Keleti Ujság, 1931. február (14. évfolyam, 24-48. szám)

1931-02-02 / 25. szám

Ív TAT.A POSTAIBA FTA- TITA TN I'MERAii Wo. 24256—927. Clttj-Kcloxsvär. 193J február 2, Hétfő MAGYARPÁRTI LAP ■SLOFi&üTSS MAGYAEOESZAaOS ORSZÁGÚ tuü:i&Ei’EÜ RKi.roi.OoN 91 EWe 12QC lej, íéiévr? 600 lej, negyed évre 800 lej, egy hóra 100 lej. v-' Ára 6 lej. gíerkeestőség és kiadóhivatal: Piaţa Unirii (Főtér). Telefon: 5-08. 6 04. XIV. évfolyam 25-ik sz£m évre 56 pengő, félévre 29 pengő, Begyedén! 15 pengő. Efryes számára 20 fillér. Bukarest magyar halottja Bukarestben az áldozati adó miatt tünteté­sek voltak. A tüntetők szétoszlatására karhata­lom vonult ki az uccára, a munkásvezetők sze­rint teljesen indokolatlanul a tömeg közé lőt­tek — a rendőrség azt állitja, hogy az erélye­sebb hatósági beavatkozást a tüntetők provo­kálták ki a rendőrök megöobálásával — és a fegyveres beavatkozásnak két halottja volt. Tehát ismét vér folyt, ismét emberéletek estek áldozatául a rendcsinálásnak. Aminthogy Lupényban is rendcsinálás címén dördültek el tömeghxuált előidéző sortüzek. A bukaresti ucca egyik halottja magyar ember: Svarcz János, huszonegy éves, refor­mátus fiatalember, nem is vasutas, csak egy békés járókelő, aki vesztére belesodródott a tün­tetők csoportjába — szegény ifjú nem gondol­hatott arra, hogy az uccán járni halálos vétek, talán még nyugodtabb volt, amikor a rendőrö­ket, a közvagyon, a közbiztonság fizetett őreit meglátta, hiszen ezeknek a kötelességük meg­védeni mindenkit, akármerről jövő támadással szemben — és a rendőrfegyver, amelyben a pol­gári rend szimbólumát láthatta, mégis az ő éle­tét oltotta ki. Nem akarunk külön magyar sérelmet ko­vácsolni Svarcz Jánosnak, a bukaresti Refor­mátus Kör titkárának tragikus halálából El­végre a buta és kósza golyó csakugyan eltéved­hetett, lehet, hogy akinek szánták — esetleg nem is személynek szánták, csak a veszendő ke­nyeréért és családja sorsáért aggódó vasutasok­nak általánosságban, hadd rémüljenek meg ezek a bitang bolsevisták — megbocsáthatatlan ravaszsággal lehajolt a döntő pillanatban és így ölte meg Svarcz János 21 esztendős fiatal életét. Az, hogy — természetesen ismét csak véletlenül — magyar volt, az ismét csak a kor- inánynak kellemetlen, mert annak az irredenta magyar parlamenti csoportnak még eszébe jut­hat meginterpellálni a mindenben ártatlan kor­mányt, borsot törni az orra alá, kellemetlen kérdéseket feladni s általában nem törődni az aal, bogy ezek a derék, jóhiszemű emberek mennyire nem érdemelnek meg a magyarság részéről súlyosabb kritikát, hiszen a legdemo­kratább és a kisebbségekkel szemben legkou- eiliánsabb kormány egyebet sem tett létezése óta, mint privilégiumokat szállított az ország másnyelvü lakosságának. Ismételjük: nem magyar sérelem az, amely ezúttal megszólaltat bennünket, mert ennél a pontnál a kormány valóban nem ismer nyelvi és faji megkülönböztetést. A sortüzek egyfor­mán járnak ki románnak és magyarnak, ha igaz, vagy csak vélt jogaik védelmében muk- Jiani mernek és a mód, ahogy ezt teszik, nem nyeri meg legmagasabb tetszését az ország sor­sát intézőknek. A lupényi halottak nemzetiségi elosztódását nem ismerjük, csupán annyit tu­dunk, hogy román és magyar munkások vére egyformán vörösre festette a munkásverejték­kel megkeresztelt lupényi földet. Csupán any- nyit tudunk, hogy tiz esztendő óta egyetlen kormánya sem volt még az országnak, amely olyan könnyedén játszott volna élettel és halál­lal, mint a nemzeti parasztpárt kormánya. Lu- pény, Temesvár és most Bukarest legalább is ezt mutatják. Minden drága lett ebben az or­szágban, de ugylátszik az élet nagyon megol- csult. Szegény huszonegyesztendős Svarcz Já­nos bukaresti magyar élete és korai halála újra csak ezt példázza. Most folyik a végnélküli vita hatósági kö­zegek és munkásvezetők között, ez is olyan nagy por lesz, amely talán sohasem ér véget, amint­hogy. Lupényért sem görbült meg egészen mos­Az áldozati adó első — Svarcz János äI év©® ref or 11 átns bukaresti magyarnak laieg1 kellett halnia, mert az uccán járt... lagyar áldozata is vau a, brikarestl sortüznek Malásárál csak akkor értesítették a mélyen sújtott családot, amikor már el Is temették a szerencsétlen fiatalembert Petőil-versek essperasitó nyelvű fordí­tásával foglalkozott és é is Petőfi sorsára jutott (Bukarest, jannár 31.) Megírta a Keleti Új­ság, hogy a bukaresti vasutas munkástüntetes- nek két halálos áldozata van. Egyikük, akit Svarcz Jánosnak hivnak, idegenhangzásuneve ellenére is magú,,'’ ember. Svarcz huszonegy éves, reformál/ uiästt szabó volt, aki rnsgy kedvvel vett reszt a magyar egyesületi mozgal­makban. Titkára volt a Református Iparoskor grivicai tagozatának és buzgó résztvevője a re­formátus Bibliakörnek. Szorgalmasan tanulta az idegen nyelveket — több nyelven beszélt eszperántóul is tudott és levelezésben állott esz- perántó nyelven egy spanyol leánnyal, akinek Petőfi versei eszperántó fordítását küldözgette s ezekért cserébe csak nemrégiben kapott a pos­tán egy szépen hímzett spanyol kendőt. Golyó találta a jobb szemén. A vasúti munkásokhoz nem volt semmi köze. Munkájából hazafelé igyekezve, mint egyszerű járó-kelő haladt a Grivicán, amikor a munká­sok és a rendőrök között az összetűzés a leghe­vesebb volt. Egy golyó a jobb szeme fölött találta és azonnal eszméletlenül esett össze. Véresen feküdt a földön, amig megérkezett a rendőrautó, felszedték és beszállították a Fi­lantropia kórházba. Még mielőtt azonban az autó a kórházba ért volna, Svarcz János mái kiszenvedett. Holttest helyett friss slrhant. A fiatalember szállásadója. Szilágyi János borbélymester, aki a Griviea ucca bárom szám alatt lakik, hiába várta haza és megdöbbenéssel olvasta a laptuüósi tások oaa « sebesültek között lakójának nevét. Azonnal a Filantropia kórházba sietett és itt értesült a szomorú hírről, hogy Svareznak már nem is volt szüksége kórházi ápolásra és egyenesen a bonctani intézetbe vitték. Értesítette a szeren­csétlenül járt ember nővérét, Svarcz Boriskát, akivel együtt azután két napig keresték a holt­testet, amely helyett szombaton délután három órakor egy frissen hantolt sirt találtak meg, az egyik bukaresti köztemetőben. Munkatársunk szombaton délután elment Szilágyi János műhelyébe. Éppen akkor érke­zett cda, amikor Svarcz Borisba egy nagy ba­tyuban magával hozta a szigurancáról szerea- csétlenüt járt öccse ruháját. Kiteregette a véres inget, amelyet a boncteremben leszedtek a fiatal emberről és a hétköznapi kalapját, meg egy uj fekete kalapot, amelyet a sziguranca váltott ki a kalapostói egy, a ruhazsebben talált cédula alapján. A holttest eltűnik Svarcz Boriska sirva beszéli el azt a futko­sást, lótás-futást, amelynek végén azután meg­tudta, hogy öccsét már eltemették. Pénteken reggel először is a Filantropia kórházba ment tudakozódni. Innen öt is a bonctani intézetbe utasították, ahol viszont azt a felvilágosítást kapta, hogy a holttestet már kivitték a közte­metőbe és el is temették. A köztemetőben azon­ban nyoma sem volt annak, hogy ott Svarcz Já­nost eltemették volna. A portás könyvében nem talált ilyen nevet és határozottan állították, hogy ezen a néven bulla nem érkezett oda. Közben Svarcz Boriska értesítést kapott a szigurancáról, ahova pénteken délután öt órára idézték meg s ekkor aziránt kértek felvilágosí­tást tőle, hogy öcesének milyen része volt a munkásmozgalmakban? A leány elmondotta, amit tudott, felvilágosítás*: azonban öccse holt­testéről itt sem tudott kapni, amire újból meg­kezdte a kétségbeesett járkálást a kórház, a te­mető és a bonctani intézet között. Uj sir, rajta rozsdás vaskereszt. Szombat reggel azután azt az ígéretet kapta a szigurancán, hogy a délelőtt folyamán közlik vele. hol van öccse holtteste. Az üzenetre azon­ban hiába várt a délelőtt folyamán. Bélben az ügyészséghez adott be kérést a holttest elökeri- tésére vonatkozóan. Végre délután bárom óra tájban hozták tudomására Svarcz Boriskának, hogy öccsét már el is temették az egyik buka­resti köztemetőben A leány azonnal a temetőbe hajtatott, ahol meg is találta, a frissen hántolt sirt, a sir fejénél egy rozsdás vaskereszttel. j. b. tanig senkinek még a baja szála sem. Nálunk nem szokásos bolygatni a felelősség kérdését. Nálunk a dolgok rendje az, hogy a sortüzek el­dördülnek, néhány ember meghal, az akták lé­giószámra termelődnek és sohasem kerül a vé­gére a mindenkit ki elégítő, a bűnösöket ítélet­tel megbélyegző epilógus. A mérték azonban kezd betelni. Nagyon sok .volt a karhatalmi kilengésekből, nagyon ! kimutatta a demokrácia kormánya a foga fe­hérét. A mindig csak drágító, bérmozgalmakra halált osztogató, tisztviselőit áldozati adóval jutalmazó kormányrendszer, amely két évvel ezelőtt jobb, emberibb életet, nekünk kisebbsé­geknek őszinte igazságtevést Ígért. Vájjon, ha Svarcz János kihűlt, éjszakának idején titok­ban elföldelt teste megszólalna, milyen véle­ményt nyilvánítana a sortüzek kormányáról!

Next

/
Thumbnails
Contents