Keleti Ujság, 1930. november (13. évfolyam, 243-267. szám)

1930-11-26 / 263. szám

XIII. tVE. 263. SZÁK. Ciklon Európa felett Ausztriában és Németországban újabb jégvlharok és felhőszakadások Béc&'.-en a gázlámpák szásali pusztította el az ítéletidő — Flandria nagy rész® viz alá került NAG •».!* (London, november 24.) Tegnap éjszaka fo­lyamán orkánszerü szélvihar söpörte végig egész Angliát és a partvidék tengereit. A vihar helyen­ként csaknem elérte a nyolcvan mérttől des sebes­séget is. A hajók nagy nehézségek között igyekeztek a legközelebbi kikötőkbe vergődni. Számos ut és vasútvonalat kidöntött fák és távir ópóznák eltorlaszoltak. Az anyagi kár óriási- Párizsban is hatalmas éjsza­kai vihar volt, amely épitőállványokat döntött össze és sok helyütt cserépesőt zuditott az uecákra. Nehány sebesülés is történt. A külvárosokban fákat csavart ki lövéstől a vihar. A villacoublayi repülő­téren hangárokat megrongáltak a szclrohaniok és több repülőgépet használhatatlanokká tettek. Az orkán pusztítása a tengeírcn. Újabb párizsi jelentés szerint Boulogne sur Mer kikötőjében az orkán több hajót letépett a bójákról és a tengerre sodort. Számos matróz életét vesztette a vihariam* A közelben levő meredek partok mentén számos ha­lászcsónakot az orkán a parthoz sodort és ezek ösz- szezuzódtak. Lorientbői vontatóhajók futottak ki a nyílt óceánra, hogy a bajba jutott halászoknak se­gítségére legyenek. Londonban a forgószél fákat csavart ki töves­tül, kerítéseket döntött ki. Az ahnormis időjárás következtében a Themse mindenütt tovább’árad. Kölni jelentés szerint a Rajna tovább emelkedik és a Moselle újabb területeket árasztott el- A Rajna melletti Kehi környékén a helyzet egyre aggasz- tóbbá válik. Az esőzés az egész Ra j na-vidéken meg nem szűnő hevességgel tovább tart. Hamburgból jelentik, bogy a vihar nyomán Cuxhaven kikötőjében három méteres szökőár ke­letkezett. (Berlin, november 24.) Az orkán és jégeső a birodalmi fővárosban nagy károkat okozott. Egyik vendéglő nagy kirakatablakát a jég bezúzta s a közelben ülő vendégeket a szilánkok súlyosan meg­sebesítették. Nyolc sebesültet súlyos állapotban szál­lítottak kórházba. Számos épület ablakát is bever­ték a jégdarabok. A jégvibar előtt számos villám­lás és mennydörgés riasztotta meg a járókelőket. Becsben az orkán a gázlámpák százait ol­totta el és sodorta messzire• Egyes kerületek világítás nélkül maradtak. A Vo- tivkircke és a Szerviták temploma fafaragványu díszei földrehullás közben számos embert megsebe- siettek. Engel József fateleptulajdonos egyik kül­városi kerületbán életét vesztette a vihar­ban. Házának súlyos kapuját az orkán ki­tépte sarkaiból, rádönt ötté Engelre és agyon- lapitotta. A Práterben az orkánon kivül villámcsapások is pusztításokat tettek a fákban. Ausztria több vasúti vonalán késésekkel közlekedtek a vonatok a viharok miatt. Azután újabb orkán keletkezett, amely az asperni repülőtér építményeit is megrongálta. Két (fawStâ'&Mjdzchi, Mát főbb. min! 25 év óta a legjobban bevált. Er srerü kezelés, biztos siker Azonnal megszünteti a fájdalmakat és meggyógyítja a gyulladt sebet és vérző he lyeket. Semmi ártalmas alkatrész. Réggé, és este egy •uppositorium beve?etendő., Minden gyógyszertárban én drogériában' kapható. űjedfiekfáfe Kannái SiíMnsimn. Bvkaf.su, SfrjwTa Soiürdan -1. U. hangár tetejét letépte és cserépesőt zuditott a han­gárban volt repülőgépekre. A bécsi ítéletidőnek ed­dig két halálos áldozata van. Flandria viz alatt. Belgiumban és Franciaországban mindenütt tovább tartott az esőzés és árviz­eiig van még vasúti vonal a két ország között, amelyen a közlekedést veszedelem nélkül le lehetne bonyolítani. Flandriát csaknem teljesen árvíz bontja. Számos em­berélet esett áldozatul. Franciaország északi és keleti határvidékén az ár­vízveszélyes zónákban csapatok tartanak szolgála­tot a kiáradt folyók árterületén. Antwerpennél a Schelde hatalmasan megáradt víztömegei 10 méter szélességben gátat, törtek át és így viz zudult a kül­városokra. Számos házat ki kellett ürittetni. Nagy viharok voltak Magyarországon is. A viharok következtében a Tisza tegnap hirtelen árad­ni kezdett. Tiszabeesnél az áradás elérte a kilenc bidi'ografot és a folyó szintje tovább emelkedik. A Szamos is árad- Csengéméi emelkedése meghaladta a 148 centimétert. Tegnap délben Budapesten orkán és jégeső volt. Mogyorónagyságu jég hullott. pÄr és pince«! Petroseni páífsiMdwsrán, a vasúti vágánytól 20 lépésnyi tá­volságra bérbeadó. Megtekinthető : Str. Avram Stanca 5. — Felvilágosí­tás ugyanott, vagy Sibiu ban, Thomas sörgyárnál szerezhető be. Újpest közelében a Dunán három halász csónakját a szélrohamok felborították. Két halászt sikerült kimenteni, a harmadik, Mur József asztalos bele­vesz ott a vizbe. Kecskeméten az uccák az orkán, nyomán tele voltak betört ablakok üvegszilánkjai­val. Debrecenben is vihar és jégeső tombolt, úgy­szintén Békéscsabán, Székesfehérváron és Miskol­con is. Szentesen a viharkár több mint ötvenezer pengő. Az uceákon órákon át lehetetlen volt a köz­lekedés. Jégvihar Kolozsváron. A vihar nagy pusztításokat végzett Erdélyben is. Kolozsváron tegnap este hat óra előtt tört ki a jégvihar, amely a főtéri nagytemplom, valamint a Szentpéteri templom cserepeit ledöntötte. Többen könnyebben megsérültek- Emberéletben nem esett kár. Közlekedési klkágás két po főárnál, ameiyfbö! saftéper lesz A harcias kapitány rágalmazást pere a besztercei újságíró ellen (Kolozsvár, november 24.) Hétfőn délelőtt már harmadszor tárgyalta a kolozsvári tör­vényszék ZilcéJi Ernőnek, a „Bistritzer Deu­tsche Zeitung“ munkatársának sajtóperét- A cikk, amely a vád tárgyául szolgált, még 1928 szeptemberében, tehát több mint két évvel ez­előtt jelent meg. 1928 szeptember 3-án Szászrégen felől töb­ben haladtak egy magánautón Beszterce irá­nyába s ezen a kocsin volt Zambra kapitány, aki jelenleg a főmagánvádló. Nem sokkal a vá­ros elhagyása után három szekeret találtak ma­guk előtt, amelyek az ut közepén haladtak. A soffőr dudált; a szekerek azonbau nem tértek azonnal jobb oldalra s az autót meg kellett ál­lítani. Zambra kapitány leugrott az autóról és indulatos hangon felelősségre vonta a legköze­lebbi szekér vezetőjét. A kocsis nyugodt hangon annyit mondott, hogy hiszen volt elég hely az ut másik oldalán, ahol minden akadály nélkül megelőzhették volna őket. A kapitány ezeket a szavakat iránta való tiszteletlen magatartás­nak minősítette s azonnal elégtételt is vett ma­gának, amennyiben két hatalmas pofont utalt ki a kocsisnak. Erre a szekeresek körülvették az autót s fenyegető magatartást tanúsítottak. A helyzet veszélyes volt. Erre a meggyőződésre jutottak az autón ülők közül Anton Dorgo, a naszódi tanítóképző igazgatója és a mellette ülő iskolai pénztáros is, akik kiszállva az autó­ból segítségére siettek a kapitánynak. Anton Dorgo kezében sétabot volt, amely kitünően működött s habár a végén el is tört, mégis si­került visszaverni a támadást s ezekután to­vább folytatták útjukat. A szekerek utasai kö­zül Wcisz Helen besztercei lakos és még egy nő 20 napon belül gyógyuló sérüléseket szenved­tek, amit orvosi látlelettel igazoltak. A fenntebb elmondottakat irta meg — ne­vek nélkül, csupán bizonyos ismertető jelek felhasználásával — ZikéJi Ernő lapjában, meg­kritizálva az autósok magatartását és külö­nösen azt kifogásolta, hogy miért kellett az egyszerű kocsis szerény kérdésére azonnal po­fonokkal válaszolni. A kapitány sajtópert indított rágalmazás miatt a szerző ellen. Elrendelték a bizonyítási eljárást az ügyben s az első órdemb'eli tárgya­lást szeptember vége felé tartotta meg a tör­vényszék, amikor a szekerek utasai közül hall­gattak ki néhányat, akik úgy vallottak, hogy szabályosan hajtottak s az autó volt az, amely a közlekedési rendszabályoktól eltérő módon akarta megelőzni őket. A mai tárgyaláson nem jelentek meg az összes beidézettek, a törvényszék azonban el­rendelte a jelenlevők kihallgatását. ó Accidean Pavel besztercei gazda Weisz He­len lakásán járt; annak a kalandos útról való hazatérése után és látta, hogy homlokán erősen vérző seb van. Ezután Anton Horgot hallgatták ki. — A szekerek egészen a baloldalon halad­tak — mondja a tanú — s habár a soffőr több­ször tülkölt, egyáltalában semmi hajlandósá­got sem" mutattak arra, hegy áttérjenek a jobb­oldalra, amelyre tulajdonképpen tartaniok kel­lett volna. A soffőr erre jobbra akart eléjük kerülni s a szekerek is éppen ekkor fordultak erre, úgy, hogy éppen elénk kerültek. Meg kel­lett állítani az autót, hogy nekik ne szalad­junk. Zambra kapitány leszállt és felelősségre vonta az első szekerest, aki olyan szemtelen magatartást tanúsított, hogy kénytelen volt megpofozni. Erre éktelen kiáltozás volt a vá­lasz. Én is leszálltam s az egyik asszonyt, aki neki akart menni a kapitánynak, megfogtam s botommal többször reáütöttem, a társam pe­dig egy másikat tett félre az útból. Dr. Ghilezan védőügyvéd felmutat egy vé­gigrepedt, letörött fejii botot a tanúnak s meg­kérdi, hogy ez volt-e az ő botja? A tanú ráis­mer. Az eskü kérdésénél heves vita keletkezik dr. Xantopo!, a magán vád képviselője es dr. Ghilezan között; aki azt vitatja, hogy tekin­tetbe véve azt a körülményt, hogy Anton Dor­go tettleges részt vett a verekedésben, egyszó­val érdekelt az ügyben, nem lehet teljes hitelt adni szavainak, különösen azért, mert beval­lotta, hogy az egyik asszonyt inzultálta. A tör­vényszék el is tekintett az eskü bevételétől. Egy másik, jelentéktelen tanúkihallgatás után a tárgyalást december 15-re halasztották, amikorra újból megidézik a hiányzó tanukat.

Next

/
Thumbnails
Contents