Keleti Ujság, 1931. március (14. évfolyam, 49-73. szám)

1931-03-30 / 73. szám

mrnmsst *tv. *vf. sw*. Tüdébajok gyógyíthatók ?i Asztmánál és tűdőcsucsharatnál, idült köliilgésnél, elnyálkásodásnál, régi rekedtségnél olvassa el min­denki a fenti cim alatt megjelent könyvecskét. Dr. Guítmann, a finseni gyógyintézet volt főorvosa a könyv szerzője, aki népszerű módon mutatja meg, hogyan lehet természetes utón ezeket a betegségeket elkerülni. Mindegyik beteg kérésre azonnal teljesen in­gyen és költségmentesen kaphatja ezt a könyvecskét. írjon azonnal egy levelező- rí,o nrnp »„„t:.. > 15^-nip*«™ nie i*« lapot (6 lej postabélyeggel ellátva) a pontos cim megadásával a következő címre: fUÍIiíIUlSO SIeO&ű, umilii, AyjpiiiíifiS.BhJ'híí!. . Modern mese az aranysarku csizmáról (Dés, március 28.). Székely János, sajóud- varhelyi magyar gazda Ilona nevű leánya ha- jadonná serdült a háború alatt. Szülei jómó­dúak voltak ugyan, de a leány mégis szolgálat­ba ment egy községbeli földbirtokos családhoz, hogy könnyítsen a nagy család eltartásának gondján. Már a birtokosnál szolgált, amikor a gaz­daságra orosz hadifoglyok érkeztek. Mintegy harminc jól megtermett, markos legény. A fog­lyok között volt egy hatalmas, fekete bozontos hajú, rendkívül érdekes arcú 26 éves legény, névszerint Nikolaj Nikolajevics. A fiatal, ide­gen katonák hamar alkalmazkodtak sajátságos helyzetükhöz s Nikolaj barátunk szemet vetett a szép Ilonára. Egy év épen elegendő volt ahoz, hogy a két fiatal megszeresse egymást. A forradalom után sor került a hadifoglyok hazatérésére s Nikolaj Nikolajeviesben is meg­szólalt a honvágy hangja. A leánytól azonban semmiképpen sem akart búcsút venni. Megje- jent tehát a jó öreg Székely János gazda előtt s tört magyarsággal kirukkolt nagy kérésével: — Az Ilonát nagyon megszerettem s elvin­ném magammal Oroszországba. Rövid, de határozott volt a kérés. János gazdában felülkerekedett az apai szeretet s ki­mondta a szentenciát:-r- Ilonát nem engedem elvinni. A következő este a leány feltűnő idegesség­gel viselkedett. Hazasietett szüleihez s össze­csomagolta ruháinak egy részét. Anyjának fel­tűnt Ilona furcsa viselkedése: — Miért viszed el hazulról az összes ruhái­dat? Hiszen itt szolgálsz a faluban és ha szük­séged van valamire, könnyen érte jöhetsz. A leány kitérő választ adott. Valami olyas­félét említett, hogy úrnőjével a szomszéd vá­rosba utaznak. Másnap reggel a földbirtokos hiába csenge­tett a szobaleány után, mert Ilona sehol sem volt. Nikolaj Nikolajevicsnek is csak a hűlt helyét találták. Megszöktette az orosz hadifo­goly. Azonnal érintkezésbe léptek a hatóságok­kal, Bethlenen azt mondották, hogy ott jart az orosz fogoly, valami igazolványt állítottak ki. Hogy aztán milyen irányban távozott menyasszonyával, arra vonatkozólag nem tud­tak felvilágosítást adui. Majdnem egy évtized mult el a fenti ese­mények óta. Sajóndvarhelyen pedig azt sem tudták, hogy Ilona egyáltalán éle-e még. Meg is siratták. Sólyomszárnyon érkezett a meglepetés. A póstás levelet hozott Sa jóudvarhely re. Ugyan ki írhatta? — kérdezgették egymástól a ház­beliek. A boríték felbontása után előkerült egy ceruzával és rossz magyarsággal irt levél: „Kedves szüleim! Kilenc cv óta vagyok itten. Odessza vá­rosától nem is olyan messze. Három gyer­mekkel ajándékozott meg az Isten. Van házunk és jószágunk is. Nagyon fáj ne­kem, hogy kigyelmeteket olyan régóta nem láttam és hogy nincsen, akivel hazai nyelven beszéljek. Mindnyájuknak sok egészséget kívánok. Eszembe jutott, hogy nekem volt egy varrógépem és aranypat­kós csizmám, amit otthon felejtettem. Vi­gyázzanak nagyon ezekre, mert ha vala­mikor megtehetem, utánuk megyek. Eset­leg, fia elküldhetnéh■ Üdvözli sib. slb. ré­gen nem látott Ilonájuk. A levél érthető meglepetést keltett, de ami a varrógépre és csizmára vonatkozó kérést il­leti — ezt már nem teijesithetik. A nyomorú­ság leszállította a csizmákat a mestergerenda fogasáról, a család egyik tagja rég elviselte, az argny már az ucca porával vegyült össze. A gép pedig azóta a esaládí'entartó szerepét tölti be. Még sincs azonban olyan állapotban, hogy kibírna egy odesszai utat. Aztán ott van a vámhatár! Oroszország és Románja között, niscs postai egyezmény. Az orosz asszonnyá vált magyar leány hiába várja az igazán mese­beli aranytűi zrnát, iieuistex Béla. Nincsen többé ócska cipő F£k®tV>5S {Kísérőt, feketéből sárgát, sárgából fehéret, stb., stb., stb. vagy Esármslyera színi báímiyenre fest garancia melíeSS ipari Fes^tSa. Misvir ucca) 32. Telefonszám: 595. Felvételi helyek: Bergner Mór bőrüzlet, Str. Regina Maria 18. Telefon 340. Hoffman Ernő, Calea Moţilor 25. Miért gondolkozik Itt u nagy finsvátf selyem harisnya, selyem fehérnemű. ©Essé elárysllás! rius^éS értékes, injyen ejántíék vevőinknek SS (kis-hid mellett) gyári lerakat Kolozsvár. Cal. Reg. Ferdinand 29. Kolozsvár, Cal. Reg. Férd. 19. 1 Bü«a*isnya> LSS® ŞŞ Vüäl 6t. T. Fr.-ne?a-Roiftán selyemgyáf egy cSotooz finom Pllífi . Lybin-Paris pudert ad mindazon vevőinek, akik március és áp­rilis hó folyamán, egy ruhára való selymet vásárolnak, Állandóan raktáron vannak a LYONI és PÁRISI központunk legutolsó, valódi se­lyem újdonságainak KREÁCIÓI. Lngs'cséhh árak az országban Fióküzlet: CIpJ-Koîoimâr, Strada General Oetalcea, volt Korniss ucca 2. szám, (Rennerpalota) isai[jgj^nHiiiitiiti^is»iisS!iiiíwsiiiiijiiS!jr»iíiii!issí;i!n

Next

/
Thumbnails
Contents