Keleti Ujság, 1931. május (14. évfolyam, 97-120. szám)

1931-05-25 / 116. szám

B XIV. ÉVF. 116. SZÁM. Megérkezett a vál terror-hullám A regétből véres választási incidenseket jelentenek Hans Otto Roth királyi audienciája lasztási [ IHTOSWill (Bukarest, május 23.) Argetoianu munkába állott. A választási terror az egész országban a liberális rezsim idejéből emlékezetes arányok­ban jelentkezik. Jasimegyében a prefektus rendeletére letar­tóztatták Caranda orvost, Pilovari község főor­vosát, aki mint a gheorghista-párt vezérem­bere, pártja érdekében politikai propagandát fejtett ki. A prefektus azzal indokolta intézke­dését, hogy egy köztisztviselőnek nem szabad politizálni és Caranda ennek dacára is politi­kai akciót fejtett ki. A választási harcokkal kapcsolatosan jel­lemző incidens zajlott le a prahovai Ciumac községben, ahol a prefektus a községi birót fel­függesztette, valószínűleg azért, mert ellenzéki választási propagandát fejtett ki. A bíró nem akarta otthagyni állását, a prefektus személye­sen ment ki a helyszínére, ahol parázs vereke­dés keletkezett, amelyen a megérkező liberális kortesek is részt vettek. A prefektus rendeleté­re másnap a birót letartóztatták. Prefektusháborn Brassóban. Incidens hire érkezik Brassóból is. Tegnap délelőtt Brassó vármegye megyei bizottsága ülésén Vulteanu volt prefektus kijelentette Fló­rián jelenlegi prefektus előtt, hogy nem hagyja ott állását és csak a karhatalomnak enged. Er­re Flórián behivatta a rendőröket, akik a szó szoros értelmében kidobták a régi prefektust a vármegye épületéből. Tilos az ellenzéki választási röpirat! Az ókirályságban megismétlődő választási visszaélések miatt Cosnoroski, volt nemzeti pa­rasztpárti képviselő táviratot menesztett Iorga kormányelnökhöz, amelyben tiltakozik a román- megyei prefektus terrorisztikus intézkedése el­len, amely megtiltja a nyomdáknak, hogy nemzeti parasztpárti választási röpiratokat n,vontassanak. ßmtSdNGoed&ckß, Már több mint 2r ér öta a ieaiobbun bevált ELffyseerti kezeiéi, oiztos aikei Azon­nal me8**tfnteti . fájdalmakat és tnesevó­wi'ia a --yulladt sebet és véizö helyeket - 5b nmt Ai tnimaí alkátré*-. etgei is este esjy suppositoriuni bevezetett dó Mto^ien gyógy­szertárban és dtÓQ'ériáBat» kapható GOEDECKE & C= mali. s-tiUHKi t-rtswiSfe. 1. Kaiserin Augusta AUee SS. Sssv és női pMögySürtíö Tratsi?ians,sssls>ü'f-Siäi,dö (BuíganiERáí (Németosztrák Franzensbadj KisrltSs: április Wöl n&vemöerl jj. Utolérhetetlen hatással szívbetegségeknél, női- betegségeknél (gyermektelenség), vérszegény­ségnél, sápadtságnü, vlzeleti szervek megbete­gedésénél. Arteriosklerose, köszvényes megbe­tegedéseknél, Basedow, stb. franzcnsbaelí kúra, — Gsubaimer kúra, HJzgyogyinSézei. Elő- és utószezonban : Szállás és teljes ellátás, fürdőkkel bezárólag S 12.50, S 15. Prospektusok: 1. Kurkommission és 2. (Kurbad A. G. Bad Tazmannsdorf, Burgenland.) Véres összeütközés. Minden községben a nemzeti parasztpárti és liberális kortesek összeverekedtek. Majd re­volverekkel lövöldöztek egymásra. Manea és Breda nemzeti parasztpárti kortesek súlyosan megsebesültek. Hans Otto Roth andienciája. A tJUKaresti lapok élénken kommentálják Hans Otto Roth-nak, a német párt elnökének királyi audienciáját. Rotii köszönetét mondott az uralkodónak a kisebbségi alminiszterség fel­állításáért, amelyben a nemzeti kisebbségek nemcsak nemeslel kü gesztust látnak, hanem el­sősorban a kisebbség fogalmának elismerését. Reményének adott kifejezést, hogy ez az intéz­m, MINDENKI OTTHON KÉSZÍTHETI SZÓDAVIZÉT. ECYED&RUSITO VISZONT­ELADÓK RÉSZÉRE: DU BA-MŰVEK RT. TIMISOARA kuss PATRON CSERE. meny a politika változásaitól teljésén függet­len lesz. Az uralkodó biztosította a német párt el­nökét a kisebbségek iránt érzett különös jóaka­ratáról, hangsúlyozva, hogy minden polgár sor­sát egyformán szivén viseli. Melegen érdeklő­dött speciális kisebbségi problémák iránt, ame­lyekről nagy tájékozottságot árult el. Két elegáns nó vakmerő ékszer- ablest követett el Bukarestben ésylk Cala Victoriei ékszerüzletben (Bukarest, május 23.) Ma délelőtt Bukarest­ben a Calea Victoriei egyik ékszerüzletében rendkívüli furfangos tolvajlást követett el két igen elegánsan öltözött nő. A délelőtti órákban beállított n Resch-féle ékszerüzletbe két nagyon elegánsan öltözött nő és az üzlet tulajdonosát kérték, hogy mutasson nekik brilliánsokat, mert na­gyobb vásárlást akarnak eszközölni. A tulajdonos előzékenyen szedte elő a legdrá­gább ékszereket, de azok közül egyik sem nyer­te el a két nő tetszését. Végre hosszas váloga­tás után a tulajdonos elővett két nagyértéktt brilliánst és sikerült is a vételárban megalkud­ni. Azonban a két nő most már karkötőt akart vásárolni és kijelentették, hogy a kirakatban láttak nekik megfelelő ékszert. Mialatt az ékszerész a kirakathoz ment, hogy belülről bevegye a karkötőt, a két nő egy hirtelen mozdulattal felkapta a pulton heverő és már kialkudott brilliánsokat, majd mielőtt az ékszeres észrevehette volna őket, már kisurrantak az ajtón és elvegyültek a korzózó tömegben. Resch ékszerész csak miután a karkötőkkel visszatért, vette északé a nagyarányú lopást és hiába rohant ki az uecára, mert a két nőnek nyoma veszett. A károsult ékszerész azonnal a rendőrségre sietett, ahol jelentést tett a vak­merő lopásról, de a rendőrségi nyomozás eddigi eredménye mindössze annyi, hogy letartóztat­tak az egyik előkelő fővárosi szállodában egy elegáns nőt, akiről azonban csakhamar kide­rült, hogy semmi köze sincs a brilliánsok eltű­néséhez. Héttő", betörőhajsza. it Felleg- váron lövöldözésekkel Az egyik szökött hnnozőí elfogták a detektívek, a másik golyózáporban elmenekült (Kolozsvár, május 25.) Pár nappal ezelőtt a kolozsvári rendőrség bűnügyi osztálya letartóz­tatott egy Vas Ferenc nevű 24 éves rovottmultu fiatalembert. A hatósági kézre került bűnöző tizenhárom rendbeli betöréses lopást vallott be s ilyen utón több mint 170 ez;.-? lej értékű ruha nemüt és ékszert lopkodott össze. Vas Ferenc balkezének illetékes ujjún jegy;;* ürü ékeskedik s a betörő nagyon restelte a dolgot, attól tart­ván, hogy az esetről tudomást szerez a mirtusz- koszorus menyasszony is. Csütörtökről péntekre virradó éjjel a második kerületi rendőrség házi fogdájából egyszerűen elillant a vőlegénybetörő. Másnap reggel aztán a bíinügyi osztály két de- tektivje, Diósán és Rusu detektívek felkeresték a város minden rejtekhelyét, de az első kutatá­sok alkalmával még csak nyomára sem akadtak. A Fellegvár környékén aztán egyik ház ablaká­ban megpillantották a körözött betörőt. Vas szintén észrevette a közelgő veszélyt és éppen el akart tűnni a Fellegvári itt sziklás oldalán, ami­kor a két detektív rávetette magát és megkötöz­te. A sikerült fogás után a két. detektív, mint akik jól végezték dolgukat, a rendőrség felé in­dultak, amikor az egyik ház udvarán nem ki­sebb személyt, mint Erős Józsefet, az európai hí­rű zsebraetszőt vették észre, akit Romániában többször elítéllek, de mindig megszökött a fog­házból. Diósán és Rusu nagyon kényes helyzetbe ju- ‘ottak. El kellett fogni Erős Józsefet is, de ezt csak Vas Ferenc szabadon eresztése érán tehet­tek volna meg. Végre úgy döntöttek, hogy Dió­sán üldözőbe vette Erőst, mig Rusu Vas Ferenc mellett maradt. De a rendkívüli rutinirozott zsebmetsző szintén megérezte a sáfrányillatot. Mikor a detektív közeledett feléje, a hegy felé futásnak eredt. Diósán detektív elővette revol­verét és több lövést adott le a menekülő gonosz­tevőre, A hajsza közel egy óráig tartott. Hiába való­nak bizonyült azonban a detektív minden erő­feszítése. mert Erősnek sikerült elillanni. A Vendéglősök Országo^Szövétségével létesített megállapíts szeriül randesáfOÍoi %?ll&8©£ |Jifi

Next

/
Thumbnails
Contents