Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)

1930-12-26 / 289. szám

Xlll. ÉVF. 289. SZÁM. gr^Ttmas^a ki-ibiOh b/erUcszfc; SZÁSZ ENn<f& © » Nagyurak Ä tanügyi revizor urak nagy urak. És hogy a világ ezt el no felejtse, egyik-másik megfe­lelő apparátussal igyekszik ezt a nagy uraságot „ad oculos“ demonstrálni. Nehogy azt tessék azonban hinni, hogy ebben az igyekezetben a dicsőszentmártoni jár elől. Ezt csak a felületes Ítélet mondhatja azért, mert ez a nagy ur meg­hagyta a felekezetek iskolai hatóságainak, hogy a nekik küldendő rendeletek céljára, neki papirt és tintát adjanak. Oh, ez csak humoros dolog s elfásultságára vall a kedélyeknek, ba az ilyes­miben egyebet is látnak annál a becsületes igye­kezetnél, mellyel a revizor ur rokonságba kíván jutni Cervantes, Diekens és Mark Twain alak­jaival. Csíki kollégája különbeket cselekszik. És mindezt abból a célból, hogy lássa a világ; micsoda nagy ur is ö. Furcsa dolog azonban az. hogy ez az igyekezet olyan tüneteket tár fel, melyeket nem túlzott színezéssel is anarchisz­tikusoknak lehet nevezni. Arra vallanak ugya­nis a csiki revizor ur ténykedései, hogy felsőbb hatósága intencióival nem sokat törődik. így aztán megesik vele. hogy {'elsőbbsége mindun­talan dezavuálni kénytelen. Az ilyesmi nem szolgál ugyan a külső tekintély öregbítésére és igy nem alkalmas a nagy uraságról táplált vé­lemények igazolására, de azért a csiki revizor ur mégis nagy ur marad. Éppen egy hónapja annak, hogy ezeken a hasábokon szó tárgyává tettük egyes ténykedé­seit. Ditróban például fejenként 420 lej bünte­téssel sújtotta azokat a szülőket, akik magas akarata ellenére a maguk választotta iskolába küldötték gyermekeiket. A felsőbb hatóság táviratilag törölte ezeket a büntetéseket. A re­vizor vív egyszerűen lenyelte ezt a felsőbb meg­nyilatkozást, de azért nem adta fel a maga kü­lön elvi álláspontját, hanem mindjárt alkalmat keresett és talált is arra, hogy Ő nagy urasagát másfelé demonstrálja. Történt ugyanis, hogy Karcfalva községben kisdedóvót rendezett be az egyházközség. Még februárius havában be­jelentette ezt a közoktatási miniszterhez. A mi­niszter a törvényben előirt 6 hónap alatt nem tett kifogást a becsületes szándék ellen, s igy a folyó év őszén a kisdedóvót megnyitották. Á revizor urnák nem tetszett ez s a kisdedóvót egyszerűen bezáratta és emellett 150 lej bünte­téssel sújtotta fejenként azt a harminc szülőt, aki gyermekét a felekezeti kisdedóvóba küldöt­te. Tulbuzgakna ebben az esetben sem találko­zott {elsősége elismerésével. A miniszter a mult hó 27. napján táviratilag intézkedett a bünte­tések törlése iránt. Szóval: a revizor ur újból orrot kapott. De „mit neki Hekuba és ő Hókul iá­nak.“ Szétnézett megyéje területén és Madara­son mindjárt alkalmat talált annak megmuta­tására, hogy minden miniszteri „cáfolatok“ da­cára ő nagy ur maradt. Fogta magát és har­minchat magyar tanuló szülőjére ráfogta a ro­mán eredetet s mivel az érdekelt szülők, kikre még a névelemzés ismeretes módszerével is fö­lötte bajos dolog ezt az eredetet bár csak való- szinüsiteni, nem vették komolyan ezt a mókát, reájuk sózatott 300—300 lej pénzbüntetést. Ez esetben sem volt szerencsésebb, mint a ditrói és karcfalvi esetekben, de azért a helyén maradt s mohón lesi a lehetőséget, hogy nagy uraságáról uj bizonyítékokat szolgáltasson. És itt kezdődik ennek a kérdésnek egy olyan részlete, amelyről 'lehetetlen a legsúlyo­sabb megütközés nélkül beszélni. A kormány egyik tagja a napokban méltatlankodva emle­gette föl, hogy a Magyar Párt nem akar tudo­mást venni a kisebbségi politikában beállott ama változásról, mely ba intézményes biztosíté­kokat nem is nyújtott a kisebbségeknek, az atmoszférát lényegesen megjavította. Nos, a csiki esetek igen furcsa illusztrációt nyújtanak ebhez a miniszteri kijelentéshez. Ezek világítá­sában úgy látja az ember, hogy a kormány kö­reiben minden hónapban elkövetkezik egy nap, amelyen valahogyan utat tör magának a kisebb ségi kérdésben a méltányosság gondolata. A perifériák sötétjébe azonban már csak halvány sugarakban tud elérni ez a gondolat. Ott a revi­zor urak követik a megszokott irányt. A kor­mány dezavuálgatja őket egyben-másban, do a lényegben majd minden ott marad, hol az An­gheleseu idejében volt. S ott maradnak a he­lyeiken a revizor urak is, kik úgy látszik telje­sen érzéketlenek azzal a javult atmoszférával szemben. Hajh, mert ők nagy urak! Akárcsak a Pretoriáitok voltak Rómában s a végén Kóma nagysága is áldozatául esett az ő fene nagy uraságuknak. ^ V. A. — Karácsonyi szózat a marosvásárhelyi magyarokhoz. Marosvásárhelyi tudósítónk je­lenti: Az Országos Magyar Párt marosvásárhe- lyi tagozatának ötös bizalmi vezetősége kará­csonyi szózatot intézett a város magyarságá­hoz. A meleghangú felhívás szeretetteljes meg­értésre hívja a vásárhelyi magyarságot. A párt felhívása azokhoz szól, akik vétettek a magyar szolidaritás ellen. — Lehetetlen elképzelni, — mondja, — hogy még mindig apró sebek zárják el a békés együttműködés útját. Pár évvel ez­előtt kilépett a pártból néhány ember. Fel lehet tételezni, hogy tettüket jó szándék vezette, de ahhoz sem férhet kétség, hogy a távol maradt magyar testvérek tiszta, egészséges célokért küzdöttek. Testvérharc átka nem nehezedhetik a magyarságra, a helyi vezetőség félreállt, hogy személyi ellentétek ne akadályozzák meg a lel­ki harmóniát. A karácsonyi szózat a következő mondattal zárul: — „Béke és szeretet, hogy fog juk meg egymás kezét, nehogy ránkboruljon a nagypénteki gyász.“ — A londoni püspök a golfverseny győztese. Londonból jelentik: Angliában általános szokás az, hogy az iskolák golfversenyt rendeznek ka­rácsony előtt és ezen az illető iskola összes volt növendékei résztvesznek. A mostani ilyen ka­rácsony előtti versenyen az országos köd elle­nére London hetvenhároméves püspöke is résztvett és győzelemre vitte iskolája csapatát Ömaga három gólt lőtt. SÁPADT* *ÖYtRM6K?!C*T MEGERŐSÍT I A Dr. „FÖLDES“ Fáiig ¥ü3¥áPS.SÜ€&g3. | — Sztrájkba léptek a farkasmezői bánya­munkások. Zsibói tudósítónk jelenti: A szénbá­nya munkásai hétfőn sztrájkba léptek. A sztrájk oka az, hogy több már mint két hónap óta a munkások fizetést nem kaptak és csak nap nap után biztatták a fizetéssel őket. Hétfőn ki­mondták, hogy addig nem állnak munkába, mig kéthónapi fizetésüket meg nem kapják. — Orvosi hír. Dr. Fischer Márton Tordán, Piaţa Mihai Viteazul 25. sz. alatt fogorvosi rendelőjét megnyitotta. * Demeter János és. Demeter Béla, „Ro­mánia Gazdasági Válsága“ c. nagysikerű munkája megrendelhető kiadóhivatalunk utján is. Ára 50 lej. — Az orosz kisebbséget fenyegetik a Nép- szövetséghez beadott panasz miatt. Bukarest­ből jelentik: Az Üniversul értesülései szerint a romániai orosz kisebbség szervezetének elnöke, Gheorglie Tamuttali, az orosz kisebbség nevé­ben panaszt adott be szeptember 10-én á Nép- szövetséghez és ebben élesen tiltakozik az ellen, hogy a besszarábiai orosz egyházat minden to­vábbi nélkül egyesítették a román ortodox egy­házzal és hogy a hatóságok nem engedik meg az orosz lakosságnak az orosz rítus szerinti is­tentiszteletek megtartását. A- hatóságok az orosz ortodoxok kisenevi imaházát bezárták és az ott működő két papot eltoloneplták Kisenev- ből. Az Universul az orosz kisebbség magatar­tását, — mint ez minden kisebbségi magatar­tással szemben szokása — arcátlannak nevezi s energikus propagandát követel abban az irányban, hogy a besszarábiai fenyegető egy­házszakadást megakadályozzák, végül pedig követeli Tamuttali megrendszabályozását. Tá­madást intéz Mihalache belügyminiszter ellen is, aki szerinte megígérte az orosz kisebbség vezetőinek, hogy kívánságaikat a lehetőség sze­rint teljesiti. /me/rt /ne/rrv /yni/nJU-rv bbm^/íXdúcy Sidal — Kútba vetette magát. Hadadról Írják: Özv. Fain Meyerné a háza előtt levő kútba ve­tette magát. Mire hozzátartozói észrevették, már halott volt. Tettének az az oka, hogy há­zára, amelyet egy néhány nappal ezelőtt el­adott, nagyobb ajánlatot tettek. És mivel a ház uj tulajdonosa az előleget nem akarta vissza­venni, annyira elkeseredett az öreg asszony, hogy véget vetett életének. A hatóságok a te­metési engedélyt megadták és a szerencsétlen asszonyt el is temették. — Dohányzók figyelmébe l Éredény- elmeszesedést, gégehurutot nem kap, dohá­nyozhat bátran anélkül, hogy egészségének ártana, ha „MKOSTOPOT“ hasznák .* A nikotin 86 százalékát felfogja. Cigaretta készlet: Gi lei, szivar készlet: 100 lei. Kap­ható mindenütt. — Kolerákat : Gyalui gyógy­tár, Târgu-Mureş — Marosvásárhely. ’ ga«S«Sgí —■ Harc az igazi és az álörökösök között Ca- dar Andrei erdőbirtokos harmincnyolcmilliós örökségéért. Mintegy két hónappal ezelőtt meg­írta a Keleti Újság, hogy a marosmegyei Göde- mesterházán meghall egy dúsgazdag erdőbirto­kos: Cadar Andrei, akit a környék népe éppen gazdagsága miatt az „erdők királyáénak neve­zett. Pár napi betegeskedés után váratlanul hunyt el Cadar Andrei; végrendeletet nem ha­gyott hátra, de még özvegyet és árvákat sem, s igy közel harmincnyolc millió lejt érő vagyo­nának két unokaöccse lett a boldog örököse. Azaz, hogy rnég nem lettek és a törvény bölcs birái fogják majd eldönteni, hogy kik lesznek a tényleges örökösök. Egy szép napon ugyanis beállított Gödemesterházán az erdők királyának elárvult portájára egy idegen ur, dr. Brebaa nagybányai ügyvéd és a Cadar Andrei örökö­seit kereste. Az amerikai izü örökség boldog várományosai: Cadar Péter gör. kath. lelkész és Cadar János körjegyző meghökkenve szerez­tek tudomást az ügyvéd utján arról, hogy a többmilliós vagyonból bizony még mások is ré­szesedni kívánnak. Tizenketten jelentkeztek dr. Breban ügyvédnél Szatmár megyéből olyanok, akik Cadar Andrei rokonainak mondják magu­kat és nemcsak, hogy jogot formálnak az. örök­ségre, de egyenesen álörökösöknek tekintik a papot, és a jegyzőt, kikkel osztozkodni semmi szín alatt nem akarnak. — Mert hát úgy áll a dolog, — mondotta felvilágosításképpen az ügyvéd a papnak és a jegyzőnek, — hogy Cadar Andreinek Gödemes­terházán nincsenek vérrokonai, mivel Cadar Andrei nem is Gödemesterházán született, ha­nem Szatmárm egyében. Moreira községben. De még nagyobb lett a két unokatestvérnek a megdöbbenése, mikor az ügyvéd állításának bizonyságául kihúzott az aktatáskájából egy anyakönyvi kivonatot, melynek tanúsága sze­rint Cadar Andrei tényleg Moesira községben született. Három-, vagy négyéves korában gróf Bethlen Ferencnek — folytatta dr. Breban — nagyon megtetszett a kicsi Andrei, magához vette és Gödemesterházára vitte, ahol aztán felnőtt és szép vagyonra tett szert. Erős, vérbő, kövér emberek számára a term színes F©r«l*€JE József, ke­serüviz na oonkinf való i vasa a ie*>*>sd)b erőlködés nélkül könnyű es rendes belu.il. 'tíé‘4 biztosit. Szamos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz s/>v- és idegbapi-.uknak, vese és cuk- ib.•legeknek, valamint kötvény­ben és csuzbsn szenvedőknek, is nagyon jót lesz s ezért m-Níá i rn •^érdemli a legmelegebb aján-á-t. A Ferenc* József keserűvé s*sóg)S?,-rtáras-*an. drogucaaKÍJaii és liiszer- özletekbvn kapható. Egy őrült asszony töniegvérengzése. Ko- penhágából jelentik: Nagy vérengzést rende­zett Kopenhágában egy beteg nő, akit nemrég bocsátottak el, állítólag gyógyultan az elme­gyógyintézetből. A nőn újból erőt vett az ideg- roharu s egy konyhakéssel meggyilkolta nővé­rét; majd kirohant az uecára, az ott elhaladó gyermek fülét levágta és négy járó-kelőt súlyo­san megsebesített. Csak nagynehezeu sikerült megfékezni a dühöngöt.

Next

/
Thumbnails
Contents