Keleti Ujság, 1931. július (14. évfolyam, 145-171. szám)

1931-07-27 / 168. szám

«I Eri" i"i ..I.iTjsgBBassiiiB»MsiiaEiiiissas^^ Miniszteri rendelet jelent meg a tanárok és tanitók románnyelvű tanfolyamáról A tanárok Vălenii de Munteniba, a tanítók Szelistyébe utaznak A tanárok kurzusára vonatkozólag, csak egy pár szavas távirat érkezett az Egyházi hatósá­gokhoz, amely szerint a tanfolyam augusztus 3-án, hétfőn kezdődik Văleni de Munteniben. A tanítóknak a szebenmegyei Szelistyén. ugyancsak augusztus 3-án kezdődő, románnyel vü tanfolyamon kell részt vegyenek. Erre vonat­kozólag a közoktatásügyi miniszter 102110. szá­mú rendelete már részletesebben intézkedik. Közli, hogy a kurzust a felsőkereskedelmi iskola helyiségében tartják. Nyomatékosan felhívja a kurzuson résztvevő tanitók figyelmét, hogy sür­gősen tudassák a felsőkereskedelmi iskola igaz­gatójával, Borcea úrral, a jelentkezésüket és a szállásra és élelmezésre vonatkozó kívánságai kát. Informánciónk szerint Szelistyén szobák kaphatók napi 40 lejért, amelyet 2 személy is használhat. Az élelmezés személyenként körül­belül 40 lejbe kerül naponta. A CFR igazgatóságánál a közoktatásügyi minisztérium közbenjárt az 50%-os kedvezmény­ért, azért a vasutijegyek, amelyekkel a tanitók Szelistyére fognak utazni, megőrzendők, hogy vissza lehessen velük utazni. A minisztérium a kurzuson résztvevő minden tanítónak állami se­gélyadását helyezte kilátásba. A tanfolyam augusztus 23-ig tart és az azt követő napon ugyancsak Szelistyén kezdődnek a vizsgák. A rendelkezés megkésve érkezett, ezért, ha az egyházi hatóságok körözvénye idejében nem jutna az érdekeltek kezéhez, e közlemé­nyünk alapján jelentkezzenek az érdekeltek Borcea szelistyei igazgató urnái. Kollegialitás­ból egymást figyelmeztessék a tanító kartársak, hogy teljes számban vegyenek részt a tanfolya­mon. zokogásban tört ki. A dohányfüstön át elmered­tek az arcok. Mielőtt valaki megszólalt volna, Katica már nem volt a teremben. Néhány óra múlva a szövetségi szolga le­zárt borítékot vitt Bognárnénak. Néhány száz lej rendkívüli segély addig is, mig többet tehet a szövetség Bognár László szaktárs érdekében. A szövetség mindent megtett, mégis félév­be került, mig Bognár László hazajöhetett. Ez idő alatt kétszer is leutazhatott a felesége hoz­zá, a szövetség váltotta meg a vasúti jegyét. Azonkívül a rendkívüli segélyben sem volt semmi hiba. A szövetség derekasan viselkedett, Bognár Lászlónak semmi panaszra sem lehe­tett oka. @sak Katica arcán fakult el a tavaszi vi­rágzás. Szemébe visszatért az a riadt tekintet, mely már zsenge gyermekarcán ott éktelenke­dett, mikor Bognáréklioz került. Nyugalma­sabb évek, nővére jósága, a gyermekek ra­gaszkodása valami szép, üde ragyogássá vál­toztatták. Mióta Bognár Lászlóval szerencsét­lenség történt, Katica arcára visszatért az a ki­fejezés. Azon a nagy örömnapon, mikor Bognárt hazavárta a családja, Katicával baj történt a varrodában. Úgy hozták haza ájultam Nagy volt a riadalom. A gyerekek hangosan sírtak, az asszony kezét tördelte, Bognár szótlanul me­redt az élettelen arcra. Katica hamvas arcán, homlokán, szederjes foltokat égetett a maró­szóda, keskeny ajkai közül lassan szivárgott a vér. Nehány órával később az öreg, fogatlan szolga, asszonyos jajveszékeléssel rohant végig a szövetség folyosóin. Rémületbe torzult arcok siettek a titkári irodába. Az ügyeletes rendőr szobájába ónszinü arc­cal lépett be Bognár László. Úgy mozgott, mint az élettelen automata, melyet belső rugószerke­zet mozgat. Hangja is remegett, mint a nyikor­gó, olajozatlan gépek, mikor megszólalt: — Csukjanak be kérem, megöltem egy em­bert! t XIV. ÉVP. Paul Boncour attakja Hágában a német—osztrák vámunió ellen (Prága, július 25.) Paul Boncour tegnap délután folytatta beszédét, amelynek során megkísérelte annak bizonyítását, hogy a bécsi jegyzőkönyv ellentétben áll Ausztria nemzet­közi kötelezettségeivel. Hangsúlyozta, hogy a német-osztrák vámunió esetén Ausz­tria gazdasági függetlensége közvetle­nül veszedelembe kerül. Ausztria és Németország helytelenül értelmezi a st.-germaiiii szerződés 88. cikkelyét és nyilván aláértékeli a Népszövetségi Tanács hatáskörét a kérdésben, mely Ausztria függetlensége fö­lött őrködni hivatott. Beszéde végén Paul Boncour az 1922. évi el ső genfi jegyzőkönyv horderejét fejtegette, mely véleménye szerint Ausztriára a Népszövetség pénzügyi támo­gatása ellenében további nemzetközi kö­telezettségeket ró. Utalt arra, hogy annakidején Genfben Seipel szövetségi kancellár tett is célzásokat arra, hogy amennyiben Ausztria nem részesülne a várt pénzügyi támogatásban, kénytelen volna vámközösségbe lépni egyik szomszédjával. Paul Boncour arra a végső következtetésre jutott, hogy a tervezett vámunió, hacsak veszélyezteti is Ausztria pénzügyi függetlenségét, már meg nem engedhető. Uj eljárás lépett életbe a román—magyar agrárperekben (Budapest, julius 25.) Most tették közzé kül­ügyminiszteri hirdetmény alakjában azokat az eljárási szabályokat, amelyeket az agrárpörökre vonatkozóan Párizsban székelő magyar-román vegyesdöntőbiróság julius (i-án az 1922 julius 10-ike óta a mai napig érvényben lévő eljárási szabályainak a párizsi egyezményeknek megfe­lelően való módosításaival, illetve kiegészítései­vel megállapított. Ezekre az agrárpörökre vonat kozó különleges eljárási szabályoknak leglénye­gesebb rendelkezései közé tartozik, hogy a ro­mán agrárreform alkalmazása miatt a magyar állampolgárok által már benyújtott összes kere­seteket a most megállapított szabiitokban meg­jelölt tartalommal kiegészítő irat letéte­lével kell kiegészíteni. Ezek a kiegészítő iratok mellékleteikkel együtt tis?példányban kéthónapi határidőn belül nyúj­tandók be annak a felhívásnak kézbesítésétől számítva, amelyet a bíróság titkársága e célból az érdekeltekhez intézni fog. Az uj eljárási sza­bályok az agrárpörökben a felperesekre nézve még azt a kötelezettséget is kimondják, hogy az ügyükre vonatkozó iratcsomóban már elfekvő alapkeresetükből és annak mellékleteiből ugyan--, csak kéthónapi határidőn belül négy pótpél-t dányt kell benyujtaniok. Az alperesként szereplő agráralap képvise­lőjének a felperesi kiegészítő iratra vonatkozó észrevételeit tartalmazó elleniratot a kiegészítő irat kézhezvételétől számított hat héten belül kell benyújtania. Ezzel az írásbeli eljárás befejezést nyer és az ügyet az elnök által megjelölendő időpontban szóbeli tárgyalásra tiizik ki. Az uj eljárási szabályzat szerint a kártérítés összegét a vegyes döntőbíróság és az agráralap intézőbizottsága által egvetértőleg meghatáro­zott módozatok szerint állapítják meg. Elindult a Zeppelin az északi sarkra A léghajót a sarki útra való tekintettel átalakították - Leningradon közbeeső leszállást vé^ez és másnap tovább indul a Zeppelin (Berlin, julius 25.) A Gvaf Zeppelin ma reg­gel 4 óra 40 perckor í'elszállott Leningrad felé a staakepi repülőtéren. A korai órák ellenére többszáz berlini jelent meg a repülőtéren, akik lelkes üdvözletét küldöttek a sarki expedíció tagjainak és a léghajó legénységének a Urai Zeppelin sarki útja előtt. A léghajó a felszállás után nyomban észak­keleti irányt vett s mintegy nyolcvan kilomé­teres sebességgel halad Leningrad irányába, ahol még a mai nap folyamán közbenső le- szálást végez a sarkvidéki ut előtt. (Berlin, julius 25.) A Leningrad felé ideális szép időben startolt Graf Zeppelint a német ha tárig a német Lufthansa három utasszállító repülőgépe kisérte cl. A staakeni repülőtérre vezető utakon ma egész éjszaka az autók ezrei közlekedtek, mert a közönség még látni akarta a léghajó-óriást a sarkvidéki tudományos útra történő felszállás előtt. Az éjszaka folyamán a Graf Zeppelin legénysége 12 ezer köb­méter vizet, 10 ezer kilogram benzint, 8 láda konzervet és kétssersiiltet vett fel a léghajó fedélzetére. Samoilovics orosz professzorral az ólén meteo­rológiai és földrajzi kutatók utaznak a légha­jón a sarkvidékre, hogy az ismeretlen vidékre »vonatkozó hiányos adatokat az ut eredményei alapján szerzett tudományos tapasztalatokkal kiegészítsék. A léghajón a sarki útra való tekintettel átalakításokat eszközöltek. Az utasgondolát különleges vízhatlan padlóval látták el és ütközőjét úgy erősítették meg, hogy hat tonnáig menő viznyomással szemben ellen­állóképes legyen, mert valószínűleg szükség lesz a sarki tenger vizén történő leszállásra. Ezenkívül a hálókabinok falán nyílásokat vág­tak a fotogrammetrikus készülékek munkájá­nak zavartalan biztosítására. A léghajó kis sza­lonjában fogják végezni a földmágnesaégméré- seket s ecélból a helyiségből a vas- és acélaíkat- részeket eltávolították. A léghajó 6—7 napra van ellátva, üzem­anyaggal. Ez lehetővé teszi az egész ut leszállásnélküli megtételét. Felvettek még a léghajóba gummicsónako- kat, 12 sátorlapot, speciális lőfegyvereket, ame­lyek fóka és jegesmedve elejtésére alkalmas golyókat befogadnak, 23 szánt és a sarki állat­világhoz tartozó fajok lelőtt példányai húsának feldolgozására alkalmas konyhát, amely telje­sen el van kiilönitve a léghajó rendes konyhá­jától. I A „Piccadilly“ kávéház és étterem Részv.-Társ. megnyitotta „Bavaria“ volt „Savoy“ néven, a Str. Domniţa Anastasia 10 szám alatt i: az uj családi jellegű kerti éttermét. ‘ Luther sör és kitűnő borok. ■— Naponta hangverseny.

Next

/
Thumbnails
Contents