Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)
1930-12-26 / 289. szám
Xlll. ÉVF. 289. SZÁM. gr^Ttmas^a ki-ibiOh b/erUcszfc; SZÁSZ ENn<f& © » Nagyurak Ä tanügyi revizor urak nagy urak. És hogy a világ ezt el no felejtse, egyik-másik megfelelő apparátussal igyekszik ezt a nagy uraságot „ad oculos“ demonstrálni. Nehogy azt tessék azonban hinni, hogy ebben az igyekezetben a dicsőszentmártoni jár elől. Ezt csak a felületes Ítélet mondhatja azért, mert ez a nagy ur meghagyta a felekezetek iskolai hatóságainak, hogy a nekik küldendő rendeletek céljára, neki papirt és tintát adjanak. Oh, ez csak humoros dolog s elfásultságára vall a kedélyeknek, ba az ilyesmiben egyebet is látnak annál a becsületes igyekezetnél, mellyel a revizor ur rokonságba kíván jutni Cervantes, Diekens és Mark Twain alakjaival. Csíki kollégája különbeket cselekszik. És mindezt abból a célból, hogy lássa a világ; micsoda nagy ur is ö. Furcsa dolog azonban az. hogy ez az igyekezet olyan tüneteket tár fel, melyeket nem túlzott színezéssel is anarchisztikusoknak lehet nevezni. Arra vallanak ugyanis a csiki revizor ur ténykedései, hogy felsőbb hatósága intencióival nem sokat törődik. így aztán megesik vele. hogy {'elsőbbsége minduntalan dezavuálni kénytelen. Az ilyesmi nem szolgál ugyan a külső tekintély öregbítésére és igy nem alkalmas a nagy uraságról táplált vélemények igazolására, de azért a csiki revizor ur mégis nagy ur marad. Éppen egy hónapja annak, hogy ezeken a hasábokon szó tárgyává tettük egyes ténykedéseit. Ditróban például fejenként 420 lej büntetéssel sújtotta azokat a szülőket, akik magas akarata ellenére a maguk választotta iskolába küldötték gyermekeiket. A felsőbb hatóság táviratilag törölte ezeket a büntetéseket. A revizor vív egyszerűen lenyelte ezt a felsőbb megnyilatkozást, de azért nem adta fel a maga külön elvi álláspontját, hanem mindjárt alkalmat keresett és talált is arra, hogy Ő nagy urasagát másfelé demonstrálja. Történt ugyanis, hogy Karcfalva községben kisdedóvót rendezett be az egyházközség. Még februárius havában bejelentette ezt a közoktatási miniszterhez. A miniszter a törvényben előirt 6 hónap alatt nem tett kifogást a becsületes szándék ellen, s igy a folyó év őszén a kisdedóvót megnyitották. Á revizor urnák nem tetszett ez s a kisdedóvót egyszerűen bezáratta és emellett 150 lej büntetéssel sújtotta fejenként azt a harminc szülőt, aki gyermekét a felekezeti kisdedóvóba küldötte. Tulbuzgakna ebben az esetben sem találkozott {elsősége elismerésével. A miniszter a mult hó 27. napján táviratilag intézkedett a büntetések törlése iránt. Szóval: a revizor ur újból orrot kapott. De „mit neki Hekuba és ő Hókul iának.“ Szétnézett megyéje területén és Madarason mindjárt alkalmat talált annak megmutatására, hogy minden miniszteri „cáfolatok“ dacára ő nagy ur maradt. Fogta magát és harminchat magyar tanuló szülőjére ráfogta a román eredetet s mivel az érdekelt szülők, kikre még a névelemzés ismeretes módszerével is fölötte bajos dolog ezt az eredetet bár csak való- szinüsiteni, nem vették komolyan ezt a mókát, reájuk sózatott 300—300 lej pénzbüntetést. Ez esetben sem volt szerencsésebb, mint a ditrói és karcfalvi esetekben, de azért a helyén maradt s mohón lesi a lehetőséget, hogy nagy uraságáról uj bizonyítékokat szolgáltasson. És itt kezdődik ennek a kérdésnek egy olyan részlete, amelyről 'lehetetlen a legsúlyosabb megütközés nélkül beszélni. A kormány egyik tagja a napokban méltatlankodva emlegette föl, hogy a Magyar Párt nem akar tudomást venni a kisebbségi politikában beállott ama változásról, mely ba intézményes biztosítékokat nem is nyújtott a kisebbségeknek, az atmoszférát lényegesen megjavította. Nos, a csiki esetek igen furcsa illusztrációt nyújtanak ebhez a miniszteri kijelentéshez. Ezek világításában úgy látja az ember, hogy a kormány köreiben minden hónapban elkövetkezik egy nap, amelyen valahogyan utat tör magának a kisebb ségi kérdésben a méltányosság gondolata. A perifériák sötétjébe azonban már csak halvány sugarakban tud elérni ez a gondolat. Ott a revizor urak követik a megszokott irányt. A kormány dezavuálgatja őket egyben-másban, do a lényegben majd minden ott marad, hol az Angheleseu idejében volt. S ott maradnak a helyeiken a revizor urak is, kik úgy látszik teljesen érzéketlenek azzal a javult atmoszférával szemben. Hajh, mert ők nagy urak! Akárcsak a Pretoriáitok voltak Rómában s a végén Kóma nagysága is áldozatául esett az ő fene nagy uraságuknak. ^ V. A. — Karácsonyi szózat a marosvásárhelyi magyarokhoz. Marosvásárhelyi tudósítónk jelenti: Az Országos Magyar Párt marosvásárhe- lyi tagozatának ötös bizalmi vezetősége karácsonyi szózatot intézett a város magyarságához. A meleghangú felhívás szeretetteljes megértésre hívja a vásárhelyi magyarságot. A párt felhívása azokhoz szól, akik vétettek a magyar szolidaritás ellen. — Lehetetlen elképzelni, — mondja, — hogy még mindig apró sebek zárják el a békés együttműködés útját. Pár évvel ezelőtt kilépett a pártból néhány ember. Fel lehet tételezni, hogy tettüket jó szándék vezette, de ahhoz sem férhet kétség, hogy a távol maradt magyar testvérek tiszta, egészséges célokért küzdöttek. Testvérharc átka nem nehezedhetik a magyarságra, a helyi vezetőség félreállt, hogy személyi ellentétek ne akadályozzák meg a lelki harmóniát. A karácsonyi szózat a következő mondattal zárul: — „Béke és szeretet, hogy fog juk meg egymás kezét, nehogy ránkboruljon a nagypénteki gyász.“ — A londoni püspök a golfverseny győztese. Londonból jelentik: Angliában általános szokás az, hogy az iskolák golfversenyt rendeznek karácsony előtt és ezen az illető iskola összes volt növendékei résztvesznek. A mostani ilyen karácsony előtti versenyen az országos köd ellenére London hetvenhároméves püspöke is résztvett és győzelemre vitte iskolája csapatát Ömaga három gólt lőtt. SÁPADT* *ÖYtRM6K?!C*T MEGERŐSÍT I A Dr. „FÖLDES“ Fáiig ¥ü3¥áPS.SÜ€&g3. | — Sztrájkba léptek a farkasmezői bányamunkások. Zsibói tudósítónk jelenti: A szénbánya munkásai hétfőn sztrájkba léptek. A sztrájk oka az, hogy több már mint két hónap óta a munkások fizetést nem kaptak és csak nap nap után biztatták a fizetéssel őket. Hétfőn kimondták, hogy addig nem állnak munkába, mig kéthónapi fizetésüket meg nem kapják. — Orvosi hír. Dr. Fischer Márton Tordán, Piaţa Mihai Viteazul 25. sz. alatt fogorvosi rendelőjét megnyitotta. * Demeter János és. Demeter Béla, „Románia Gazdasági Válsága“ c. nagysikerű munkája megrendelhető kiadóhivatalunk utján is. Ára 50 lej. — Az orosz kisebbséget fenyegetik a Nép- szövetséghez beadott panasz miatt. Bukarestből jelentik: Az Üniversul értesülései szerint a romániai orosz kisebbség szervezetének elnöke, Gheorglie Tamuttali, az orosz kisebbség nevében panaszt adott be szeptember 10-én á Nép- szövetséghez és ebben élesen tiltakozik az ellen, hogy a besszarábiai orosz egyházat minden további nélkül egyesítették a román ortodox egyházzal és hogy a hatóságok nem engedik meg az orosz lakosságnak az orosz rítus szerinti istentiszteletek megtartását. A- hatóságok az orosz ortodoxok kisenevi imaházát bezárták és az ott működő két papot eltoloneplták Kisenev- ből. Az Universul az orosz kisebbség magatartását, — mint ez minden kisebbségi magatartással szemben szokása — arcátlannak nevezi s energikus propagandát követel abban az irányban, hogy a besszarábiai fenyegető egyházszakadást megakadályozzák, végül pedig követeli Tamuttali megrendszabályozását. Támadást intéz Mihalache belügyminiszter ellen is, aki szerinte megígérte az orosz kisebbség vezetőinek, hogy kívánságaikat a lehetőség szerint teljesiti. /me/rt /ne/rrv /yni/nJU-rv bbm^/íXdúcy Sidal — Kútba vetette magát. Hadadról Írják: Özv. Fain Meyerné a háza előtt levő kútba vetette magát. Mire hozzátartozói észrevették, már halott volt. Tettének az az oka, hogy házára, amelyet egy néhány nappal ezelőtt eladott, nagyobb ajánlatot tettek. És mivel a ház uj tulajdonosa az előleget nem akarta visszavenni, annyira elkeseredett az öreg asszony, hogy véget vetett életének. A hatóságok a temetési engedélyt megadták és a szerencsétlen asszonyt el is temették. — Dohányzók figyelmébe l Éredény- elmeszesedést, gégehurutot nem kap, dohányozhat bátran anélkül, hogy egészségének ártana, ha „MKOSTOPOT“ hasznák .* A nikotin 86 százalékát felfogja. Cigaretta készlet: Gi lei, szivar készlet: 100 lei. Kapható mindenütt. — Kolerákat : Gyalui gyógytár, Târgu-Mureş — Marosvásárhely. ’ ga«S«Sgí —■ Harc az igazi és az álörökösök között Ca- dar Andrei erdőbirtokos harmincnyolcmilliós örökségéért. Mintegy két hónappal ezelőtt megírta a Keleti Újság, hogy a marosmegyei Göde- mesterházán meghall egy dúsgazdag erdőbirtokos: Cadar Andrei, akit a környék népe éppen gazdagsága miatt az „erdők királyáénak nevezett. Pár napi betegeskedés után váratlanul hunyt el Cadar Andrei; végrendeletet nem hagyott hátra, de még özvegyet és árvákat sem, s igy közel harmincnyolc millió lejt érő vagyonának két unokaöccse lett a boldog örököse. Azaz, hogy rnég nem lettek és a törvény bölcs birái fogják majd eldönteni, hogy kik lesznek a tényleges örökösök. Egy szép napon ugyanis beállított Gödemesterházán az erdők királyának elárvult portájára egy idegen ur, dr. Brebaa nagybányai ügyvéd és a Cadar Andrei örököseit kereste. Az amerikai izü örökség boldog várományosai: Cadar Péter gör. kath. lelkész és Cadar János körjegyző meghökkenve szereztek tudomást az ügyvéd utján arról, hogy a többmilliós vagyonból bizony még mások is részesedni kívánnak. Tizenketten jelentkeztek dr. Breban ügyvédnél Szatmár megyéből olyanok, akik Cadar Andrei rokonainak mondják magukat és nemcsak, hogy jogot formálnak az. örökségre, de egyenesen álörökösöknek tekintik a papot, és a jegyzőt, kikkel osztozkodni semmi szín alatt nem akarnak. — Mert hát úgy áll a dolog, — mondotta felvilágosításképpen az ügyvéd a papnak és a jegyzőnek, — hogy Cadar Andreinek Gödemesterházán nincsenek vérrokonai, mivel Cadar Andrei nem is Gödemesterházán született, hanem Szatmárm egyében. Moreira községben. De még nagyobb lett a két unokatestvérnek a megdöbbenése, mikor az ügyvéd állításának bizonyságául kihúzott az aktatáskájából egy anyakönyvi kivonatot, melynek tanúsága szerint Cadar Andrei tényleg Moesira községben született. Három-, vagy négyéves korában gróf Bethlen Ferencnek — folytatta dr. Breban — nagyon megtetszett a kicsi Andrei, magához vette és Gödemesterházára vitte, ahol aztán felnőtt és szép vagyonra tett szert. Erős, vérbő, kövér emberek számára a term színes F©r«l*€JE József, keserüviz na oonkinf való i vasa a ie*>*>sd)b erőlködés nélkül könnyű es rendes belu.il. 'tíé‘4 biztosit. Szamos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz s/>v- és idegbapi-.uknak, vese és cuk- ib.•legeknek, valamint kötvényben és csuzbsn szenvedőknek, is nagyon jót lesz s ezért m-Níá i rn •^érdemli a legmelegebb aján-á-t. A Ferenc* József keserűvé s*sóg)S?,-rtáras-*an. drogucaaKÍJaii és liiszer- özletekbvn kapható. Egy őrült asszony töniegvérengzése. Ko- penhágából jelentik: Nagy vérengzést rendezett Kopenhágában egy beteg nő, akit nemrég bocsátottak el, állítólag gyógyultan az elmegyógyintézetből. A nőn újból erőt vett az ideg- roharu s egy konyhakéssel meggyilkolta nővérét; majd kirohant az uecára, az ott elhaladó gyermek fülét levágta és négy járó-kelőt súlyosan megsebesített. Csak nagynehezeu sikerült megfékezni a dühöngöt.