Keleti Ujság, 1931. július (14. évfolyam, 145-171. szám)

1931-07-18 / 160. szám

* gleuenmm XIV. ÉVF. 160. SZÁM, „Koidnl f nyngdifas“ Háromtól tiz napig terjedő' koldulási engedélyeket ad a tartományi igazgatóság pénz helyett a nyugdíjasoknak ­Pénz nincs, de koldulni lehet (Kolozsvár, julius 16.) A hivatalba egy koro­sabb, rendesen öltözött ember lép be. Ruháján meglátszik, hogy .van már néhány éve annak, hogy a szabó keze alól kikerült, de még mindig rendes és tiszta. A korosabb ember illendően kö­szön s a hivatali szobában jelenlévők is viszo­nozzák a köszöntését, majd felteszik a minden­kinek kijáró kérdést: — Mi tetszik? Üzletfélnek nézték az öregembert, mert kül­seje után senki sem gondolt volna a valódi okra, amely idevezette. A kérdésre az öreg egy pecsétes papírdara­bot húz elő s mialatt bontogatni kezdi a szabá­lyosan összehajtogatott Írást, szomorú hangon mondja: — Nyugdijas vagyok, kérem. Már vagy há­rom hónapja nem kaptam egy krajcárt sem. Na­pokig állottam a pénzügy igazgatóság pénztára előtt, könyörögtem itt is, meg máshol is, de hasz­talanul. Végre a tartományi igazgatósághoz mentem, ahol azután azzal fizettek ki pénz he lyett, hogy ezt a papirt — mutatja a közben már kiteregetett lapot — adták nekem. Megnézzük az Írást. Tetején nagy betűkkel áll „Koldulási engedély“. Azután hivatalos rö­vidséggel a szöveg, mely N. N.-nek engedélyt ad arra, hogy tiz napig Kolozsvár területén hi­vatalokban és nyilvános helyen koldulhasson. Valami szégyenkezés-féle látszik az öregem­beren, mikor mindenki szemében meglátja a visszatükröződő meglepetést az „engedély“ elol­vasása után. A meglepetés mindenesetre jogos. Üzletfélnek gondolták és házaló koldus lett be­lőle. — Most tehát ezt kell csinálnom, — mondja halk hangon a nyugdíjas. — Nem igen vagyok hozzászokva a kéregetéshez, de akármennyire is kellemetlen nekem a dolog, meg kell tegyem, mert a családom nem tud mit enni. Régóta már csak ez az engedély ad valami életlehetőséget. Adnak az öreg nyugdíjasnak. Van, aki is­merte még aktiv korából. Bírósági tisztviselő volt s néhány éve került be a nyugdíjasok tár­sadalmába. Elveszi a pénzt s elmegy. Egy tisztviselő 100 lejt adott és erre fel meg is mondja a véleményét az államról. ____ — Nem fizetik ki a nyugdijat, ellenben rá­eresztik őket az adófizető közönségre s igy, va­lósággal áthárítják az állam kötelességét a pol­gárokra. Egy újabb adónem a többi számos kö­zött, amelyet úgy látszik, rendszeresitittek az utóbbi időben. 100 lejt adtam neki, mert ismer­tem már azelőtt is és egy ilyen öreg, becsületes tisztviselőnek szégyeltem volna húsz lejt, vagy negyvenet adni. Igaza van a tisztviselőnek. Igazán nem ne­vezhetjük az állam részéről valami rendes do­lognak, hogy akkor, mikor nem fizeti nyugdíja­sait, azzal szúrja ki a szemüket, hogy ezeket a terminushoz kötött, lejárati koldulási engedélye­ket adja ki nekik s azt hiszi, hogy most egy zse­niális ötlettel hasznára volt a nyugdíjasoknak, mert ilyenképpen ingyenpénzhez jutnak s to­vábbra is fentarthatják jogukat a kifizetetlen nyugdijakra — mondják ők. De nem látják a (Kolozsvár, julius 16.) A németországi pénzügyi helyzet és ezzel kapcsolatosan a ma­gyar kormánynak óvatosságból elrendelt há­romnapos bankzárlata semmiféle különösebb hatással nem volt a romániai pénzpiacra. A bankok ügyfelei, a betétesek nyugodtan ítélték meg a helyzetet és- az az alábbi nyilatkozat, amelyet egyik kolozsvári legnagyobb pénzinté­zet vezérigazgatója tett munkatársunk előtt, teljes mértékben megnyugtató. Az illusztris bankvezér többek között a következőket mon­dotta munkatársunknak: — Azok a vezető magyar pénzintézetek, amelyeknek kapcsolataik vannak a romániai nagyobb kisebbségi pénzintézetekkel, európai, sőt nemzetközi relációban is annyira mobilak, hogy a legsúlyosabb pénzügyi megrázkódtatás sem ingathatja meg őket. A német pénzügyi helyzetnek ezekre a pénzintézetekre nem lehe- tett és nem is volt komoly hatása. A vezető bu­dolog morális oldalát, amely méltán felháborít­hat mindenkit. Az a tisztviselő, aki tiz éveken keresztül becsületesen dolgozva szerezte meg nyugdijigényét, bizonyára nem készítette elő magát arra, hogy ötven, vagy hatvan éves ko­rában bélyeges papirossal járjon kéregetni. Mi­lyen önmegtartóztatásba és a beidegzett szoká­sok kényszerű levetközésébe került, mig meg tudja tenni azt, hogy elinduljon az „üzleti“ körútra, a nyugdij „felvételére“. És igen sokan vannak most Kolozsvárt ilyen engedélyesek. A tartományi igazgatóság nem szükkeblüsködík és aki kéri, annak megadja ezt a gyorssegélyt. Neki nem kerül semmibe, mert nem néznek a dolog mélyére. És adják a három­tól—tiz napig terjedő engedélyeket, hadd koldul­jon a nyugdijas, ha már annyira hibásan ren­dezte be életét, hogy éppen most kellett neki olyan korba jutnia, mikor csak a nyugdij tartja fenn életét. Rövidesen megszervezik majd a tartományi igazgatóság koldulási ügyosztályát s ha megcsi­nálják azt, hogy numerus clausust is hoznak be a kolozsvári koldulásba, úgy majd, mint valami jó állásra fognak várakozni, egy-egy megürült hely esetében a nyugdíjasok, hogy kihasználják a tartományi igazgatóság által inaugurált kol­dulási konjunktúrát. dapesti pénzintézetek külföldi hiteleket nem vettek igénybe, sőt ellenkezőleg, tekintélyes kö­veteléseik vannak a külföldi piacokon. — A Magyarország részéről életbeléptetett háromnapos bankszünetet gondos és óvatos elő­relátásból rendelték el, de már e hét végén, legkésőbb a jövő hét elején újólag megindul Románia és Magyarország között a normális átutalási folyamat és a kapcsolat a romániai pénzintézetek és a budapesti nagybankok kö­zött helyreáll. — A budapesti vezetőbankok iránt olyan nagyfokú a bizalom, hogy a betétesek pillanat­nyilag sem gondoltak betéteik kivonására és a romániai pénzpiacon is nyugodt volt és ma is nyugodt a hangulat, amit legeklatánsabban bi­zonyít az, hogy a kisebbségi nagybankok betét- állományában az elmúlt napok alatt csak jelen­téktelen eltolódások voltak. A romániai és a magyarországi pénzintézetek között néhány nap múlva megindul a normális átutalási folyamat SUOMI ¥11. Hasonlóság« mely mégsem hasonlít Finnországban csakúgy, mint Esztóniában, vagy akár Lettoniában is a többségi nép képvi­selőivel voltunk állandóan együtt. Ez utazásunk természetéből következett ugyan, de számunkra, kisebbségi sorsba vetett magyarok számára fur­csa és szokatlan volt mégis. Hogy mennyire megszoktuk az elmúlt tiz esztendő alat azt, hogy akár Franciaországban, akár Spanyolországban fordulunk meg, az utódállamokról nem is szól­va, — utunk mindig a kisebbségi nyomorúság­hoz vezet, s mindent a kisebbségek éles szemszö­géből látunk, — ezekben a verőfényes napokban éreztük csak igazán. Bármennyire egyenrangú félként kezeltek is azonban ezekben az északi rokon vagy baráti országokban, nem feledkeztünk meg szomorú állapotunkról. Időt és figyelmet szenteltünk itt is a kisebbségi kérdésnek, s nem is kellett ezért vendéglátó gazdáinkkal szemben kényes hely­zetbe kerülnünk, mert a kisebbségi kérdés arra­felé olyan könyv, melyet nemcsak készségesen de egyenest örömmel és büszkén ütnek fel bárki érdeklődő előtt. Mindazt pedig, amit az ember ebből az elébe tett könyvből olvas, a kisebbsé­gek képviselői maguk erősitik meg és igazolják elsősorban. E kérdés körül itt nem kavarog a jelszavaknak gőze, s azt nem takargatja el a kiváncsi szemek előtt a valótlan beállításoknak mesterségesen eregetett füstje. Észtországban (éppen úgy, mint Lettóniá- ban is) kisebbségi sorsban németek, svédek, zsi­dók és oroszok élnek. A magyar újságolvasók akarva, nem akarva, már évek óta isméink a kulturauíonómiáknak azt a rendszerét, mellyel a kicsi észt nép az egész világnak példát adott a kisebbségi kérdés egyszerű és becsületes meg­oldására. Annyit hivatkoztunk már erre az in­tézményre, annyit irtunk róla, hogy újabb is­mertetése felesleges. Legfeljebb arról számol­hatok be, hogy Tallinban a német muzeum föld­szintjén meglátogattuk az észtországi német kulturtanács irodáit, s különös érzésekkel ál­lottunk íróasztalai és iratpolcai között, bár semmiben sem különböztek egyéb Íróasztalok­tól és iratpolcoktól. Finnországról, a finnek kisebbségi kérdésé­ről azonban alig tudtunk valamit. Holott az a viszony, melyben Suomi földjén a többségi fin­nek és a kisebbségi svédek egymással élnek, ér­dekesebb és tanulságosabb volt a számunkra, mint bármilyen más hasonló probléma. Tanulmányoztam ennek a kérdésnek törvé­nyes alapjait és irodalmát. S alkalmam nyílt az érdekelt felek képviselőivel behatóan be­szélgetnem a problémáról. Azt hiszem, nem lesz érdektelen, ha ezekről a tapasztalatokról is be­számolok. Az első, ami valósággal szembeszökik, az a sajátságos helyzeti hasonlóság, melyben Suomi svédjei az utódállamok magyarjaival vannak. Amennyire hasonló azonban ez a helyzet, any- nyira más az a bánásmód, melyben a svédeket a viszonyok változtával a finnek részesítik. A finn nép svéd vezetés alatt ment keresz­tül az újkori Európa fejlődésének minden törté­nelmi és szellemi mozzanatán, éppen úgy, mint ahogyan Magyarország egykori nemzetiségei ezt a folyamatot magyar vezetés alatt élték át. A különbséget pedig, ahogyan ezt a vezető svéd réteget az önállóvá lett Suomiban kezelik, akkor ismerjük meg, ha a svédek törvényes helyzetét kissé közelebbről megnézzük. Előbb azonban nehány számmal kell megvi­lágítanunk a kérdést. Suomi nagy ország. Nagyobb, mint a törté­nelmi Magyarország volt, sőt nagyobb, mint a mai Nagybrittánia. 388 ezer négyzetkilométer a területe, Ezen az óriás darab földön mindössze 3,200.000 ember él. Ezek közül 88.7 százalék a finn anyanyelvű és 11 százalék, vagyis 340 000 lélek a svéd A több: kisebbségek együttesen sem érik el a fél százalékot. 4SG0 oroszoknak 2400 a németeknek, 1600 a lappoknak száma. A jelentős svéd kisebbség sűrűbben Suomi- nak Svédország felé néző nyugati partjain, első­sorban az Aland szigeteken lakik. Egyébként inkább városlakó elem. Helsinkinek 280.000 la­kosából például 70.010 a svéd. Ahhoz, hogy ez a szél lakosság ne élevzné a közönséges törvénynek teljes egyenlőségét s a legtökéletesebb szabadságot gazdasági érvénye­sülésének utjain, természetesen szó sem férhet. Suomiban a demokrácia, a törvények előtti egyenlőség és a gazdasági verseny szabadsága komoly, reális dolgok. Ezek az ideálok maguk nak a finneknek a számára érnek többet, sem­hogy csorbát ejtenének íajtuk azért, hogy a své­deket kedvezőtlen helyzetbe hozzák. Suomiban az, hogy nemzetiségek szerint különféle lehetne az adózás, hogy az állam szállításaiban más­ként, mint nyilvános versenytárgyalás utján is lehetne részesülni, talán soha még senkinek eszé­be nem jutott. Ezek után azonban vessünk egy pillantást a svédek közjogi helyzetére. Az első felvilágosí­tást erre vonatkozólag maga Suomi alkotmá­nya adja meg nekünk, melyet 1919 jul. 17 én tettek az újjászületett ország alaptörvényévé. Ennek az alaptörvénynek 14. szakasza röviden s egyszerűen azt mondja, hogy: i linn Jcötlártu- ság nemzeti nyelvei a finn és a svéd. Nem hi­szünk a szemünknek, amikor ezt a mondatot olvassuk. Tehát lehetséges az, hogy egy ország­ban, mely éppen úgy a nemzeti államok korsza­kában. ugyanabban az Európában, ugyanannak a világháborúnak következményeképpen szüle­tett meg, a többségi nép nyelvével egyenrangú államnyelv legyen egy kisebbségnek a nyelve, mely az ország lakosságának csupán 11 százalé­kát teszi ki? Ez az alapelv pedig nem holt betű, hanem valóság mellyel a mindennapi élet legkisebb je­lében is találkozunk. Az alkotmány 14. szakaszának részletes ma­gyarázatát a nyelvtörvényben találjuk, melyet 1922 julius 1-én hoztak meg,

Next

/
Thumbnails
Contents