Keleti Ujság, 1931. szeptember (14. évfolyam, 198-222. szám)
1931-09-07 / 203. szám
lohv*TAXA POŞTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR Ho. 24256—927. Cluj-Kolozsvár, 1931 szeptember 7 Hétfő ELŐFIZETÉS BELFÖLDÖN V Î érre 1200 lej, félévre 600 lej, negyed évre 300 lej, egy hóra 100 lej. Ára 6 lej. ORSZÁGOS MAGYARPÁRTI LAP 6zerkes*töség és kiadóhivatal: Plata Unirii (Főtéri Telefon : 5-08, 6-04. XIV. évSolyam 203-ik szám. ELŐFIZETÉS MAGYARORSZÁGOK t 1 évre 56 pengő, félévre 29 pengő, negyedórát 15 pengő. Egyes szám ára 28 fillér. a magyar dal ünnepe Néhány ezer mag5rar embert látnak vendégül mától kezdve Kolozsvár falai. A magyar dalosok zarándokoltak el az ősi városba, hogy tudásukról, szorgalmukról és amit talán elsősorban kellett volna emliteniink, áldozatos magyarságukról bizonyságot szolgáltassanak. Mint látvány is felemelő és szinpompás a kolozsvári dalosverseny résztvevőinek felvonulása. Tömeg, amely nem ismer osztálykülönbségeket, amelyben az intellektuel a maga kopott, de tiszta ünnepi ruhájában semmivel sem érzi magát többnek, mint a darócruhás, csizmás magyar földművelő, akit éppen tigy a magyar dal szeretete mozdított ki otthoni szegénységéből, hogy egy napra legalább felejtse a lélekbemarkoló gondokat. a konszolidálódott nyomorúságot és derűs lélekkel, tiszta szívvel hozza meg áldozatát a magyar dal oltárán. Végignéztük a magyar dalosok bevonulását végig a Ftírenez József utón és Kolozsvár főterén. Szinte katonás rendben, de nem a rájuk kényszeritett fegyelem, hanem az önfegyelmezettség szelid bilincsei alatt marsoltak fiatal leányok, meglett férfiak és deresedő fejű öregek azok alatt a zászlók alatt, amelyeket a magyar szivek önkéntes adója hozott létre a szeretet, az együttérzés nevében. Amint a borús ég alatt, az alkonyati szélben meglibbentek az ország minden részéből idezarándokolt selyemzászlók, azt hisszük, valamennyien egyet éreztünk. Ezek a zászlók és az emberek nem a gyűlölet és az ellenségeskedés szimbólumai, hanem a békés, közös küzdelem, a megértésre való készség katonái. A dal, amely ezer meg ezer magyar dalos ajkán megszólal, nem a gyűlölködés harci kiáltása, hanem a szeretet egekbe törő himnusza lesz. Mi legalább ezt éreztük, igy éreztük. Vájjon ezeket az érzéseket keltette-e fel a méreteiben is monumentális, hatal más emberfolyam a túlsó parton is? Nem a szervilizmus, az alázatoskodás mondatja ezt velünk. Idesereglett tömegeink a béke olajágát hozták, de azt is dokumentálják, hogy Erdély magyar népe megunta már a tiz év óta szakadatlanul fejére hullatott ostorcsapásokat. A szeretet szavával demonstrálunk igazságunk mellett, hogy élünk, hogy Erdélyben élünk és itt akarunk élni ezentúl is. Hogy nem lehet bennünket statisztikák szövevényeivel kiirtani, ezt példázza másfélmillió romániai magyar elitesapata: a magyar dalosok Kolozsvárra eljött hadserege. Erdély magyar dalosai! Amikor a vendéglátó szives szavaival üdvözlünk titeket, be kell vallanunk, hogy a szeretettel teljes fogadás felemelő lelki hangulatába a meghatottság könnyei is elvegyülnek. Arra kell ugyanis gondolnunk, hogy ti nem a bőség, a nyugodt polgári jólét meleg otthonaiból léptetek ki, amikor Kolozsvárra hozott utatok. Ti úgyszólván a magatok és családaitok kenyeréből szeltetek le egy darabkát, csakhogy a magyar szolidaritásról tanúságot tegyetek és a magyar dal akkordjain keresztül ismét megfogadjátok: amig a nemzet él, addig a magyar dal, a magyar szó is élni fog. A magyar dalosok, akik valamennyien elhozták hozzánk szivük melegségét, a fenséges, szárnyaló dal szeretetót, munkájuk nagy részét már el is végezték. A sor rajtunk, kolozsváriakon van. Menjünk el mindannyian a dalosversenyekre és emelkedjünk a magyar dal szárnyain a magasba, forrjunk Össze dalostestvéreinkkel. Ök áldozatot hoztak, mi pedig csak kötelességet teljesítünk. —o— Álhirekkel akarják megzavarni az udvarhelyi kathollkus nagygyűlés impozáns lefolyását Csíkban kidobolták, hogy a székelyudvarhelyi nagygyűlést betiltották — Titokzatos rendeletekkel kísérelik meg távoltartani a nagy magyar ünnepségtől a esik! katholikusokat — Az alarm-hirek sem tudták visszatartani Erdély lelkes katholikus közönségét (Kolozsvár, szeptember 5.) Az erdélyi ma gyár katolikus közönség nagyszabású íelvonulásának és nagygyűlésének a napjai ma kezdődnek Széelyudvarhelyen s ennek a kulturéle tünkre nézve olyan nagyjelentőségű eseménynek az impozáns lezajlását misztikus rendelkezésekkel akarják megzavarni. Erre vall az a késő este Csíkszeredáról ifrke' ett távirat, melyet szombaton éjjel nem volt módunkban más érte sütésekkel kiegészíteni. Székely udvarhelyről semmiféle betiltó rendelkezésről nem adnak hirt ilyenről nem tudnak s ugylátszik, hogy különös tévedések miatt avatkoznának be a csikmegyei hatóságok. Csíkszeredái tudósítónk jelenti: Csíkszeredában pénteken este 8 órakor a hatóságok kidoboltatták, hogy az udvarhelyi katolikus nagygyűlés megtartását letiltották. A dobbal történt kihirdetésnek célja az volt hogy a katolikus vallásu csiki nép ne vegyen részt a nagygyűlésen, illetőleg a nagy előkészü letekkel felkészült tömegek ne induljanak el. A megyei prefekturán és a Csíkszeredái primărian azt az információt adják, hogy az udvarhely megyei prefekturáról 10.800—931 szám alatt értesítés érkezett, amely szerint a kolozsvári inspektorátus 970—931 szám alatti rendelkezése tiltotta be a nagygyűlést s a csikmegyei prefeií- tura 11425—931 szám alatt pénteken este értesítette mindezekről a várost, valószínűleg a falvakat is. így aktaszámokkal igazolják a kidobol- tatást Csíkszeredában, a Csíkszeredái és esik megyei tömegek egy része azonban már előbb útnak indult Udvarhely felé. Rengeteg autóbusz és zsúfolt vonatok, nagy szekérsorok vitték egész nap a csibieket, de az útra felkészült közönségnek egy nagy/ része szombaton akart indulni. Csíkszeredáról telefonórintkezést keresett a Keleti Újság tudósítója Udvarhellyel, ahonnan azt az értesítést kapta, hogy a betiltásról semmit sem tudnak. Azt hiszik, hogy a kidobolt rendelkezésnek nincsen más célja, mint a közönségnek a visszatartása a nagygyűléstől. A csiki közönség sem ad hitelt a betiltás hivatalosan publikált hírének. Lehetetlennek tartjuk, hogy ha a nagygyűlést betiltották volna, azt csak Csikmegyében hozták volna nyilvánosságra s csak az utolsó órákban. Milyen kolozsvári inspektorátusnak van joga arra, hogy ilyen letiltó rendelkezéseket kiadjon! S hogyan lehetséges, hogy Kolozsvár katolikus egyházi köreiben se tudjauak semmit ilyen kolozsvári rendeletről! Nem is beszélve arról, hogy ilyen egyházi kultureseménynek a feltartóztatására nincsen senkinek oka. Székelyudvarhelyen összegyűlt a katolikus nagygyűlés közönsége és senki nem adott onnan olyan hirt, amely a betiltásról szólana. A Csíkszeredái hatóságok nem tudni miért viselik most egyszerre annyira szivükön a magyar közönség ügyét, hogy előzékeny hivatalossággal igyekeznek távoltartani a nagygyűléstől azt a közönséget* melyet a lelke, a vallásos érzései visznek Székelyudvarhelyre. WWVWVWW»AeA* A színajai audiencián Jorga lemondásáról esett szó Élesliangru cáfolatok ellenére, bukaresti lapok kormány- változási jelentenek be — -a sikerül eloszlatnia az udvarnál a kedvezőtlen hangulatot ... (Bukarest, szeptember 5.) Iorga miniszterelnök audiencián volt Szinajában a királynál s bukaresti ellenzéki lapok nagyjelentőségű következményeket várnak ez audienciától: kormányváltozást. Általában a bukaresti lapok könnyen szokták jósolni a kormánybuktatásokat, amelyek sűrűn szoktak bekövetkezni. Iorga miniszterelnök intézkedéseiből nem látni még, hogy távozni készülne s a cáfolatok erélyes hangon szólanak. Bukarestben azonban változást várnak. Cáfolat a megrendült bizalomról. Az Adeveru! Iorga miniszterelnök mai audienciájával foglalkozik és annak a véleményének ad kifejezést, hogy ez a kihallgatás könnyen nagy meglepetést is hozhat. Iorga kétségtelenül igyekezni fog kipuhatolni a legfőbb alkotmányos tényező álláspontját eddigi működésére és jövőbeni terveire vonatkozólag és amennyiben a miniszterelnök úgy látná, hogy nem birja már teljes mértékben azt a bizalmat, amelynek birtokában hatalomra került, akkor nem fog habozni — újabb meglepetést csinálni a politikai életnek. (Folytatás a második oldalon.)