Keleti Ujság, 1931. február (14. évfolyam, 24-48. szám)

1931-02-07 / 29. szám

ÄS WM XIV. ÉVF. 29. SZÁM. Gyermekei szívesen Járnak Iskolába? Akár Igen, akár nem, nem mehetnek iskolába, ha meghűlés kínozza őket. A? Iskolában pedig nagyon könnyen be­tegszenek meg. Adjon velük ezért min­den reggel néhány • pasztillái. mJtum¥KH9§n Jóízűek és megvédik a fertőzéstől. Jobb Az ftreg fuvaros féltékenységből lelőtte házvezetőnőjét, albérlőjét is azután önmagával végzett (Budapest, február 5.) Véres szerelmi dráma játszódott le csütörtök délután két órakor Bu­dapesten, az Orczy-ut 17. szám alatti házban. Vancsek Gyula hatvanhárom éves fuva­ros agyonlőtte Musonovics Sándor hu­szonhat éves piaci árust és súlyosan meg­sebesítette házvezetőnőjét, Gábor Boris- kit, majd öngyilkosságot követett el és azonnal meghalt, Vancsek, aki évekkel ezelőtt elvált feleségétől, körülbelül hét hónappal ezelőtt költözött össze Gábor Boriskával. Néhány hót óta a lakásban lakott albérlőként Musonovics és felesége. Az öreg fuvaros csakhamar észrevette, hogy bér­lője és házvezetőnője között szerelmi viszony fejlődött. Egy héttel ezelőtt a fiatalok el is szök­tek, de két nap múlva visszatértek és kijelentet­ték, hogy kiábrándultak egymásból. Vancsek nem hitt nekik, látta, hogy állandóan együtt vannak és elhatározta, hogy végez velük. Csü­törtökön délután kiment a konyhába, ahol a leány főzött, Musonovics pedig újságot olvasott. A foglalkozásukban elmerült emberek nem is vették észre, amikor Vancsek elővette a revol­verét. Az öreg szerelmes gyors egymásután­ban négy lövést adott le és mind a négy lövés talált. Musonovicsot három golyó járta át és a szeren­csétlen ember azonnal meghalt. Sándor Boris- kát egy golyó találta s a lány súlyosan sebesül­ve esett össze. Vancsek ezután kiment az udvar­ra, ahol akkor már a lövések zajára a lakók összecsődültek. Nyugodtan a homlokához emel­te a revolvert és elsütötte. Azonnal meghalt. A leányt kórházba szállították. Életben maradá­sához kevés a remény. Mihelyst keze és lába visz­ketni kezd, majd égetni, inig végül megdagad, te­gyen Saltrates Rodell-t meleg vizbe, mindaddig mig az a felszabadult oxi­géntől olyanná válik, mint a feles tej. Ha lábát vagy kezét ezen tej szerű fürdőbe áztatja, az oxi­gén behatol a pórusokba, csillapítja és megenyhiti a bőrt és a hámszövetet. Az égés és viszketés megszűnik, és másodperc leforgása alatt ismét tel­jesen jól érzi magát. A tyúkszemek megpuhul­nak és gyökerestül kiirt­hatja őket; [igen gyakran egy teljes számmal kisebb cipőt kényelmesen visel­het, mint annak elölte. Amennyiben a“Saltrates- Rodell”-nek nem sike­rülne teljes megelégedé­sét kiérdemelni, a vétel­árat visszakapja. A Saltrates-Rodell minden gyógyszertárban és dro­gériában kapható. EGYESÜLETI ÉLET A brétiüíözvegy egy fa rejtette százhúszezer iejét, de az alkalmi W kiürítette az ismeretlen tolvaj Jósnővel és hipnotizőrrel kerestette fosztogatóját és csak két hónap malva fordult a rendőrséghez (Kolozsvár, február 5.) Ritka érdekessége eseményről szerzett tudomást a kolozsvári rend­őrség bűnügyi osztálya. Egy öreg özvegy asz- szony jelent meg a rendfenntartó hatóságok előtt, ahol elpanaszolta, hogyan tiint el elrejtett hnszonkótezer lej készpénze, egy százezer lejről pzóló hankbetétkönyvvél egyetemben. Marosán Gábor Brétfü-ucca huszonhét szám alatti lakós egész életében arra törekedett, hogy olyan tekintélyes összeget gyűjtsön magá­nak, amely magának és családjának öregségére biztosítsa egzisztenciáját. Marosán Gábor azon­ban nem sokáig gondolkozhatott a jövő felől. Öt is magával ragadta a halál. Felesége, született Ambrus Rozália hatvanegy éves volt, amikor férje a másvilágra költözött. Megmaradt azonban utána a százezer te­jes betétkönyv és huszonkétezer lej kész­pénz. Az özvegy bizonyára sok lopás, betörésről olvasott a lapokban, mert nem volt bátorsága ahhoz, hogy kis vagyonát házában rejtse el. Elő­keresett tehát egy repedt cserép fazakat, alapo­san összedrótozta és szépen belehelyezte a betét­könyvet a huszonkétezer lejjel együtt. Először szegre akarta akasztani a cserépedényt, de még igy sem találta elég biztonságban vagyonkáját, gondolt hát egyet, kiment kis ker.tjébe s talált is egy odvas fát, amelynek a gyökerei között — igy gondolta — sokkal nagyobb biztonságban van a betétkönyv, mintha Wertheim-szekrénybe csukná, Ambrus Rózának a több mint százezer lej értéket képviselő vagyona tehát a gyökerek kö­zé vándorolt, s a nénike nyugodtan aludt, nem tartva semmiféle alattomos szándékú embertől, sőt még az ajtóját sem reteszelte el esténként, abban a boldog hitben, hogy úgy sincs mit el­lopni tőle. Az elmúlt év december havában, a karácso­nyi ünnepek alkalmával szüksége volt egy kis pénzre. Felkereste tehát' a rejtekhelyei. Ott azonban hiába kutatott,- ásott, hiába próbálta gyertyafénynél viszontlátni cserép Wertheim­szekrényét, sehol sem találta. Egész vagyonkáját ellopták. Ez a nagy csapás erősen lehangolta a néni­két. Az esetről azonban hallgatott. Harmadnap­ra az udvaron egy elviselt női harisnyát talált, amely duzzadt állapotban tekintett a járó-kelők felé. Özvegy Marosán Gavrilláné felemeli a ta­lált rongyot s mit sem sejtve lakásába viszi. Portörlőt akart belőle készíteni. A harisnya azonban kincséket tartalmazott: tizénnnyolc darab ropogós ezrest talált benne. A tizennyolcezer lej váratlan megtalálása felvidította Ambrus Rozáliát s most már külö­nös tervet eszelt ki, a még hiányzó 104.000 lej. illetve betétkönyv visszaszerzésére. Felkeresett egy külvárosokban nagy tekintélynek örvendő jósnőt, s az okkult tudományokat hívta segit- ségüí, hogy előkerüljön az elveszett vagyon. A jósnő az özvegyasszony tenyerébe nézett s el­mondta a szokásos frázisokat, hogy életében elő szőr hói dog’volt, majd kischh-nagyohb kellemet­lenségek érték, de a boldogság újból visszatért és várjon csak nyugodtan, ne szóljon senkinek semmit, mert egy szép napon otthon terem a férje által gyűjtött vagyon. A jósnő munkája azonban nem elégítette ki Ambrus Rozáliát,, aki azután egy hipnotizőrhöz folyamodott, hátha valamilyen boszorkányos utón szuggerálni le­hetne a tolvajt, hogy juttassa vissza a 104.000 lejes betétkönyvet. Azóta reggelenként mindig figyelmesen körülsétált az udvaron, minden kis forgácsot megfordított, hátha az éjszaka berepült a betét­könyv. A nénikének azonban csalódnia kellett optimizmusában. Közel két hónapig várta a cso­dát. Az elmúlt nap folyamán aztán megelégelte a dolgot s a rendőrséghez fordult, hátha ilyen utón mégis csak sikerül valamilyen eredményt elérnie. Mindezek ellenére özvegy Marosan Gavrillá­né azért mégis reméli, hogy a fa gyökeréből új­ból kihajtanak a ropogós ezer lejesek. Estély Marosvásárhelyen. Marosvásárhelyt tudósí­tónk jelenti: A marosvásárhelyi református egyházi dalárda kedd este jolsikerült estélyt rendezett a Tran- szilvánia színházteremben. Az estélyen a férfikar, majd a vegyeskar énekelt négy sikerrel s ezután' a közönség Flesch Erzsébet, marosvásárhelyi urilány énekszámait tapsolta meg. A marosvásárhelyi műkedvelők nagy tet­szés között adták elő a Tót leány cimü zenés népszín­művet. A közönség melegen ünnepelte a művészi játé­kot produkáló műkedvelőket. Az E. M. E. természettudományi osztályának népsze­rűsített előadásai sorozatában február hó 4-én délután 8 órakor az unitárius főgimnázium dísztermében dr, Xánthus János, — a kiváló geológus, máriánumi igaz­gató — tartotta meg Izland-szigetéró’l szabadelőadását a termet teljes zsúfoltságig megtöltő disztingvált közön­ség rendkívüli érdeklődése mellett. Bevezető szavaiban megemlítette, hogy a mult év nyarán dr. Hlrschler Jó­zsef prelátus-kanonokkal — midőn is Izland alkotmá­nyának 1000 éves fennállását ünnepelte — Koppenhá­gából postahajón utazott Izlandba s igy a szigetet ta­nulmányának tárgyává tehette. Részletesen Ismertette előadásában dr. Xánthus Izland szigetének geológiai kialakulását: a glecserek, fjordok, az izlandi földrengé­sek, a.meleg források, a szebbnél-ezebb vízesések, a gyö­nyörű és változatos formában megjelenő északi sarki fény tárgyalása mellett a „modem vulkánok“ 4 csoport­ját: a domb vulkánt, a robbanó (a csak egyszer műkö­dői vulkánt, a hasadások mentén keletkező vulkánt és a réteges vulkánt szebbnél-szebb vetített képekkel tette feledhetetlenné. A lakosság történetének fejtege­tése képezte az előadás utolsó részét. Izlandban, mely­nek területe kb. akkora, mint a mai Magyarország s lakosainak száma nem több, mint Kolozsváré (96.000), — a lakosság elszigetelten él, a „nagyobb“ városok rit­kák, a főfoglalkozás juhtenyésztésből és halászatból (hering-mcnopólium!) áll, a nagy városokhoz kitűnő autóutak vezetnek, a nagy elszórtság miatt formális iskoláztatás nincs, de az izlandi minta-anya Írásra, ol­vasásra és Izland történelmére megtanítja gyermekeit, akiket aztán vándortanitók levizsgáztatnak s kellő kép­zettség hiánya esetén az anyát vonják felelősségre. Iz­land Dániával jelenleg personal-unióban él, amelyet az alkotmány 1000 éves jubileuma alkalmával 1942-lg szer­ződésileg meghosszabbítottak. A mindvégig élvezetes, változatos és rendkívül tanulságos és egyben kitűnő előadást a közönség sűrű tapssal és éljenzéssel hono­rálta. Érdemes volna az előadást, — tekintettel a rend­kívül nagy érdeklődésre, adandó alkalommal megismé­telni. Dr. Gergely Endre. * Román, angol, francia, német, magyar, olasz, csehszlovák, szerb, horvát fordítások, (le­velek, tudományos, műszaki, stb. munkák) gép- bediktálás, másolás, sokszorosítás Dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj-Kolozsvár, Strada Me­morandului 12. " <

Next

/
Thumbnails
Contents