Keleti Ujság, 1931. július (14. évfolyam, 145-171. szám)
1931-07-20 / 162. szám
XIT. ÉYF. 162. SZÁM. ' ■ii ii ................. KÖVETELJEK! BIZTOSÍTÓ KAPSZULÁT Tekintve, hogy a FLY-TOX megöli a svábbogarakat, magától érdetödik, hogy hatása annál nagyobb c többi rovarokra, melyeknek bábjai nem képesek ellenállni NAK ^Egyetlen illatosított rovarirtó. A tudómani által elfogadott rovar pusztító szer. KAPHATÓ: A OROGUERIA, GYÓGYSZERTÁR ÉS ILLATSZERTÁRAKBAN ţşlagybani^terakat: Bucureşti, Sír Plantelor. 26v Fantasztikus térkép Jövő Németország Magyarország egyötödrészét is bekebelezték az „Vesznémetország*' mappáján 'A' világháború befejezése után nagyon gyakran felvetődött az a kérdés, .hogy milyen változáson ment volna át. Európa térképe, ha a központi hatalmak nyerték volna meg a világ háborút. A kérdésre sohasem sikerült határozott feleletet adni. Az antant sajtójában sokat lasziroztak néhány fantasztikus és kevésbhé fantasztikus tervet a legyőzendő hatalmak felosztásáról, ezek azonban annyira tendenciózusuk voltak, hogy a világ közvéleménye előtt ma már komoly formában számba sem jöhetnek. Annyi tény, hogy a háboruclőtti német, nagyhatalmi politika, amely töbhé-kevésbbé a töb hi szövetséges állam hatalmi törekvéseit is befolyásolta, Franciaország és Oroszország felé való terjeszkedést, azonkívül a meglevő gyarmatok határainak kitolását és uj gyarmatok szerzését tűzte ki célul maga elé. A germán tenger kelet felé áramlása. Ezek a törekvések a magyarokra nézve annyit jelentettek, hogy legalább is egyelőre megszabadulnak a germán tengernek kelet felé való áradásától. A világháború elvesztésével ezek a német tervek hosszú évtizedekre meghiúsultak. De alig voltunk túl a békeszerződések megkötésén, Németország a köztüdatha dobta az osztrák csatlakozás problémáját. Mii már ott tartunk, hogy nagy kerülőkkel bár, de a német hivatalos politika nyíltan is támogatja a két állam egyesítését célzó törekvéseket. Az 0ssznémetorszá,g aim«. Németország azonban még ennél is tovább, megy és a Duna-roedenee és a Balkán piacára' törő éhségében megakarja valósítani a Gesamtdeutschland (össznémetország álmát). Ez any- •nyit jelent, hogy Magyarország testéből is ie akarnak szakítani egy jókora darabot. Ezt az akciót egyelőre csak néhány szélsőségesen túl zó, mind a mellett nagy súllyal bíró nacionalista szövetség la esz ir ózza. — Néhány hónappal ezelőtt«százezerszámra hoztak forgalomba egy térképet, amelyen pontosan kijelölték a Ge Samtdeutschland határait. A térkép három részből áll. Az első rész a mai Németország (Bumpf-deutsehland), a második rész a háho- ruelőtti Németország (Grossdeutschland), a harmadik rész az eljövendő Németország (Gesamtdeutschland) . mappáját tartalmazza. Ben nünket csak a harmadik térkép érdekel közelebbről. Eszerint, a németek nemcsak elveszi tett területeiket akarják visszaszerezni, hanem he akarják kebelezni egész Ausztriát, az olaszoknak jutott péltirolt, Csehország háromnegyedrészét és a mai Magyarország egyötödét Keleti határaikat Magyarország területén Villány, Balalonszentgyövgy, Kenése, Győr vonalán t.iizlék ki. Szóval Magyarország testéből le akarják szakítani Tolna, Baranya. Zala, Vas. Veszprém, Győr és Sopron vármegyéket és Fe hérvármegye egy részét. A térkép, ezeket a területeket túlnyomórészt németlakta területek nek tünteti fel, ha területileg nem is, kulturális szempontból maguknak követelik, a Vérteshegységben, Budapest és Szeged környékén el szórt sváb községeket, azonkívül a Szabolcsra« gyei Rakamazt és a hajdumegyei Balmazújvárost. Szerintük ez a két község is német. A nagyhatalmak és a német terjeszkedési politika. A németeknek ez a „Drang nach Osten“ po Utikája váltotta Ţi a volt antant nagyhatalmak-' nak..azt az ellenkezését, amely a közelmúltban az ellen német-osztrák vámunió tervezetében és a volt osztrák-magyar monarchia, restaurálásának támogatásában robbant ki. Mondanunk is felesleges, hogy a Gesamtdeutschland inog valósítását ma még a németek sem tartják aktuálisnak. Az európai politikai helyzet ma még, sokkal zavarosabb, Németország pedig sokkal gyengébb, semhogy ilyen kalandos vállalkozás ra. gondolhatna, ólig a francia-olasz.ellentétek el nem simulnak, szó sem lehet arról, hogjí Németország ebben az irányban határozott akcióba kezdjen. Olaszország ugyanis Franciaországgal szemben Németország, Ausztria és Magyar- ország segítségére számit, viszont semmilyen körülmények között nem hajlandó segédkezet nyújtani Németország „Drong nach Osten“ törekvéseihez. Ezek azonban csak eshetőségek, amelyek épen úgy a lázálmok világába tartoznak, mint ahogy egyelőre a lázálmok világába tartozik a Gesamtdeutschland megvalósulása is. Édesanyám _ c. AEGINTARÜ Édesanyám Én nem tudom, Hogy ott lehetek-* Melletted, a pillanatba», Amikor Fájdalmaid marcangolnak, És gondjaid megigázcak, ~- Vagy messze, mis határon, Csak sebesszárnyu rágjon Repülhetek feléd És mesélhetem a bus mesét; -- - Szenvedéseimet, Alázta tásomat, Mindent, mi azóta éget, Amióta elkerültem Tőled. Zugó, sötét éj volt. Amikor házunk kapuién A világba léptem, Vérzett az én lelkem S te remegő «Bájjal » î 11 Csókoltál és karoltál által. Majd az ősi kapufának dőlve Imádkozó sóhajt Küldöttéi élőm be. És azután Közém és közéd A távolság vetette Atbatlan erdejét. Azóta, hogy váltakoztak aa érek! Jajjal és bajjal kaptattam a tetőnek És lilámon mindegyre, gyakran Tövisekbe, göröngyökbe botlottam, Fáradtan lepett meg a reggeli sugár \ S szunnyadtam perzselő fájdalmak lánginál, így folyt az életem, Hol céllal, hol bárón, S most az utközepén. Szegény, szedett árván A halál küszöbén Érezve éltedet, • Drága édesanyáin ■— Részéiül, mesélni .‘a-SCA-J Akarok lenéked. -r Elmem!»ni mindent Mit hallottam, láttam, Mit szerte megéltem, Szenvedéseimet, Aláztatásomat, Szent, fájdalmaimat S amit szivem mélyén - Kiven megőriztem. -bőt). • T Figyelj rám. tudod, úgy Mint egykor, mint máskor. Hallgasd, merre űzött Vert a végzet-ostor, Mi lelkemben éget Megmutatom néked. Fájón megölellek :■> ha majd iit az óra IS megtérsz a sírodba — Én élőn is holtan Tovább zengedezeni örök szent igédet... Fordította: Iiibédi Sándor. Fi^elésképtelenségekéi gyorsan egyeztet fi RSCH DÁVID Brassó Síi Pcffií (Kapu-uSo) 31. Megbízhatót igáról 35 év óta előnyöse» ismert, ipt.n'gazoiyáayos kereskedelmi ügynök.