Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)

1930-10-31 / 242. szám

/ A királyi kabinetiroda távirata Bethlen György gróf pártelnökhöz (Kolozsvár, október 29.) Az Országos Ma­gyar Párt szatmári nagygyűlésén Bethlen György gróf elnök a tárgysorozat megkezdése előtt indítványozta, hogy üdvözlő táviratot küldjön a párt az uralkodóhoz. A távirat szö­vegét is felolvasta az elnök s aznap, vasárnap el is küldöttek. Szinajából szerdán érkezett meg a válasz, táviratban. A távirat szövege magyar fordításban a következő: 'Jiethlen György képviselő urnák Kolozsvár. Peles kastély, 28-án Őfelsége, a király 'kegyeskedett felha­talmazni engem, hogy legmagasabb köszö­netét tolmácsoljam a Szatmáron kongresz- szusra összegyűlt Magyar Párt nevében kifejezett hüségérzelmekórt. Őfelsége, a király udvari marsalTja: Ilasievici, tábornok-adjutáns. A táviratot a kabinetiroda, amint látható, már kedden elküldött®. Hadirokkant'gjrttlé«! Déván templomi esengettyűszóval „Egyenlő elbánást kérünk a regáti hndirokkantakkal“ — snondta ki a hnnyacímegycí hadirokkantuk vasárnapi gyűlése Fűidet kapnak a hadi rokkantak XIII. ÉVF. 242. SZÁM. EGYHÁZ ÉS ISKOLA A református Nőszövetség által beindított sorozatos templomi ünnepélyek egyikét novem­ber 2-án, vasárnap az Ifjúsági Keresztyén Egye­sület, Ref. Teológia rendezi a Parkas uccai ref. templomban. Műsoron a tavalyi ifjúsági dalos­verseny keretében rendezett orgona- és hegedii- versenydijat nyert fiatal művészek szerepelnek. Augusztinusról szabad előadást tart Dánér La­jos, a tehetséges fiatal költő-teológus, aki iro dalmi lapjainkban megjelent verseivel vonta magára művészi körök figyelmét. Műsoron sze­repel még a ref. teológia énekkara is, mely szintén első dijat nyert az ifjúsági dalosverse­nyen. Ezenkívül az elő- és utóima mellett sza­valat is lesz. Az igen nívósnak Ígérkező prog­ramot ajánljuk ref. hittestvéreink figyelmébe. Tekintettel a jótékony célra, kérjük a szives pérselyes adakozást. Az ünnepély tiszta jöve­delmét a szegénysorsu egyetemi és teológiai hallgatók felsegélyezéséro fordítjuk. Itt említ­jük, hogy a következő vasárnap, november 9-én a Ferenc József úti templomban a Nőszö­vetség rendezi meg az ünnepélyt. Az ezt kö­vető két vasárnap, 16-án és 23-án a Magyar uc­cai, illetőleg Monostor úti templomban ismét az I. K. E. rendez ünnepélyeket. Szeretettel kér­jük keresztyén testvéreink szives pártfogását. Részletes programot még közölni fogjuk. A Rendezőség. A Kát. Iparosok és Kereskedők Köre Elnök­ségétől. A Kát. Iparosok és Kereskedők Köre Elnöksége értesíti összes tagjait, hogy f. hó 30-ikán este 8 órai kezdettel tartja meg a kör szokásos házi estélyét (Brassai ucca 3. sz. a., saját helyiségében), melyre a kör összes tag­jait, családtagjaikkal együtt meghívja. Egyben tagjainak tudomására hozza, hogy ezen házi estélyeket minden csütörtök este megtartja és azok keretében már a legközelebbi estélyen is­meretterjesztő előadásokat is fog tartani. A vendégeknek hideg buffet áll rendelkezésére. Elnökség. Képkíállitás a szatmári újságíró klubban Három jónevü nagybányai festőművész: Mikola András, Börtsök Samu és Boldizsár István a szatmári uj ságiró klubban kiállítást rendeztek. A kiállítás Szatmár városnak nagy művészi eseménye, mert mindhárom pik tor a legjobbak közül való, akik ma a nagyhírű nagy­bányai festőmüvészetet reprezentálják. Mikola András, a kolónia jelenlegi elnöke komoly, érett művészember. Ezúttal a kiállításon tiz képpel szerepel. Tájképei Nagybánya örök szépségeit örökítik meg. Mikola ter- mészetlátása a naturalizmusnak és impresszionizmus­nak szerencsés összehangolása. Előbb valósággal meg­építi a képeit, azután öltözteti fel a természet pompás köntösébe. Friss, eleven, színes minden ecsetvonása s egy komoly, elmélyedő művész finom lelkisége, mé- lyenszántó intelligenciája árad le képeiről. Naplemente, Téli táj-a, Vizimalomja, Szamosvölgyi malomnál cimii vásznai a természetábrázolásnak valóságos remekei. Fürdőzők cimü képe pedig színben, tónusban elsőran­gú és bizonyság arra, hogy Mikola pompásan tud kom­ponálni is. Boldizsár István, a fiatalabb festögenerációhoz tar­tozik. Tehetséges művészember, aki flott 'ecsetkezelésé­vel, gyönyörű színeivel, nagy rajztudásával már korán feltűnt. Most kiállított képei nagy fejlődésről tanúskod­nak. Ö is par-excellence tájképfestő, a természet örök rajongója és ihletett poétája. Témái változatosak, érde­kesek, természetlátása szines és eleven. Börcsök Samu ezúttal csak egy képet állitott ki. A hatalmas tájkép csupa szin, illat, levegő, maga az őstermészet. Egy komoly, nagytudásu festő alkotó mű­vészetén keresztül. A kiállítás éppen a szatmári magyar napokra esett. Az újságíró klubban hatalmas embercsoportok gyö­nyörködtek a három tehetséges művész képeiben. Meg­érdemelné, hogy a hatalmas erkölcsi sikeren tîil, anyagi sikerek is kisérnék a nívós kiállítást, amelyet novem­ber 3-án zárnak be. SOK PÉNZT! I azonnal és állandóan kereshetnek szór- jjj1 galmas eladók uj bevezetések által. Gyors- <•: ajánlatok német nyelven Otto Spitz Wien, I. [|| Schottenring 26 cimre küldendők be. — J| (Déva, október 29.) A hunyadmcgyei hadirok­kantak és hadiözvegyek vasárnap a városi színház­ban gyűlést tartottak, amelyen jogaikat követelték. A mintegy 100 hadirokkant és özvegy a legnagyobb csendben hallgatta a színházban szónokait, amikor a szomszédos teremből, ahol a román templom van ideiglenesen a templom renoválási ideje alatt el­helyezve __felsirt a Tedeum s a pap mormoló hangja valóságos kísérteties fényt kölcsönzött az amugyis világosság nélküli színháznak, ahol a há­borúban megrokkant láb és kéznélküliek sóvár sze­mekkel és türelmetlenül lesték a szavakat a vezérek szájából. A gyűlést 11 óra után Săeărean Victor dévai rokkant főhadnagy nyitotta meg s felolvasott be­szédében hangoztatta, hogy az erdélyi hadirokhatltalcat a regátiakkal egyenlő elbánásban kell részesíteni. ami azt jelenti, hogy eddig a két országrész sze- rencsétlenei között különbséget tettek. __Tizenkét év óta vártunk eddig türelemmel __mondta a következő szónok, Braica hadirokkant kapitány. Mivel semmit sem tesznek, kénytelenek vagyunk vállat a vállhoz vetni és úgy kivívni jo­gainkat. Ezután megemlékezik arról, hogy a ta­vaszi bukaresti hadirokkant gyűlés alkalmával a kormány a tűzoltókat vitette ki ellenük s vízzel szórták szét a szerencsétlen embereket. Annyi vív­mánya mégis volt a gyűlésnek, hogy megígérték, hogy minden hadirokkantnak földet fognak adni. A rendelkezés a consilier agricolokhoz már meg­jött __úgymond__mindenki menjen el és vétesse fel magát, ha még eddig fel nem vették volna. Szervezkednünk kell, mondja továbbá a szónok, mert egyenként semmit sem tudunk elérni. Erre a közönség soraiból többen felkiáltanak: „a primár s a jegyző ur, akármit kérünk, f kidob az irodából“ s amikor ezeket mondják, a templomi csengettyű­vel rázzák rája az áment, ami azt jelenti, hogy valóban eddig az erdélyi hadirokkant seholsem ke­reshette az igazát. Miután még Bogdán, a piskii hadirokkant szer­vezet elnöke is beszélt, kimondták, hogy megala­kítják a hunyadmegyei szervezetet s azon keresztül fogják sérelmeiket a bukaresti hadirokkant szövet­séghez intézni. A gyűlésről lemondással teljes, szó- talan, elkeseredett bénák, lelki megtorpantak men­tek ki a fényes uccára, ahol a pénzadta jólét vicsor- gatta cifra sallangjait a háború elveszett áldoza­taira. — Nagy bányakatasztrófa történt egyik amerikai bányában. Newyorkból jelentik: A Mac Alistery hányában keddre virradó éjjel, borzalmas bányalégrobbanás történt. Azonnal megindultak a mentési munkálatok, eddig 5 halottat ástak ki a beomlott földtömegek alóL Becslések szerint, mintegy 29 bányász tartóz­kodott a tárnákban a szerencsétlenség időpont­jában és valószínű, hogy valamennyien öda- pusztultak. PHOSPHAT! NE FALIERES az annyira ismert tápliszt, amely megadja a gyermeknek a leg­kellemesebb formában az összes tápelemeket és szükséges vi- taminokattökéletes kifejlődéséhez. A Phosphatine Faiiéresmegköny- nyitiafogak kinövését ésa csontok megerősödését. Ad erőtésegész- séget. Vérszegényeknek, öregeknek és lábbadozóknak is jót tesz. Csak egy Phosphatine létezik: a Phosphatine Faliéres. Törvényesen védve. — Kanhatn mindenütt.

Next

/
Thumbnails
Contents