Keleti Ujság, 1931. június (14. évfolyam, 121-144. szám)

1931-06-13 / 130. szám

8 Sssssmm XIV. XV P. 23fl. SZdU. „€urópa egyifc magyarja Világjáró Cset) Tlnbrás, a nagy eszperantó tanító szülői IBujon lak­nak és Öeszélnek fiuk karrierjéről — Tiki csak magyarul tub s mégis az egész világot tanítja eszperantóra (Déva, junius 11.) Cseh Andrásnak, az esz­perantó tanítás Európaszerte legkedveltebb és legnépszerűbb embere, ismert apostolának öreg szüleivel ülünk szemben a régi ház tornácán. Cseh András katholikus pap tiz évvel ezelőtt Erdélyben kezdte el működését, mint eszperantó tanító s most Európa egyik metropolisa a má­sikat előzi meg a meghívásban. Cseh Ottó nyu­galmazott telekkönyvvezető, amikor nagy pipá­jából buZ egyet, nagy büszkeséggel és örömmel kérdi: ismerem-e? A két öregtől először azt kérdezzük, hogy hol jár a fiuk? Hatalmas úti térkép terül elénk. Mind Cseh András járta be. Budapesten két évvel ezelőtt rendezett eszperantó kurzust. 1927- ben Károly svéd királyi herceg és Lindhagen stockholmi polgármester meghívására Stock­holmban tartott eszperántó nyelvkurzust s kü­lön kurzust a svéd képviselők számára. Azután Észtország, Lettország, Norvégia kerül az útjá­ba s Oslóban rendezett kurzusokat. Hollan­diában Arnheim polgármestere egy villát ho csátott óriási parkkal Cseh András rendelkező sére az eszperantó kurzus számára s azóta a kurzus meg is nyílt s az intézet bútorait és fel­szerelését a hollandiai gyárosok ingyen aján­lották fel. Járt Párizsban, Hágában, Genfben, Bulgáriában s még nagyon sok helyén, az em­ber szinte el sem tudja sorolni — teszi hozzá az ezüstös fejű asszony. S azzal már beszalad a szobába és kihozza a Pesti Hirlap május 3-iki számát. Ebben a számban „Európa egyik leg­népszerűbb magyarja“ cimen van megírva Cseh András sikereinek a titka — Mikor tanult meg eszperantóul a tiszte­lendő ur? — kérdezzük az öregeket. Nagyon korán — mondja az édesanya, ötödik gimnázista volt, amikor egyszer vaká­cióra hazajött. A vonaton látta meg ezt a fel­iratot: „Tanuljunk eszperantóul“. Ahogy haza­jött. megrendelte a könyvet s megtanulta a nyelvet. Azóta állandóan levelezett különböző emberekkel a világ minden részéből. — És más nyelvet nem beszél? — kérdez­zük. — Csak magyarul és eszperantóul — felel­nek az öregek — s ugylátszik nincsen is más nyelvre szüksége. Eszperantóval már mindenütt meg "tudja értetni magát. Az anyai szívhez fordulunk, mondjon vala­mit a fia életéből. A szóáradat meg is indul az öreg asszonyból. A szemén ott csillog az anyai szeretet örök glóriája, aminti a távolban: Bér linben tanító fiát most becézi: Így beszél róla: — Gimnáziumba Gyulafehérváron járt előbb, Pécsen fejezte be. 1919-ben szentelték fel pappá s először Nagyszebenben volt lelkész. Ké sőbb Vásárhelyre s onnan Ditróba, majd Ko lozsvárra ment. Kiküldték a katholikus világ-, kongresszusra Grácba, ahol azonnal főtitkár­nak választották. S ezzel kezdetét vette sok uta­zása. Szinte nem is tudom, hány helyen fordult meg. Most Berlinben van. A cikkből elolvashat­ja, hogy milyen sikerrel. — Igen — mondjuk — átfutva a cikk néhány sorát. — És Berlinből hova fog menni? — kérdez­zük az öregeket. — Londonba. Az öreg Cseh megkaparja a pipáját. Nem akar égni. Az öreg asszony pedig felkél s egy levelezőlapot nyújt át. — Itt van a legújabb kitüntetése. Átvesszük a lapot. A következő áll benne: „Kedves Nénike! Tessék, itt van a „Heroldo de Esperanto“ legfrissebb számában (május 15.) megjelent rövid hirnek a fordítása: „Cseh A. tisztelendő — a Berlini Eszperantó Egyesületek tiszteletbeli tagja. Cseh Andor ber­lini bucsuestélye alkalmából E. Lindemann, az eszperantó egyesületek nevében átadta Cseh tisz- telendőnek a diplomát, mely által a Berlini Eszperántó Egyesületek tiszteletbeli tagjává választották. A sikeres tanfolyamok következ­tében a legtöbb kerületi egyesület külön ha­ladó kurzusokat rendezett a Cseh-tanitványok részére.“ Nézzük a képet, amint Cseh Andor, a puji magyar fiú Berlinben gummiállatokkal ma­gyarázza az eszperantót. Hiszen németül nem tud. S a táblán fel van irva: hundo, — ami ku­tyát jelent eszperántóul. — S most közelebbről nem jön haza? — kér­dezzük végre. — Nem nagyon — rázza a fejét az öreg nyugalmazott telekkönyvvezető. — Azt hiszem, most még nem ér rá hazajönni. Az öreg asszonynak az arcára kiül, hogy jól esne, ha közelebbről viszontláthatná. Őszinte örömmel rázzuk meg a két öreg ke­zét. Kilépünk az ajtón a csendes útra, ott­hagyva a két tiszteletben megőszült öreget, egyedül az ő magányukban, lelkűkben András­sal: a fiukkal, akivel éjjel-nappal társalkodnak lélekben. Elkobozták a kolozsvári sétatéri rulettasztalt és tulajdonosai ellen megindult az eljárás (Kolozsvár, junius 11.) Azt lehetne hinni, hogy a sétatért a jólevegőért látogatják az em­berek. Tévedés. Egész sereg ember zarándokolt ki mostanában a liget árnyas fái alá, hogy el­veszítsék a pénzüket. Rulett-asztal foglalt he­lyet egyik terebélyes fa tövében és a szegény emberek odajártak szerencsét próbálni. A sze­rencse azonban csak egyfelé forgott, a rulett- asztal gazdái felé. Ennek ellenére a rulett to­vább működött. Végül is az egyik vesztes oda­hívta a posztoló rendőrt: — Uram, heten vagyunk, akik fejenként háromszáz lejeket veszítettünk el. Igazoltassa le a tulajdonosokat, lássuk van-e rendes enge­délyük? A hatósági intervencióra előmutatták az engedélyt, amely Oprea Joan és Muresan Joan hadirokkantak nevére volt kiállítva. A rendőr szabályosnak találta, ezekután a rulett zavar­talanul folytatta a szegény emberek fosztoga­tását. Az elmúlt nap folyamán aztán mégis történt valami. Marpozan rendőrkapitány, a nyomozó osztály vezetője, Nagy és Pardi de­tektívek kíséretében megjelent a sétatéren, ahol újból leigazoltatták a rulett-asztal tulaj­donosait. Tényleg rendelkeztek hatósági enge­déllyel, de az olyan értelemben volt megfogal­mazva, hogy csak cukorka, illetve bonbonokkal lehet játszani. A rendőrség elkobozta a sokathozó asz­talt, a tulajdonosok ellen pedig, akik szabálytalanul működtek, megindul a hivatalos eljárás. Mindenesetre csak örvendeni lehet a ható­ságok erélyes fellépésének, mert ilyen utón megvan a remény arra, hogy a szegény és hi­székeny embereket nem fogják többé lépve vinni. BffT’ Társat Imres közreműködéssel, biztos megélhetést nyújtó, köz- i szükségleti cikket gyártó külföldi gyár. éves romániai üékieleeének cca 3 milliós vagyo­ninak kezeléséhez. 390.000 tel biupéni Os megfelelő «garanciákba! rendelkezőt. Saiát, in­gatlannal, megfelelő raktárral rendelkező előny- I ben. Csakis részletes ajánlatokat kérünk Rudolf Messe hirdetőbe, Arad küldöm. Akinek a gyomra fáj, vagy béimükődése f megrekedt, vagy gyomorégése van, az igyon természetes :: Blkisádi vizet Számos egyetemi tanár által ajánlva. MINDENÜTT KAPHATÓ. 3BE 3ESZ Konstanthápolri társasutazás jelentkezési határ ideje junius 13.

Next

/
Thumbnails
Contents