Keleti Ujság, 1931. augusztus (14. évfolyam, 172-197. szám)

1931-08-02 / 173. szám

Gyanús a magyarországi levelezés Házkutatások titokzatos okokból — A falu legújabb meglepetése (Alsórákos, julius 31.) Alig múlik el nap, hogy az amúgy is már-már elviselhetetlen kö­rülmények közt élő falu népét valamilyen meg­lepetés ne érje. Azt már meg is szokta, hogy az adótaxák és erején felül mért közterhek miatt zaklatják és a végrehajtó a legtöbb háznál csa­ládtaggá lett, túlságosan nem is izgatja, mert tisztában van vele, hogy a lefoglalt ingatlant és ingóságot úgy sincs aki megvegye az árverése­ken- Az se újság előtte, hogy a kora hajnaltól késő estig asszonyostól, gyermekestől állati erő­feszítéssel végzett embertelen munka a negativ élet legelemibb szükségletét is alig hozza meg. A magasabb kulturális igényekről pedig egy­előre alig is lehet szó. Ha Cincinnatus most él­ne., eladná az ökrei! és azt is megátkozná, aki az idillikus gazdálkodást kitalálta. Ilyen körülmények között különösen érzéké nyen érintik a falu népét az elmaradhatatlan hatósági vexaturák. A forradalom utáni idők zavaros világára emlékeztet az eset, amely teg­nap történt a nagyküküllőmegyei Alsórákoson. A kora reggeli órákban ugyanis megjelent a- községben egy <\send őr.százados. egy főhad­nagy és a környékből összevont három őrmester a szükséges legénységgel és pillanatok alatt ösz- ssegyüjtötték a mit sem sejtő elöljáróságot a községházára, ahol a csendőrség vezetője felmu­tatva felsőbb utasítását, kijelentette, hogy több lakosnál házkutatást kell tartania én az elöljáróság asszisztenciáját kérte. Az elöl­járóság szó nélkül'hajlott meg a hatósági ren­delkezés előtt és azonnal megalaknlt öt házkutatóbizottság, amely meglepetésszerüleg jelent meg a község öt tekintélyes gazdájánál és a szokásos formák mellett eleget tett kötelességének. A legtöbb he­lyen a következőképpen folyt le a hivatalos ak­tus: — Maga a gazdal — kérdezte az eljárást ve­zető közeg. — Én — lepődött meg a jóformán álmából felköltött ember. — Mit akarnak az urak! ' — Azért jöttünk, hogy felsőbb rendeletre házkutatást tartsunk magánál — volt a válasz. — Tessék! — Tárta ki háza ajtaját mind az öt gazda. Erre megkezdődött az ismert eljárás. A ha­tósági személyek átnézték a sifont, minden egyes ruhadarabot kiszedtek, asztal-, láda fiókot, kana­pét, átvizsgálták az ágyat, képek hátát, szóval a legtöbb helyen ilyen alapos munkát végeztek, végül minden a háznál található iratot átnéztek. A bizonytalan veszedelmektől rettegő család nem is merte megkérdezni, hogy mit keresnek. A házkutatás okát egyébként most is ti­tok fedi. Valami ismeretlen és amint mondani szokás, „a nyomozás érdekében“ titokban tartott ügy miatt történt az egész. Csak kombinálni lehet az okot. BUKOM oksó árban, gyorsan és pontosan beszerezhetik a »Lapkiadó« Nyomdai Válla­latnál, Cluj-Ko5ossvát\ Sir. Universităţii (Egyetem u.) 3. Mind az öt gazdánál ugyanis a magyaror szági leveleket kutatták. ügy látszik, ezek voltak gyanúsak. Az illetők­nek ugyanis közeli hozzátartozóik élnek Ma­gyarországon és a Kádár-család egyik tagja ott csendődőnnester. A legnagyobb valószinüség szerint a házkutatásnak állambiztousági okai voltak. El kell ismerni, hogy a kellemetlen ak­tust a csendőrség pontosan, de kellő tapintattal, kötelességszerüen végezte. Semmi gyanúsat az (Szófia, julius 31.) Várna körül óriási vi­harok tomboltak a tengeren. A tengeren tartóz­kodó bárkák halálos veszedelemben voltak, de sikerült azokat kimenteni. Boris király, aki szemlélője volt a bárkák halálküzdelmének, motoroscsónakon a bárkák bau tartózkodók se­(Budapest, juilus 31) Metzger Watanabe Nándor szervezésével hatalmas nép- és iparmű­vészeti anyag gyűlt össze az első tokiói magyor reprezentativ kiállítás céljára az Iparművé­szeti Főiskolán. Hatvan kiállító művész kiil dött gazdag anyagot a felkelő nap országába, hogy ott bemutassa a magyar nép- és iparművé­szet már világszerte elismert művészi és deko­ratív motívumait a müértő japán közönség előtt. A zsűri tagjai nemcsak hogy teljesen alkal­masnak találták a beküldött impozáns anyagot a tokiói első magyar reprezentativ művészi ki állítás céljára, hanem annak a meggyőződé­süknek is kifejezést adtak, hogy ez az anyag ko­moly alapja, lehet majd a Japán felé törekvő komoly magyar művészi exportnak. Hortobágy a távol Keleten, A kiállítók között szerepelnek gyönyörű mezőkövesdi kézimunkák, amelyeket Öatnemi bárónő küldött be, a herendi porcellángyár nagy kollekciója, amelyben többek között Kis- faludy-Strobl Zsigmond kitűnő, kérdőiét néző hajdúja is szerepel, a Vértes igazgató kitűnő művészi vezetése alatt álló hódmezővásárhelyi kerámia- és majolikatelep kollekciói, Deli Anna budai iparmű vésznő frappánsan eredeti fafara­gásai és lakkmunkái, a monori Sükösd Gézáné gyönyörű művészi magyar népviseleti babái. Beck Fülöp kerámiai és plakettjei, a Billig-eég magyaros ékszerei, az Iparművészeti Főiskola kézzel festett, lakkozott, tulipános ládái, tükrei, cigarettadobozai, az Izabella háziipar „Our Shop“-jának művészi munkái, közöttük egy rendkívül érdekes komplett magyar parasztru­ha s egy gyermekszür, muzeális hímzések, Apor- né rátétes ollózott munkái, Kántor Sándor (Karcag), Kramer Mária kerámiai, Kiss Erzsi fa- és bőrmunkái, Holló Mihály (Gödöllő) ta­nár kitűnő fafaragásai és lakkmunkái, valamint még sok-sok egyéb értékes és artisztikus ma­gyar munka. Vásáry István debreceni polgár- mester és Söregi János dr., a debreceni Déri Muzeum helyettes igazgatója a hortobágyi nép­művészet muzeális értékkollekcióját, valamint harmincegynéhány érdekes hortobágyi fényké pet küldtek be erős nagyításban s ezt a gyűj­teményt a kiállítás után a tokiói császári mú­zeum néprajzi osztályának ajánlják fel aján­dékképpen és ezzel kezdik meg a magyar-japán múzeumok közötti csereviszonyt. A magyar kiállítás ügyét Japánban a Nichi- Nichi-Shimbun agilis főszerkesztője, Okazaki, Shiratori professzor, a japán főnemesi egyetem »öt gazdánál nem talált és negatív jegyyzökönyv felvétele után eltávozott a községből. Arról nincs tudomásunk, hogy más közsé­gekben hasonló eset fordult volna elő egyidejű­leg és hasonló okokból. Úgy látszik, hogy spe­ciális esetből kiflyolólag, esetleg feljelentés miatt rendelték el itt is a házkutatást, ami egy­általán nem alkalmas, hogy a konszolidáció ügyét szolgálja. Erdélyben sok ezren vannak, kiknek legközelebbi hozzátartozói Magyarorszá­gon élnek cs akiknek elkerülhetetlen és megtil­tani sem lehet, mert legtermészetesebb emberi és természetjoguk, hogy az összeköttetést egy­más közt fentartsák. A legszerencsétlenebb ötlet volna bárki részéről, ha ezeket gyanúba vennék és mindenképpen kínos, zavaró és súlyos veg- zaturáknak tennék ki, ami határozott cáfolata Iorga miniszterelnök legutóbbi kijelentésének, hogy Magyarországgal jó viszonyban vagyunk. gitségére sietett, és megmentette őket. A szófiai lapok igen részletesen számolnak be a bátor király életmentéseiről és ünnepük az uralko­dót, aki bátorságának már több Ízben férfias jelét adta. dékánja, az osakai Arima tanár, aki eddig már mintegy 15.001) pengő értékű tbc-vaceinát kül­dött Metzger Watanabe utján a szegény magyar tüdőbetegek "Számára, Wakimizu tokiói egyete­mi tanár, aki a háború előtt egy esztendeig dol­gozott Löczy Lajos mellett a budapesti Földtani intézetben, támogatják. A kiállítást Tokióban, a Natsúzakaja department Storeban, egy ame­rikai méretű óriási áruházban rendezik novem­bertől decemberig. Magyarruhás japáni láayok. Most folyik a képzőművészeti anyag gyűj­tése, melyet Déry Béla, a Nemzeti Szalon igaz­gatója végez. Ezt az anyagot négy hét múlva zsűrizik majd. A kiállítás ki és .visszaszállítását, valamint biztosítási költségeit a kereskedelmi minisztérium részéről Kállay és Pétery állam­titkárok biztosították Tóth Zoltán dr. minisz­teri osztálytanácsos közreműködésével. A magyar királyi földmivelésügyi minisz­térium két nagy láda tokaji cs egyéb borfajtát küldött a kiállítás céljaira s magyar stilruhába öltöztetett pártás japán lánykák szolgálják majd fel a kiállítás helyén felállított magyar csárdába(n cigányzenehangverseny és gulyás mellett a magyar bort a tokiói közönségnek. A magyar királyi külügyminisztérium szép fihn- diapozitiv- és fénykcpkollekciót bocsátott a ki­állítás céljaira a Magyar Filmiroda utján ren­delkezésre. A kiállítás anyaga szombaton indult Triesz ten át a Lloyd Triesztina hajóján Japán felé. Önin agának életj áradékot, leányának hozományt, fiának tokét gyűjtsön és biztosítson csekély havidij ellenében a magyar egyházak biztosító- társulatánál. a ..MINERVA“ BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNY­TÁRSASÁGNÁL, Kolozsvár, Galea Reg, Ferdinand (Ferencz József ut) 61, Telefon 12—57. ripitilaíráy­sziséilttiM Bmm király motorcsónakjával több viharba került bárka utasait megmentette a Fekete tengeren lUagyar csárda .. Tlép művészeti kiáílifás JapánÖan — 71 magyar képzőművészet is résztvesz a kiéííitéson

Next

/
Thumbnails
Contents