki már itt izgul a próbákon, miért estek ezek a névváltozások és miért minősítette át Bécs a vigjátékát Komödie-vé? A premier előtti nagy lobogásban azonban nem kapható az efféle keresztrejtvényeknek megfejtésére. Csak egy nótát fn. amikor a próba egyik szünetében előkeld tem : — Mit mondjak Önnek? Boldog vagyok. Boldog. hogy Bécsien előadásra kerül a darabom és különösen boldog, hogy ez a nagyszerű együttes, ez a színház játsza. — Boldog is lehet, — helyesel neki Gomba- szögi Ella, a pesti előadás nagyszerű Blumnéja, jűdt ime Becsbe importáltak és itt mint Frau Blnm főgja vinni az Ilidig darabját. A szereposztás parádés. Arra vall, hogy a színház, amely ebben a szezonban majdnem kivétel nélkül magyar darabokat játszott — a Molnár Jó tündérével kezdte, a Fodor László Ronlette-jével folytatta — nagy reményeket fűz »ehhez a harmadik magyar darabjához. A menyasszony szerepét a színház üdvöskéje játsza. A kitűnő Wessely. Ugyanaz, aki a másik két magyar szerző darabjainak vezető szerepét játszotta. Herskoviesot pedig Moser-re, Bécs nagy komikusára osztották. Ilyen előzmények után el sem maradhatott a teljes siker. Diadala Ilidig Ottónak, aki karrierjének csuesára kapaszkodott fel már egyedül azzal is, hogy ebben a színházban előadásra kerülhet a darabja. És diadala a magyar drámairásnak, mely ime Becsnek, ennek a fejlett igényű é» Ízlésű színházi városnak ezt az előkelő színpadát valósággal uralni tudja. A próbát, amikor a színházban jártam, már a jelmezekben játszották. így esett, hogy kinyitva a színpadhoz vezető kaput, egy pillanatra vissza hökkentem. Azt hittem hirtelenében, hagy haza, Kolozsvárra vetődtem. Hatalmas szál román csendőrőrmester áll előttem és körülötte toroekói viseletű legények-lányok, román egyenruhás katonák. És mindezek ráadásaként az Tndig ismerős, rokonszenves arca. És valóban úgy van, ahogy az első rápillan- tás mutatja: egy darab Béesbe szakadt Erdély ez a vígjáték. Örülnünk kell a szép sikernek, amelyet a bécsi közönség hangos tetszésnyilvánításokkal pecsételt meg. A bécsi rádió szenzációja. Az unalmas egyhangúsággal' mindig ugyanazt a kitaposott utat járó rádiónak végre szenzációja van, de nincs köszönet benne. Ebben a szenzációban, ebben a programon kívüli számban valóban senkinek sem telik gyönyörűsége. Elszomorító tünete a közerkölcsök általános leromlásának és annak, hogy a nagy nyomora-, ság közepette, milyen nevetségesen olcsó árban bocsátják áruba hatalmukat, befolyásukat vezető pozícióban lévő köztisztviselők. A botrány központjában a postai vezérigazgatóságnak egy osztályfőnöke áll, aki summa- summárum 15 ezer sillinget kért a kötelessége megszegéséért. Árnyékában egy obskúrus rádió- boltos és egy politikai kijáróként ismeretes vidéki bőrkereskedő húzódnak meg. Mind a három urat az osztrák rádió gyárosok együttes feljelentése juttatta börtönbe. A fura ügyre, mi sem természetesebb a vörös Bécsben, csak a történelmi materiálizmus alapján lehet fényt deríteni. A postai vezérigazgatóság, illetve az immár lecsukott osztályfőnök előtt, amerikai ajánlat feküdt, mely rádió- központok felállítását javasolta. Egyes nagy háztömbökben állították volna fel e központokat és ezek aztán speciális rádió berendezkedés nélkül adták volna tovább ó házak lakóinak a bécsi leadó műsorát. Az osztrák rádiónak jelentős haszna lett volna a megszaporodott előfizető létszám révén ebből a rendszerből. Viszont a rádió gyárosoknak erősen befellegzett volna áltála. Hiszen az előfizetők ezrei — fából vaskarika — rádió készülék nélkül rádióztak volna ezután. Az ajánlattévők az alakítandó részvénytársaság igazgatói etallumának Ígéretével főzték az osztályfőnök urat. De ő pénzzavarában, a saját szavai szerint, többre tartotta a mai verebet a holnapi túzoknál és a gyárosokkal kereste az érintkezést. Közöltette velük, hogy hajlandó levenni egyelőre — mondjuk egy évre — a napirendről az amerikai ajánlatot, ha a gyáros urak gyorsan megvesztegetik. A gyárosok szépen tárgyaltak, türelmesen gyűjtötték az adatokat és mindent óvatosan és okmányokkal spékelt jegyzőkönyvbe foglaltak. Amikor aztán együtt volt minden adat és azt is kitudták, hogy a miniszter amúgy is — az osztrák ipar érdekében —: a központok létesítését célzó javaslat ellen dönt, nem fizettek, hanem megszövegezték a feljelentést... Jellemzi Bécset, hogy közvéleménye nagyobb undorral emlékezett meg a biztos révéből csalafinta játékot játszó gyáros-csoportról, mint a nehéz anyagi helyzetben megtévelyedett tisztviselőről. Gránáthüvelyek és kézi-gránátgyókoriatok Nem múlik el nap, hogy a farkasszemet néző pártok ne lepleznék le egymás fegyverkezéseit. Egyik nap a szociáldemokratákról derül ki, hogy ezerszámra készítik a kézigránátokat. Bizonyíték: egy „kályha-gyárban“ egyedül négyezer kész, megtöltésre váró hüvelyre bukkant a rendőrség. A védekezés, néhány kényszeredett tréfa a hivatalos munkás-sajtóban: Hogy a rendőrség csak hüvelyekre akadt és ezek tudvalevőleg nem sülnek el, viszont a Heimwehr gépfegyverei ropogtak és mégsem volt a rendőrségnek kifogása ellenük. Magát a tényállást meg sem kísérlik vitatni. Hiszen bejelentették: a munkásság fegyverkezik. A másik nap a szociáldemokrácia leplezi le a Heimwehrt, hogy rendszeresen gyakorlatozik kézigránátokkal és pedig a katonai gyakorló téren. Itt már nemcsak hüvelyek szerepelnek a játékban, hanem jól megtöltött és robbanó kész gránátok, amelyek következtében már nem egy ügyetlen kakastollas vitéz nyomorodott meg. Hiszen az egyre felhangzó robbanási-dörejen kívül éppen a súlyos sebesülések terelték ezekre a gyakorlatozásokra a munkásság figyelmét, Bécs tehát vulkánokon sétál, vagy legalább is kézigránátokon. És csodálatosképpen senki sem ijed meg komolyan ettől a vitathatatlan és nem is vitatott ténytől. Hiszen már évek óta igy van. jóformán solisem volt máskép 13 év óta és Bécs mégis él, nem esett baja. Nem lesz baj ezután sem, — igy biztatják egymást, a két grá- náttüz közé szorult polgárai. És a legérdekesebb ebben a biztatásban, hogy valóban és komolyan, töretlen optimizmussal hisznek ennek az ősi városnak örök életében, amely, igy tartják, már túl van a nagy krízisen, a mélyponton és ezután csak felfelé haladhat. Mi meg azt hisszük, hogy már magában ebben az optimizmusban jókora adag életerő rejlik, amely alátámasztja, komollyá mélyíti a bizakodást és a készülő jobb jövendőt. (f. j.) Csalással vádolt aradi ügyvédek A temesvári törvényszék felmentő ítéletet hozott (Temesvár, január 15.) Országos szenzációként hatott ez év tavaszán, amidőn az aradi vizsgálóbíró letartóztatott két ügyvédet: Gherman Dante dr.-t és Cuciuc Aurélt. Az ügyészség azzal vádolta őket, hogy egy ügyfelüket félrevezették és 50 ezer lejes kötelezvényt erőszakoltak ki tőle. A feljelentést ellenük Szabó Lajosné tette meg, akinek férje az ügyészség foglya volt, mert fiát fejszével leütötte. Az asz- szony 50 ezer lej fizetésére kötelezte magát Gherman Dante dr-ral szemben, ha férjét kimenti a fogházból. Az ügyvéd megtette a szükséges lépésekét, azonban fizetés helyett bűnvádi feljelentést kapott tiszteletdij gyanánt. A vádhatóságok a feljelentő meghallgatása után letartóztatták G he miaun Dante dr.-t és Caeia Aurélt. Ez utóbbit azzal vádolták, hogy ügyésznek adta ki magát. A temesvári tábla vádtanácsa egy hét múlva szabadlábra helyezte őket, de a vizsgálatot azért lefolytatták. Elfogultsági kifogás következtében a temesvári törvényszék elé került az ügy. Mára halasztották el a főtárgyalást. A kihallgatott tanuk valamennyien az ügyvédeket igazolták és döntő érvként hatott Pé- chy Zoltán dr„ aradi orvos Szabó Lajósnéről, a feljelentőről kiállított bizonyítványa, mely szerint agyműködése nem egészen normális és emlékezete sokszor kihagy. Szabóné a főtárgyaláson iş ellentétes vallomásokat tett, úgy, hogy az elnök figyelmeztette, észszeriitlen állítására. Ellentétbe került a vád másik tanújával, Silber Fülöpnével is, akivel kölcsönösen bolondnak nyilvánították egymást a szembesítéskor. Nagy derültség tört ki a tárgyalóteremben, amikor Gherman Dante dr. erre megjegyezte, hogy a két bolond miatt kellett őket letartóztatni. A tanúkihallgatások után az ügyész a bíróságra bízta a vád elbiTálasát. A törvényszék két percnyi tárgyalás után Gehrman Dante dr. és Guciuc Aurél ügyvédeket felmentette a vád és következményei alól. Az Ítéletben az ügyész is megnyugodott, tehát az jogerőre emelkedett. ElŰIEGVZESI NAPTÁROK ţ 1 zsebágexpákI 5 I ZSEBNAPTÁROK I I NAPI TÖMBÖK (7x10 | ^ j Női ég FÉRFI TÁKCAIVAl»TÁROK| az 1932. évre még kaphatók a Minerva reklámnaptár osztályánál, Cluj-Kolozs- vár, Str. Baron L. Pop (Brassai ucca) 5.