Keleti Ujság, 1931. szeptember (14. évfolyam, 198-222. szám)
1931-09-14 / 209. szám
/ <X1V. 'ÉVF. m. SZÁM. KÖNYVEK KÖZÖTT Erdély története Az erdélyi magyar szellemi élet a maga elárvultságában nagyon nélkülözte Erdély tüzetesebb történetét. A szakemberek és a nagy közönség egyformán érezték ezt a hiányt. Töb tiszteletreméltó kísérlet történt a hiány pótlására. Tekintélyes pályadij is serkentette íróinkat Erdély történetének tudományos ko- mölyságu, de előadási formájában népszerű megírására. Megállapíthatjuk, hogy a kísérletek mindezideig nem jártak kellő sikerrel. A kisérletezés évei alatt egy kitűnő munka várt arra, hogy az erdélyi olvasó közönség előtt megjelenhessen. A munka nyilvánosságra bocsátását külső körülmények hátráltatták, olyan akadályok, amelyeknek elhárítását a szerző tá- vollóte és más irányú elfoglaltsága évről-évre megnehezítették. Most végre közreadhatjuk dr. Jancsó Benedeknek 1922-ben megirt Erdély történet-ét. A kiadás elhatározása előtt a Minerva megbízásából a szerzővel bővel) megbeszélést folytattam. Kölcsönösen megállapítottuk, hogy az elmúlt hosszú évek fejleményei és tudományos eredményei szükségessé teszik;'« munka némely fejezetének módosítását. Errevomitkozó írásbeli javaslataimat a szerző elfogadta és azt kívánta, hogy ez a körülmény a kiadás alkalmával kifejezésre jusson. Fájdalom, Jancsó Benedek pár hónappal tárgyalásaink után meghalt. Én péti ifi a munka kiegészítésére újabb lépést tettem azzal, hogy a székely kérdésnek mai helyzetéről a legújabb felfogások vázolásával a függelékben bővel) tájékoztatót és bő bibliográfiát adok. Megnyugtat az a tudat, hogy ezt a lépést is a szerző szellemében tettem. Dr. Jancsó Benedek történetírói munkássága nem szorult az én méltatásomra. Nemcsak tudós volt ő, hanem bölcs a szó legnemesebb értelmében. Ez a magyar bölcsesség hatja át minden munkájában. Nemcsak tudományos ismereteket, de nemes érzést, emelkedett felfogást, tárgyilagosságot, pártatlanságot tanulhatunk tőle. Erdély története bizonyosan serkentő ha tással lesz mind a szaktudományra, mind a nagyközönség történelmi tudatának fejlődésére. Dr Jancsó Benedek, Erdély nagy fia, miive révén tovább fog élni és hatni azon a földön, amelynek javáért életének munkásságát áldozta. A Minerva az erdélyi magyar művelődés érdekére is tekintettel volt, mikor a 387 oldalas kötet árát csupán 80 lejben állapította meg s ezzel mindenki számára megszerezhetővé tette. Gyallay Domokos. Pickier Ernő: Csütörtök Boldizsár története (SzatmÓT, 1931.) Egy regény és egy hosszabb elbeszélés. Mindakettő történelmi időben játszik. Csütörtök Boldizsár nótárius uramnak életét és halálát dolgozza fel a szerző, szemmel láthatólag gondos levéltári kutatások alapján. Az árulás és ellenséggel való cimborálás bűne miatt Boldizsár nótáriust halálra ítélik, ki is végezték — ártatlanul. Igen érdekes társadalmi rajz, bonyolult mese, megfelelő archaikus nyelv jellemzik e regényt, amely ellen magasabb esztétikai szempontból talán lehet kifogásokat emelni, de a szerző nemes irói szándéka, nagy történelmi felkészültsége elvitathatalan. ítélnek a halottak cimü novellája tárgyánál fogva is stilusosan illeszkedik be e kötetbe, amelyre szívesen hívjuk fel az erdélyi olvasó figyelmét. Repülőrajokkal az Óceánon át. A Magyar Földrajzi Társaság Könyvtárában, amelyet Cholnoky Jenő, az európai hirü tudós szerkeszt, most jelent meg Italo Balbonak-Repiilőrajokkal az Óceánon át c. pompás könyve, amelyről Mussolini igy irt: „Az Olaszország-braziliai repülésnek nincs párja az aviatika történetében. Olyan feladatot oldott meg, amelyhez eddig még senkinek nem volt bátorsága.“ A ragyogó és izgalmas útleírás a világirodalom örök kincse marad. 65 képpel és egy térképpel, remek kiállításban jelentette meg a Franklin-Társulat. A fordítás Révay József mesteri munkája. A képek remek és tökéletes fényképfelvételek. A könyv ára vászonkötésben 34Q lej. Kapható minden könyvkereskedésben, vagy Lepagenál, KolozsvárDavid-fényképészeti útmutató. Ludwig David világhírű fényképészeti szakkönyve magyar nyelven megjelent. Engel Ferenc oki. vegyészmérnök fordításban. Ez az univerzális kézikönyv 221 oldalon foglalkozik világos és köny- nyen érthető stílusban a modern fényképészet minden kérdésével és legújabb eredményeivel is. Finnek a könyvnek a kitűnőségét minden méltatásnál jobban bizonyítja az, hogy német nyelven 255 kiadásban jelent meg, hogy 18 nyelvre van lefordítva és hogy egyedül a német kiadásokból eddig 765.000 példány fogyott el. Ára fűzve 150 lej, elegáns vászonkötésben 200 lej. Minden fotóamatőr számára nélkülözhetetlen kézikönyv és receptkönyv. A britt-hondurasi tornádókatasztrófa mérlege: Ötszáz halott, ezer sebesült, háromezer ház összeomlott és harmincezer ember hajléktalan (Newyork, szeptember 12.) Britt-Honduras- ban és a Caraibi-tenger Turneffe-szigetén példátlan erejű ciklon pusztított. A hondurasi Belize város számos háza összedőlt. A newyorki Associated Press jelenti, hogy a britt-hondurasi tornadónak ötszáz halálos áldozata van. A sebesültek száma is meghaladja az ezret. Belize, a tartomány fővárosa többnyire fából készült házai romokban hevernek. Az egész életben maradt lakosság hajléktalan. A ciklont a kikötő felől szökőár követte, melynek vize a város alacsonyabban fekvő negyedeiben sok helyütt kilenc láb magasságban hömpölyög. Az Egyesült Államok hatóságai utasították Közópamerikában levő repülő flottájukat gyógyszerkészletekkel Belize felé való indulásra. Egy angol aknahalászhajó élelmiszereket vett át a Caraibi-tengeren utasszállitó gőzöstől s szintén Britt-Honduras partvidéke felé tart. Hoover az amerikai Vörös Keresztet segélyakció szervezésére szólította fel. A tornádó a Nagy Antillák szigetcsoporttól délre vonult át a tenger felett s csak Portorico-szigetének egy részén söpört végig. St. Jüanban több mint száz ház rombadőlt. A Times távirata szerint Belizeben háromezer épület omlott össze. Akadt állítólag' prelátus, ki „bolondságának merészelte nevezni a katholikus uagygyíllést A Drunral Nou valótlanságokkal támad, de elárul valamit a hátmögötii íntrikusokró! (Kolozsvár, szeptember 12). Az udvarhelyi, nagyszerű lefolyású katholikus nagygyűlés mély nyomot hagyott az erdélyi katholikus lelkekben, de nem akarnak napirendre térni felette az okvetetlenkedni akaró ellenségek sem. Miérti A békesség és a békés szándék nem tetszik azoknak, akik gyülöletszitásból élnek és akik bérencszolgálatokban tudnak csak érvényesülni. Ki kell találni veszélyes meséket, idejét multa ostobaságokat, amelyekkel igazolni szeretnék, hogy még mindig szükséges a bérencszolgálat, az oltárkövek közé és reverendák alá bujkáló sziguranca tevékenységek. A világon semmi más magyarázata nincsen annak a vad hajszának, amely a békesség jelszava alatt megtartott nagygyűlésbe utólag és az alattomos intrikák vakmerő hazugságaival akar belekötni. A felbiztatott és félrevezetett román lapok nem elég óvatosak ahoz, hogy támadásaik mögött el tudnák egészen rejteni az ágensszolgálatot teljesítő bizalmasaikat. A Drumul Nou irja, hogy az ő közbenjárásának tulajdonítható az, hogy előre paralizálni lehetett az úgynevezett katholikus kongresszus revizionista manipulációit. A gyulafehérvári' püspökségnek, Majláth püspöknek egyenes biztatására, a bukaresti katholikus érsekség kifejezett ajánlásai ellenére, az udvarhelyi kon gresszus a revízió melletti tüntetéssé akarta át1 mi Ér vásárol ? ne sajnálja az utat Marosvásárhely-, Brassó-, Szebenbe és tekintse meg IZEKELY&RETI bútorgyár miufaraktárát* NAGY ÁRLESZÁLLÍTÁS! KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK! alakítani a kongresszust. Hallatlan fantáziával bogoz össze lehetetlen összefüggéseket. Azt irja: úgy akarták rendezni a dolgot, hogy amikor Apponyit a Népszövetség elnökévé választják, amire még akkor számítottak, történjék mejf Udvarhelyen ez a manifesztáció. A manőver azonban nem siekrült, csalt részben és talán nem is sikerült volna egyáltalában, ha a kormány illetékes szervei jobban támogatták volna a bukaresti katholikus érsekségnek a törekvéseit arra, hogy — irja a Drumul Nou — megakadályozza ezt az „udvarhelyi bolondságot“, ahogyan a kongresszust Gyárfás Elemér előtt egy fővárosi katholikus prelátus nevezte. Az érsekség intervenciója nyomán a Vatikán illetékes szerve azt tanácsolta Huszár, volt magyar miniszterelnöknek, ne utazzék le Udvarhelyre, mert az ő puszta jelenléte a kongresz- szusnak a katholikus egyház érdekeivel és a Vatikán szempontjaival ellenkező politikai jelleget adna. Pater Banghat azonban nem lehetett meggátolni, hogy ne válaszoljon Majláth püspök meghívására, mivel a magyarországi katholikusság azt válaszolta a Vatikánnak, hogy egy katholikus prelátus jelenléte, katholikus kongresszuson nem interpretálható úgy, hogy az kedvezőtlen legyen a római egyháznak. A Drumul Nou szerint azonban Bangha- nak is okosságot tanácsoltak s valóban nyilvánosan meg is maradt előadása keretében, de a magánbeszélgetések során kifejthette reviziós propagandájának elveit. — Sőt Bangha Péter megengedte magának a magyar újságírók előtt azt a kijelentést, — irja tovább — hogy ő a magyar monarchia restaurációjának a hive, és hogy a legitimista akció korábban fog eredményre vezetni, mint ahogyan hiszik, olyan formában, amely öröme lesz az egész magyar népnek. A Drumul Nou szerint az erdélyi magyar katholikusság az udvarhelyi gyűlés nyomán az uj és csodálatos politikai átalakulások iránti halueináló reménység állapotába jutott. Ennek igazolására borzasztó nagy dolgot hoz fel: imc az erdélyi katholikusság újabb gyűlésre készül. októberben Aradon a katholikus nőszövetségek fognak nagygyűlést tartani. Amikor ennyi- és ilyen otromba valótlanság áll előttünk, egy támadó cikkben összehalmoz- I va, nem is érdemes ezekről komolyan beszólni,