Keleti Ujság, 1931. november (14. évfolyam, 250-275. szám)

1931-11-04 / 252. szám

•beieiőa szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. 1- W Viharos gyűlésen alakult meg a faexpartőrök szindikátusa Kg A román-magyar kereskedelmi tárgyalá­sokkal kapcsolatban amint köztudomású, a két ország kormánya között olyan egyezmény jött létre, hogy Románia 1932. december 31-éig nyolcvanezer vagon tűzifát szállíthat Magyar- országra. A fatömeg szétosztásához bizonyos érdekek fűződnek, s ezért Budapesten egy a kormány égisze alatt működő Vehag-nevü cég alakult meg azzal a hivatással, hogy átvegye a külföldről importált tűzifát, és annak ellenér­tékéül devizát adjon. Romániából tizennégy tagú bizottság utazott ki Budapestre, hogy tájékozó­dást szerezzen az ügy otani állásáról. A bizott­ság arra a meggyőződésre jutott Budapesten, hogy a Vehag nem rendelkezik azzal a garan­ciával, amely a hatalmas üzlet lebonyolitásához szükséges. A tárgyalások igy ereménytelenül végződvén, a legnagyobb meglepetést keltette, hogy szombat délelőtt tiz órára a nagyváradi árutőzsde külön termében az erdélyi fatermc- ló'k egy kisebbsége gyűlést hivott össze. A ki­sebbségben levő fatermelők csoportjának látha­tó feje Schreiber Ernő, a Sohodol Erdőipar igazgatója volt, de megjelent az ülésen Tilea volt miniszterelnökségi államtitkár, a kolozs­vári Industria Forestiera S. A. igazgatója is, és a román erdőkincstár képviselője. Rajtuk kivid, mint meghívottak szerepeltek a Vaskói Erdő- Ipar, az Élesdi Erdőipar, a Resicai uradalom és még nehányan. A többi nagy exportőrök, mint például a Lunaforrási, a Lomási, a Larash és Darvas, Grünstein Sámuel és Fia Béla, Bélteky, Kor- nis és Krantztor, valamint a többi nagy cégek, amelyek pedig körülbelül hatvanezer vagon évi exportot jelentenek, semmiféle értesítést nem kaptak, tudomást szerezve azonban a dolgról s arról, hogy az ülés célja a faexportőrök szindi­kátusának megalakítása, elküldötték a maguk képviselőit is, akik pontosan tiz órakor meg­jelentek a tőzsde külön termében. A meg nem hivott faexportőrök nemvárt megjelenése nagy konstcrnációt keltett. Végül is tárgyalások indultak meg a meghívottak és meg nem hivotak között és ez utóbbiaknak há­rom helyet ajánlottak fel a hétagu igazgató­ságban, ha az alapszabályokat változatlanul magukévá teszik. A nagy exportőrök azonban sem az igazgatóságba való minoritást, sem a feltételeket nem voltak hajlandók el­fogadni, viszont a kezdeményezők még két-három napi haladékot sem akartak adni az alapszabályok módosításának megtételére. Este az elnök kijelentette, hogy megtart­ják a szindikátus alakuló gyűlését és távozásra hivta fel azokat, akik nem kaptak meghívást. A nagyexpotrőrök eleget is tettek a felszólítás­nak és csendben távoztak, ezután a szindikátus tényleg létre is jött. — Károly király Bukarestben. Bukarestből jelentik: Károly király vasárnap este Buka­restbe érkezett, hogy hétfőn délelőtt résztvegyen a gazdasági akadémia megnyitó ünnepségén, majd megtekintse a Carol-parkban megnyitott kertészeti kiállítást. Az uralkodó délután visz- szautazott Szinajába. Mária királyné, aki hosszabb ideje Balcic- ban tartózkodott, holnap szintén Bukarestbe érkezik. — Tank, amey hegymászó és tenger­alattjáró. Londonból jelentik: A haderő si­keres kísérletet folytat egy két tonna és 15 mázsa súlyú, vizen és szárazon egyaránt elő­rehaladni tudó tank-modelle], melynek 13 mm. páncélzata van. A tank még a 45 fokos lejtőt is könnyen veszi. Páncéltomyában gépfegyvereket helyeztek el s később tábori ágyukkal is fel fogják szerelni. A tank a vizben félig alámerül, de buvárhajó módjára a viz alatt is haladhat. — Elfogtak egy suhancot a sárközi rab­lógyilkosság gyanúsítottjaként. Máramaros- szigeti tudósitónk jelenti: A Keleti Újság is hirt adott arról a borzalmas rablógyilkosság­ról, amelynek G-lanz Benei kereskedő volt az áldozata. Glanzot egy szekerére felkérezke- dett suhanó ölte meg és rabolta ki és a bűn­tény után nyomtalanul eltűnt. A csendőrség most letartóztatott egy 18—19 év körüli su­hancot a gyilkosság gyanúja alatt. Érdekes egyébként, hogy a meggyilkolt ember egyet­len leánya előtt eltitkolták apja szörnyű tra­gédiáját, amiről csak akkor értesült, amikor falujabeli emberek az erről szóló lapközle­ményeket fennhangon olvasták és ^ennek vé­letlenül fültanuja volt. A fiatal leány a bor­zalmas hir hatása alatt eszméletét vesztette és betege a rémes eseménynek. — Az angol hatóságok megkezdték Cyp- rusban a lázadás megtorló leverését. Athénből jelentik: A lapok táviratai szerint Cyprus- ban az angol hatóságok letartóztatták az ösz- szes városi és községi vezetőket. A cyprusi főkorrpányzó felszólítást intézett a lakosság­hoz, fiogy 48 órán belül mindenki térjen vissza foglalkozásához. A felhívás közli, hogy az állami épületek támadóit, a rombolókat és a gyújtogat ókat rögtönit élő bíróság elé állíttatja és kivégezteti. A sziget déli ré­szén több községben voltak összeütközések a lakosság és a karhatalom között. Tiz halálos áldozatról és számos isebesülésről érkezett je­lentés. A lapok figyelmébe ajánlják az angol rendcsinálóknak, hogy fegyvertelenek töme­geivel álllanak szemben. Sclyempaplr minden * színben olcsón Lepagenál, Kvár. Kérjen mintát, árjegyzéket. — Az Unitárius Nők Szövetsége a közel­jövőben előadássorozatot rendez a következő programmal: Nov. 4-én: Kovács Dezsőné: Uj idők, uj emberek. Nov. 11-én: Brósz Hona: A társadalmi berendezkedés uj formái. Nov. 18-án: Dóczyné Berde Amália: Hogyan kap­csolódik a népművészet életünkbe. Nov. hó 25-én: Yelits Zoltánné báró Jósika Marianne: Szociálpolitikai intézmények. Dec. 2-án: Dr. Sulyok Tstvánné: Szociálpolitikai eredmé­nyek. Az előadások az unitárius kollégium dísztermében, minden szerdán délután 6-kor lesznek megtartva. Előre felhívjuk az érdek­lődők figyelmét a közéleti 'törékenységéről ismert és köztiszteletben álló Kovács De­zsőné érdekes megnyitó előadására, melyet e héten, szerdán fog a jelzett helyen és idő­ben megtartani. — Álhirek egy tanitóképezdei igazgató­ról, akit kisebbségekkel való paktálással vá­doltak. Máramarosszigetről jelentik: Matei Viktor tanitóképezdei igazgatóról román la­pok azt a hirt terjesztették, hogy különböző szabálytalanságok miatt eljárás "indult elle­ne. Ugyanekkor Mátéit kisebbségekkel való paktálással is megvádolták, ügy látszik, az összes vádak alaptalanok voltak, mert Matei, akiről azt Írták, hogy felfüggesztették állá­sából, ma elfoglalta igazgatói hivatalát. — Anya és fia kommunista propaganda vádja alatt. Máramarosszigetről jelentik: A Marzescu-törvény alapján ma vonta felelős­ségre a máramarosszigeti törvényszék Fesz­tinger Henriknét, egy kereskedő özvegyét és Zoltán nevű fiát, akiket kommunista röpira- tok terjesztésével vádoltak. Az ügy előzmé­nye az, hogy Hosszumezőtől Szigetkamaráig a vasútvonal mentén kommunista röpiratokat találtak. A nyomozás során Fesztingerékre terelődött a gyanú és a hálószobában levő ágy alatt csakugyan kommunistaizü nyomtatvá­nyok voltak (elrejtve. A mai tárgyaláson aztán kiderült, hogy sem az anyának, sem a fiának nem volt köze a vasútvonal agitációs röpirataihoz, a lakásukon talált nyomtatvá­nyokat pedig egy ^harkovits Henrik nevű ember adta át Feszt inger Zoltánnak megőr­zés végett és ennek fejében állást Ígért neki. A bíróság elnöke megállapította, hogy Fesz­tinger Zoltán olyan csekély intelligenciával rendekezik, hogy fel sem tudja fogni, mi a kommunizmus. Fesztingernét felmentették, Fesztinger Zoltánt pedig a nyomatékos eny­hítő körülmények figyelembevételével, tizen­öt napi fogházra Ítélték, amit a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vettek. — összeült a statáriális bíróság, hogy az orosházi vonat merénylői fölött ítélkezzék. Gyuláról jelentik: Hétfő délután 3 órakor Sza- kolczay Lajos törvényszéki elnök összehívta a statáriális bíróságot, hogy Ítélkezzék Laki Ist­ván és Héjjas Mihály pusztaszenttornyai föld­művesek felett, akik amint emlékezetes, októ­ber 28 és 29-ike közötti éjjel a Mezőhegyesről Orosháza felé haladó motoros-vonat ellen me­rényletet kíséreltek meg. Laki, aki 25 éves nap­számos, a figyelmeztető táblát kivette a pálya­test mellől és ráfektette a sínekre. A vonatve­zető szerencséjére idejében észrevette a pályán fekvő tárgyat és megállította a vonatot. Lakit Héjjas bujtatta fel. Héjjas tagad, Laki ellenben a csendőrségen beismerte a tettét. A délutáni gyorsvonattal Gyulára érkezett Kozarek is, az ál­lami végrehajtó és ha a bíróság kimondja a ha­lálos ítéletet, úgy azt még az este beállta előtt végrehajtják. • r r ! r L ! "H " ~,IT”: * Lehtaagolt az, aki aranyérben szenved. Munkakedvét visszaadja a Maémorsan ku; , vagy kenőcs. Olcsón kaDható a gyógyszer tárakba . — Rablók emelték el a község pénztárát. Nagyváradi tudósítónk jelenti: Vakmerő rab­lás történt a Nagyváraddal szomszédos Vá- radszentmárton községben, ahol a községi pénztárt az elmúlt éjjel ismeretlen tettesek elhurcolták, felfeszitették és a benne levő 20 ezer lejt elemelték. ^ A kifosztott kasszát a Pece partjára dobták, ahol azt a járókelők találták meg. A félixfiirdői csendőrség beve­zette az erélyes nyomozást. Agy- és szivérelmeszesedésben szenvedő egyéneknek a természetes „Ferenc József“ kese- rűviz megbecsülhetetlen szolgálatot tesz azál­tal, hogy a béltartalmat kíméletesen távolítja el. Tudományos tapasztalatok kétségtelenné tették, hogy a Ferenc József viz számos félol­dali hiidésben fekvő betegnél is megtette a kellő hatást s igy nagy megkönnyebbülést okozott. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakba;i, drogériákban és fiiszeriizletekben kapható. Mit ir a Consum uj száma? Az ipari kötvé­nyek kiboesájtásáról törvényjavaslat készül. Két évre hosszabitották meg a cukorkartellt. Belga ipari tőke tárgyal egyik erdélyi porcellángyár átvételéről. A selyemgyárak kartellbe lépnek. A vasút akadályozza meg az élőállatexport fejlődé­sét. A hivatalos deflációs politika a gyáripart az egész vonalon leépítésre kényszeríti. A Fo- resta-Holding egyedüli tulajdonosa a Banca Co­merciala Italiana lesz. Uj korszak előtt a Resita. A Consum november 1-i legújabb száma a fize­tésképtelenségbe jutott Banca Marmarosch Blank & Co.-val kapcsolatosan az összes pénzügyi rész­leteket közli és leírja, hogyan történik a bank ügyleteinek likvidációja. Ezeken kívül az ország összes ipari-, és keresk. vállalatainak és pénzinté­zeteinek életében beállott újabb változásokat, fize­tésképtelenségeket, uj cégjegyzéseket, közszálli- tások- és közmunkák kiírását a Consumban ol­vashatja. Sindicatul Exportatorilor Români pentru Lemne de Foc in Ungaria, Oradea. PUBLICAŢIUNE. Se aduce spre ştire, că pentru exportarea cantităţii de lemne de foc şi rămăşiţe de che­restea din Romania spre Ungaria, ce s’a con- tingentat prin tratatul de comerţ încheiat intre aceste două ţări, s’a constituit un sindicat. Nu­mele sindicatului este: „Sindicatul Exportatori­lor Români pentru Lemne de Foc in Ungaria“, iar sediul este Oradea. Transporturile de lemne de foc din Româ­nia spre Ungaria de aici înainta se vor putea efectua numai în baza autorizaţiunilor eliberate de acest sindicat. In sindicat poate întră oricine care satis­face condiţiunilor impuse prin statute. Ultimul termen de insciere este ziua de 15 Noemvrie 1931. Condiţiunile de inseriere publi­cate de altfel şi în Monitorul Oficial, se pot cu­noaşte mai de aproape la Direcţiunea Sindica- tuli în Oradea. Oradea, la 1 Noemvrie 1931. Direcţiunea Sindicatului.

Next

/
Thumbnails
Contents