Keleti Ujság, 1931. március (14. évfolyam, 49-73. szám)
1931-03-18 / 62. szám
I fUmeWmiffs xu. trr. ts. szJMi. A gavallért házasságszédelgés miatt abban a pillanatban tartóztatták le a kolozsvári állomáson, amikor „jegyesével“ el akart utazni (Kolozsvár, március 16.) Dumitru Gheorghe, a hatósági közegek által kevésbé előnyösen ismert lugosi fiatalember, nagy nőhóditó hírében állott. Közben állás nélkül maradt s kellemetlen pénzügyi helyzetéből úgy akart megszabadulni, hogy ezt a különös egyéni képességét akarta kamatoztatni. Pár héttel ezelőtt megérkezett Kolozsvárra. Csak úgy egy pár napra, szétnézni, vájjon milyen társadalmi életet él ez a kincstelen Kolozsvár. A lugosi gavallér azonban sokkal kedvezőbb színben találta Erdély fővárosát, mint ahogy azt mi, az ittélők látjuk. El is határozta, hogy rövid időn belül oltárhoz vezet egy ifjú hajadont. Élelmes ember létére hamar barátságot kötött egy hozzá hasonló fiatalemberrel, aki elmesélte, hogy van egy leányismerőse, név szerint Pop Anuea, dohánygyári munkáslány, aki, mellesleg megjegyezve, fiatal, finom vonásai vannak, termete milói, intelligens s szabad idejét önképzéssel tölti el. Végül van egy kis megtakarított pénze is... Másnap Dumitru Gheorghe — akárcsak a Carmen eimü operában — végignézte amint eltávoznak a dohánygyári munkásleányok. Barátja pedig rámutatott Pop Anucára. Délután már levizitelt a leány lakásán és az első pillanatban a helyzethez illő komoly hangon ünnepélyesen kijelentette, hogy ő nősiilési szándékból kereste fel. Egy hét elmúltával annyira megszerették egymást a fiatalok, hogy Dumitru Gheorghe megkérte a leány kezét, de ugyanakkor megőrzés végett magához vette a leánynak tízezer lejnyi készpénzét is, amiből aztán megvásárolta a tradicionális aranygyűrűket. Az immár boldog menyasszonynak bejelentette, hogy rövid időn belül elmondják a hol- tomiglant és nászúira indulnak a regáti Cara- cal-ba. Ő azonban olyan konszolidált anyagi körülmények között él, hogy igazán rangján alulinak tekinti, ha a leány továbbra is a dohánygyárban dolgozik. Harmadnapra már a leány lemondott állásáról és csomagolni kezdett. A férjjelölt a világ legtermészetesebb hangján kijelentette: — Ugyan kérlek, talán nem gondolod, hogy ágyneműdet s a szoba értékesebb részeit magunkkal visszük. Hiszen Caracal-ban a jó bortól kezdve egészen a puha lágykenyérig minden megvan. Ruhaneműidet szállítsuk el egyik barátomhoz, legalább, ha látogatóba visszatérünk, meg lesz a szükséges berendezés. A következő órában már ott állt a konflis a ház előtt és a vőlegény ur berakta az összecsomagolt tárgyakat, elhajtatott a „barátjához“, a — zálogházba. Visszatérve kijelentette, hogy az esti gyorssal már el is utaznak. A jelzett időben megérkeztek a perronra s a boldog férjjelölt megváltotta a jegyeket. Beültek a vonat egyik másodosztályú fülkéjébe. Történt azonban, hogy Marpozan rendőrkapitánynak, aki máskülönben a nyomozódivizió- nak a vezetője, Kolozsváron járt az édes anyja és szintén ezzel a vonattal akart elindulni s ugyanabba a fülkébe lépett be fiának társaságában, ahol a kezdő házastársak helyet foglaltak. Marpozan kapitány régi ismerőst fedezett fel Dumitru Gheorgheban, s meg is kérdezte: — Mondd csak, hova utazol? — Lúgosra, — hangzott a határozott válasz. — Hát a melletted ülő lány? — Nem ismerem. A lány azonban megszólalt. — Hogyne ismernél, hiszen a vőlegényem, illetve férjem vagy. Dumitru ur a következő pillanatban már el. hagyta a vasúti fülkét s a kihallgatás során kiderült, hogy a megváltott két vasúti jegy közül az egyik Caracal-ba, a másik pedig mindössze Aranyosgyéresig volt érvényes. Úgy tervezte, hogy ő a menyasszony csomagjaival leszáll Ara- nyosgyéresen, a szerelmes lány pedig tovább utazik Caracalig. A keresztkérdések hamar fényt, derítettek Dumitru urnák egyéb kolozsvári nőhóditásaira is. Marpozan kapitány megtudta, hogy a vonatról leszállított vőlegény rövid Kolozsváron való tartózkodása alatt Pop Anucán kívül még összesen négy leánnyal akart házasságot kötni, akiket sorra el is jegyzett. Oltean Anna, Stanca dívnál volt alkalmazva s miután a leánynak elmesélte, hogy milyen gazdag s hatalmas birtokokkal rendelkezik, kényszeri tette a lányt, hogy hagyja ott állását A leány ruháit itt is zálogházba tette s a pénzét különböző trükökkel magához vette. Ez esetben elállt a nászút gondolatától. Mikor a menyasszony pénzéből megvásárolt gyűrűt elhelyezte a leány illetékes ujján, többet arra felé se nézett. A fentiekhez hasonlóan járt el Chetan Ab na borsai leánnyal is, akit szintén kivetköztetett minden vagyonából, s hozzá lemondatta állásáról is s végül otthagyta. Sallak Róza _ nevii menyasszonyát szintén megsarcolta mintegy húszezer lej erejéig. A rendőrségen megjelentek a kárvallott menyasszonyok, akik a sors különös véletlensé- ge folytán mindnyájan az Anna keresztnévre hallgatnak. IEOH ÉSBllyfiiZET A MAGYAR SZÍNHÁZ IRODÁJÁNAK HÍREI. Ma este: Szigeti József egyetlen hangversenye. Ma, kedden este tartja meg egyetlen hangversenyét Szigeti József, a világhírű hegedűművész, akit a világsajtó a hegedű ifjú fejedelmének nevez. A legnagyobb metropolisokban is rendkívüli esemény egy Szigeti-hangverseny, hát még nálunk, ahová vajmi ritkán jutnak el az igazi világnagyságok. A Magyar Színház fantasztikus áldozatok árán tudta csak lekötni Szigeti Józsefet, akinek hangversenyére a napi pénztárnál igen korlátolt számban még kaphatók jegyek. Blanco Foşnet elárultatása. Szerdán este premiér- bérletben adja elő a színház Bernhard Shaw legizgalmasabb, legdrámaibb és egyben legmulatságosabb darabját, a Blanco Posnet elárultatását. A kritika osztatlan elismeréssel fogadta ezt az előadást, amely iránt igen széles körökben mutatkozik érdeklődés. A Shaw- darabbal egyidejűleg mutatják be színészeink Curt Götz páratlanul groteszk játékát, A kutya van a kertben cimü egyfelvonásost, amelyet Kádár Imre fordított magyarra. Tömörkényi István Barlanglakok cimü remek parasztdarabja is ezen az estén kerül színre. A három darabban Kaszab Anna, Komár Juliska, Bárdi Teréz, Benes Hona, Miklóssy Margit, Földényi László, Tóth Elek, Tompa Béla, Fekete Mihály, Réthely, Sel- meczy, Balázs, Lantos, Nyerges, stb. játszanak vezetőszerepeket. Péntek este megismétlik a három brilliáns kis darab előadását. Nemzetközi női birkózó csapat Kolozsváron. Európai turnéja során Kolozsvárra is ellátogat az első nemzetközi női birkózó csapat, mely Londonban kezdte meg mérkőzéseinek sorozatát és Párizsban, Berlinben, Bécs- ben, Budapesten, legutóbb pedig Bukarestben folytatta a legteljesebb sikerrel. A nemzetközi női birkózó csapat nem amatőrökből áll, hanem tagjai egytől-egyig profi birkózók, akiknek mérkőzéseit a világvárosok sportkörei is figyelik. A birkózócsapatnak kilenc tagja van és minden nemzet szineit képviselik, még néger nő is van közöttük, ezenkívül angol, francia, német, svéd, dán, olasz, cseh és holland. A kolozsvári mérkőzés a legprecízebb sportformák között fog lefolyni, kolozsvári sportférfiak közül választják a pártatlan zsűrit, mely a legszigorúbb szabályok szerint fog bíráskodni. Bizonyos, hogy ez a nem mindennapi sportesemény nagy érdeklődést fog kiváltani nemcsak a sport, hanem a közönség legszélesebb köreiben is és úgy szombat este 11 órakor, mint vasárnap délben fél tizenkét órakor zsúfolásig megtöltik a színházat. Mindkét mérkőzést mérsékelt helyárak mellett tartják meg és a jegyeket már árusítja a pénztár A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Kedd este 9: Szigeti József, a világhírű magyar hegedűművész egyetlen hangversenye. Szerda: 9. Blanco Posnet elárultatása. (Bernhard Shaw melodrámája és prédikációja. (Kutya van a kertben.) Kurt Götz groteszkje, magyar nyelven először. (Barlanglakok.) Tömörkényi István drámai képe. 32, Premiérbérlet. Ssz. 218.) Csütörtök 9: Mágnás Miska. (10, 20, 30, 40, 60 lejes mozihelyárakkal. Ssz. 219.) Péntek 9: Blanco Posnet elárultatása. (Kutya van, a kertben. Barlanglakok. 36. A. bérlet. Ssz. 220.) Szombat délután fél 3: A vadkacsa. (Ifjúsági előadás mozihelyárakkal. Bevezeti dr. Kántor Lajos tanár. Ssz. 221.) Szombat este 9: Sztambul rózsája. (Operettrepriz, 10, 20, 30, 40, 50 lejes mozihelyárakkal. Ssz. 222.) Szombat este 1114: Nagy nemzetközi női birkózóverseny, a francia, német, dán, olasz, Japán, néger, stb. bajnoknők részvételével. (Mérsékelt helyárak. Ssz. 223.) Vasárnap délelőtt 12: A nemzetközi női birkózóver- seny folytatása és befejezése. (Mérsékelt helyárakkal, Ssz. 224.) Vasárnap este 9: Luxemburg grófja. (Operettrepriz, 10, 20, 30, 40, 50 lejes mozihelyárakkal. Ssz. 225.); Hétfő este 9: Aranyóra. (Szép Ernő uj színmüve. 33. Premiérbérlet. Ssz. 226.) A ROMAN OPERA MŰSORA. Szerda, március 19-én: Al. Stradella. (Opera-premier.) Convocare. Adunarea Generală ordinară a Societăţii Anonime Egger ă Co Cluj, se va tinea in ziua de 31 Martie 1931, ora 5 d. m. la sediul societăţii Cluj Str. Săcuiască No. 6. Ordinea zilei: 1. Aprobarea bilanţului si a contului de profit se pierdere per 31. XII. 1930. 2. Descărcarea consiliului de administraţie şi a censori- lor. 3. Alegerea noului consiliu de administraţie şi ceusori. Direcţiunea O m MEGSZŰNT A DRAGASAG HEKÜlM! Tiszta igazat hirdetek, amiről mindenki meggyőződhetik saját érdekében. Cirka » *'* ' néter külöríféfe férfiszövetet vettem gyári áron alul, melyet rendkívül ölesé árban bocsátók elárusitásra. P ssSiieí- és bélésáruk SS/äPB SS” rakata. RIGÓ LAJOS ideiglenesen Ferencz József ut 40; Ápr. elejétől Főtér 5, volt Áko^itz helyiségében.