Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)

1930-08-04 / 169. szám

18 MmEjsmWwfa XIII. ÉVF. 169. SZÁM. MULA TTA TÓ 39. sz. keresztrejtvény (Deák Emere és Zoltán, Temesvár) i 2 *> 4 §g J ö y lü 11 12 13 9 !4 m 15 SS 16 m 17 18 áy 19 §g 20 21 m 22 H 23 24 25 iü 26 27 ü 25 29 30 IS 3i 32 fgj 33 34 1 35 36 11 37 38 S! 39 40 41 B 42 g§ 43 44 m 45 H 46 p 47 48 49 11 ISP 50 51 H 52 iü 53 SÍ 54 11 55 56 m 1 57 58 iS 59 59a 60 ü 61 62 m 63 in 64 65 66 iü 67 68 ü 69 70 ! 71 H 72 73 74 75 76 1 77 78 79 80 81 ÉÉ 82 83 H 84 85 SS fc6 jfHf 87 jj^| 88 SS 89 90 ÍI 91 92 ü 93 ft 94^ Megíejtésnél beküldendő a vízszintes 1, 7, 75, 93 és a függőleges l, 3, 13, 36 sorok jelentése.) Vízszintes sorok: 1. Költők témája. 7. Elemista teszi. 14. Sakk figura. 16. Saison. 17. Rag. 19. Ahol kezdet ott ... is van. 20. Tagadó szó. 22. Költő. 23. Kötőszó. 24. Ládára teszik. 26. postás hozza. 28. Testrész. 30. Bibliai név. 31. Vég­tisztesség. 33. Férfi név. 34. Közben o-val sportkifeje­zés. 35. Németül övé. 37. Erkölcstan. 39. Véd. 40. He­lyeslés idegen nyelven. 42. Közben o-val rag. 43. Ajtón yan. 45. Azonos magánhangzók. 46. Vonatkozó névmás. 47. A gazdasszony a jószágot ___ 50. Atléta teszi. 52. Ercpénzt. 53. Ennek hódolunk. 54. Fordítva francia fér­finév. 55. Ilyen tanú is van. 57. Ige mult idő 2. személy. 59. Fejünkön van (i —j). 60. Német személyes névmás. 61. Betűk ös3zetevéséből lesz a.. 63. Latin kettős ma­gánhangzó. 64. Ez nem lesz vízzé soha. 66. Csodálkozás kifejezése. 67. Bölcs rabbi. 69. Férfi név, régi helyes­írással. 72. Birótestület (röv.). 73. Modern zene. 75. Egyiptomban van. 77. Magyar iró. 79. Aldozár pap. 81. Cserje. 82. Gyümölccsel Ízesített szeszesital. (Tárgyeset.) 83. Fán van. 84. Épület idegen nyelven. 86. Kosár. 87. Edény. 88. .. s. 89. Judás is az volt. 91. Madár. 93. Papi­rend. 94. Közlekedési eszköz. Függőleges sorok: 1. Vörosmarthy költemény cime. 2. Vallás rövidítve. 3. Sok viszály oka. 4. Mutatónévmás birtokos raggal. 5. Ilyen gömb is van. G. Német szem. névmás. 8. Fordítva lekvár. 9. Helyhatározó. 10. Cselekedet (d^rt). 11. A vőnek van. 12. Kettős mássalhangzó. 13. Közmondás. 15. Állat. 18. Fordítva, eltesz. 20. Kalapanyag. 21. Hossz­mérték. 23. Aki sportol, azé fejlettek. 24. Ékezettel ás­vány. 26. Ipari növény. 27. Ezért küzdünk. 29. Rag. 31. Nem enged. 32. Győzelem, idegen nyelven. 36. Vallásá­tól elszakadt. 38. Rámáz. 41. O. 44. Hóolvadáskor van. 46. Hangulat, névelővel. 48. Tea németül. 49. Ilyen ha­tározó is van. 50 ... fü (gyógynövény). 51. Harag lati­nul. 56. Fordítva gyermeken látni. 58. Ablakon van. 59/a. Angol tábornok a világháború alatt, névelővel. 61. Cipőn van. 62. Ilyen eső is van. 65. Ilyen a jó kutya (fölösleges duplázással). 67. Állat, névelővel. 68. E-vel virágok fontos szerve. 70. Levegő id. nyelven. 71. Virág. 74; Kettős mássalhangzó. 76. Sokat.... a szarka. 78. Ide­gen névelő. 80. Ebből lett Pál. 82. Lányok álma. (Fölös duplázás.) 85. Német város. 87. Rag. 89. 83. vizsz. 90. R. Középen időmérő. 91. G. I. 92. Fordítva, időhatározó. m % 3» • 3 r e j p viliiül & nyújt faluhelyen a Önműködő felszerelése. Gyártja és jótáll érte a GENERAL MOTORS Vezérképviselet: HIDROELECTRICA S A. R Bucureşti, Câmpineanu 48 Kerületi képviselő JOAN N J1LESCU, CLUJ f áruját Betürejtvények (K. Ö.) 63. sz. 64. sz. a apa, anya, nyerskek CRN ll-S VOLTA -jő 65. sz. 66. sz. / / / Leányka H m m m -r KkEutyRaT A 87. számú keresztrejtvény kijelölt sorainak megfejtése. Vízszintes sorok: 4. Népeimhez. 19. Sivatag hajója, 43. Salamon tornya. 70. Napoleon élete. 74. Agykéreg. Függőleges sorok: 3. Postás kisasszony. 12. A Ka­levala és Aeneis. 20. Giordano Bruno. 52. Irkutz, Betürejtvények: 55. sz. Párbajhős. 56. sz. Kétségek ! között él. 57. sz. örökösök. 58. Ajtónálló. A számkeresztrejtvény megfejtései 1 0 1 1 * 5x347 7 5x48 I 164x9 x 1 5 9 9 A számjegyek összege 7ţ Helyes megfejtéseket küldtek be: Sárbu Elly, Lam­bing Fülöp, Tabovits Elza, Binder Endre, Kollár Gusz­táv, Kollár Károly, Abel Olga, Salamon József, Siudor Sándorné. Raífaj András, Dominkovits Miklós, Incze György. Müller Vilmos, Bertalan Károly, Jászai Boris- ka, Susana Vicican, Szabó Józsefné, Weisz Ferencné, Kolozsvár. Almássy Pál Dés. Rozgonyi Lajos Szatmár. Papy Mózes Szamosujvár. Huszár Ilonka Makkfalva. Géczy Annus Lupény. Domokos Irén, Simouffy Juliska, Illyés Jánosr.é Parajd. Patai Viktor Felsővlsó. Kürthy Erzsébet Arad. Eberth Hajnalka Udvarhely. Anhaltzer Sándorné Marosvásárhely. Suba Lajos, Vass Gizella Dicsőd. Kaba Ödön Vulkán. Dr. Kubaszek Istvánná Bánffyhunyad. Szalay Tusika Berettyószéplak. Gellért Ilonka Niigysomkut. Pferschy Vilmos Mócs. Pap János Temesvár. Nádas Tibor Budapest. Szőts Béla Székely- tamásfalva. Löw Eliz Torda. Butykai Jancsi és Erzsiké Nagyenyed A megejtett sorsolás eredményeképpen e héten a kővetkezők részesülnek könyvjutalomban: Binder En­dre Kolozsvár, Pap János Temesvár, Szalay Tusika Be­rsUyőszéplak. - A könyvjutalmakat címükre eljuttatjuk. Kolozsváriak szerkesztőségünkben vehetik át. Rejtvényfejtőlnkhez! Mai számunkban közölt rejtvényeink megfejtési határideje, augusztus 12. A megfejtők mindenkor csa­tolják a keresztrejtvény számát. A sorsolásban azok is résztvesznek, akik nem minden rejtvény megfejtését küldik be. A címeket kérjük pontosan megadni, hogy az esetleges könyvjutalmakat minden fennakadás nél­kül eljuttathassuk a nyerteseknek. Kérjük a „Rejt­vényrovat“ jelige rávezetését a borítékra. Szerkesztői üzenetek Gy. A. Szászrégen. Kedves leveléből közöljük az alábbi sorokat a szerző utólagos jóváhagyásával: „A keresztrejtvény fejtés különös élvezet számomra, ez va­sárnap délutánonkénti egyedüli szórakozásom. Gyak­ran kfi is kapok miatta, mert pont délben kapjuk a la­pot s ebéd alatt szeretnék már' a megfejtéshez hozzá­fogni. Volt idő, amikor kivették itthon a mellékletet, ázt állítva, hogy nincs keresztrejtvény benne, de ma már nem tudnak becsapni. A jutalomkönyvet hálásan köszönöm, Ízlésemnek tökéletesen megfelel.“ S. J. Udvarhely. Keresztrejtvénye, mely mint Írja, első próbálkozása, sokkal jobb a szokásos és előttünk elég gyakori hasonlóaknál. Ha nem lenne nehány igen r.yakatekert szava, mint például „egy dunamenti vá­ros anagrammája", meg több hasonló dolog, melyek elég sürüek, nem lenne semmi kifogásunk ellene. Hasz­náljon több fekete kockát — az összes kockák hatod­részénél azonban semmi esetre sem többet — s akkor könnyebben fog menni a készítés s jobban fog sikerülni a rejtvény. Ilyen tárgyú könyv nincsen, rendesen min­denki rövid idő alatt rájön a keresztrejtvény készítés fogásaira. gyorsan egyeztet rqpu m Él I fi d h ff UMwiU Braim» Sír. Feriié (Hápu*ut(3) 33. Megbízhatóságáról 33 év óta előnyösen í.s m e r t. Iparigazolványos kereskedelmi ügynök.

Next

/
Thumbnails
Contents