Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)
1930-08-30 / 190. szám
»afcor s most újból megnyitotta előttünk kapuit és aj- tait. A nemes város hü volt múltjához, hü az Erdélyi 'Múzeumhoz és az Egylethez s remélem, hogy mostani gyűlésünk a tudománynak, a néprniveltségnek, a haladásnak teendő szolgálataival, némileg visszonozni fogja a nagy. szivessége't s hozzájárul egy uj adattal a város szép és dicsőséges történelméhez. Újból üdvözlöm a nagyérdemű hallgatóságot, a városi rendező bizottságot, tagíársainkait és ezzel vándorgyűlésünket megnyitom. Üdvözlések. A nagyhatással fogadott beszéd után Kántor Lajos dr. tikár olvasta fel a királyhoz, Maniu miniszterelnökhöz, Costachescu közoktatásügyi miniszterhez és Moldovan Valér erdélyi tartományi igazgatóhoz küldött üdvözlő távirat szövegét és ezután meleg szavakkal mondott köszönetét Ferencz Mihály Zsigmond dr.-nak, az előkészítő bizottság vezetőjének, aki fáradhatatlan buzgalmu munkájával a vándorgyűlés létrejöttét lehetővé tette. Indítványára tiszteletbeli elnöknek választották meg Ferencz Mihály Zsigmondot, aki szép beszédben köszönte meg a belé helyezett bizalmat és üdvözölte a megjelenteket, a marosi református egyház nevében. Ezután az üdvözlések hosszú sora következett. Szíjgyártó Gábor, a város nevében mondott rövid, mé- lycnjáró beszédet, Tóthfalusi József, a marosvásárhelyi egyházak üdvözletét tolmácsolta s beszéde alatt az egyházak jelenlévő képviselői. fölállottak. Ferencz Mihály Zsigmondné, a márosvásárhelyi keresztény, nőszövetségek és jótékony egyesületek nevében, Trozner Lajos, a Kemény Zsigmond Társaság, Sebestyén László a marosvásárhelyi sajtó, Nagy Endre igazgató a márosvásárhelyi református kollégium, Gulyás Károly a teleki téka, Csíki Kálmán a marosvásárhelyi Magyar Kaszinó és Tornaegylet nevében mondották el üdvözlő szavaikat. Boros püspök záró szavai után Tavaszi Sándor dr. tartotta meg nagy áttekintcsü előadását. Magyar tudományos törekvések Erdélyben címmel. A megnyitó gyűlés egy óra után ért véget s a jelenlevők ekkor a Bolyaiak sírjához vonultak ki a temetőbe. A sir a református temető bejáratához közel a temető baloldalán áll, nagy fenyőfák és vadgesztenyék között. A két tudós holttestét egy sirhant fedi és emléküket két sírkő hirdeti. Bolyai Farkas fekete márvány sirkövét 1884-ben állította a református kollégium elöljárósága, Bolyai Jánosnak a magyar tudományosság egyik legnagyobb alakjának azonban egyszerű terméskőből készült sírköve van. A sirt egy nagy ponyik almafa árnyékolja be, mivel Bolyai Farkasnak az volt az utolsó kívánsága, hogy sírja felé sírkő helyett egy almafát ültessenek. A sírnál Dóczy Ferenc tanár mondott megható beszédet és ő helyezte el a Muzeum Egyesület koszorúját. Az ünnepség délután fél 3 órakor ért véget és fél 4-kor már meg is kezdődtek a tudományos előadások a református kollégiumban. Az orvosi szakosztály Jan- csó Ödön dr. és Veress Ferenc dr. elnöklete alatt az ideggyógyászati kérdések tanulmányozását kezdte ineg. Porsche Ferenc dr. értekezését olvasták fel először az idegrendszerü luesz legújabb gyógymódjáról. Ezután dr. Elekes Miklós és dr. Fedlák Ödön, majd dr. Blatt Miklós marosvásárhelyi szemorvos tartottak előadásokat. Blatt dr. több páciensét mutatta be, akiken sikeres szemoperációkat hajtott végre. Az általa meggyógyított betegek között van egy 25 éves vakon született fiatalember és egy nő, aki 19 évvel ezelőtt vesztette cl szemevilágát, s akiket a sikeres operáció újra látókká tett. Az előadásokat pénteken folytatják. A^/WVVVVSOAACVWVVWVWVWVVWVV Példátlan hőhullám vonult végig Nyugateurópán (London, aug. 28.) Délangliában tegnap nagy bőség uralkodott. 1923 óta példátlan volt 92° Fahremheit hőmérséklet. Ma reggel is fülledt meleg volt mindenült s a hőmérséklet délelőtt tiz órakor 78°-ról 84-re emelkedett. A meteorológiai jelentések további tartós meleget jósolnak. Római jelentlések szerint egész Olaszországban rettenő hőség uralkodik. Toscanában a hőmérő napokon át 36—38°-ig emelkedett. Számos halállal végződött hőgutaütést jelentettek. Párásban a hőmérséklet 32°. A reggeli órákban is elérte a 25°-ot. Délfranciaországbaai még nagyobb a hőségMadridi jelentés szerint egész Spanyolországot több napos hőhullám boritja. Azt hiszik, a hőség tegnap érte el kulminációs pontját. Madridban 50 Celsius gyilkos hőség volt. Este a hőmérséklet mérsékelten szállott alá s hatalmas forgószél keletkezett, amelynek nyomán számos épület kéménye ledőlt, A kémények építőanyagának darabjai nehány járókelőt megsebesitettek. A városi tanács pénteki ülésén nem választhatják meg a helyettes polgármestereket Mg? XIIL 2YF.190. SZÁM. (Kolozsvár, augusztus 28.) A városi tanács másodszor ül össze ma és ugylátszik, hogy 8 __10 napon belül össze fog ülni harmadszor is. Március közepén volt a választás és a megválasztott tanács megalakulása még a mai pénteki ülésen sem nyer- b"* befejezést. A kolozsvári pártok kartellje mindenben betartotta a választások előtt kötött megállapodást és e megállapodás érvényesült a bukaresti központi revíziós bizottság döntésében is, amennyiben a revíziós bizottság helybenhagyta és megerősítette azt a határozatot, amely négy helyettes polgármesteri állást rendszeresített. A döntésnek a második része azonban megsemmisíti a négy helyettes polgármesternek a megválasztását, abból a formai okból, hogy az állások szervezéséről szóló határozat jóváhagyása előtt történt a választás. Tehát uj választást rendel el, még pedig a helyettes polgármesteri állások számáról szóló belügyminiszteri jóváhagyás után. A reviziós bizottság Bukarestben igy értelmezte a törvényt és igy nines más mit tenni, mint a négy helyettes polgármestert újból választani, ami a belügyminiszteri hozzájárulás hiányában nem történhetik meg a pénteki ülésen. A várost viszont nem lehet sokáig hagyni ebben az ideiglenes helyzetben, amelyben nincsenek felelős vezetői az ügyeknek. Ezért azt határozták el, hogy a pénteki tanácsülésen a legsürgősebb adminisztrációs ügyeket elintézik és a tanács nyolc nap múlva újból összeül, hogy a helyettes polgár- mesterek újbóli megválasztása megtörténjék. Á Magyar Párt városi bizottsága csütörtökön délután hosszas ülést tartott, amelyen megbeszélték a városházi gyűlésen elfoglalandó magatartásnak előkészületeit. A párt számol azzal az eshetőséggel is, hogy a Cuzista-blokk ismét felkeveri a botrányt és a komoly munkát igyekszik megakadályozni Magyarország a nürnbergi polótornán 7:3-ra verte a svédeket (Nürnberg, augusztus 28.) A szerdai szabadnapon a vizipólójátékosok kirándulásokat tettek és erőt gyűjtöttek a csütörtöki mérkőzésekre. A mérkőzések nem hoztak meglepetést. A szemben adó csapatok papírforma szerint játszottak. A belgáknak nem sikerült betörni, a németek ezúttal is erősebbeknek bizonyultak. A magyar-svéd torna sem hozott meglepetést. íme az eredmény: Anglia __Franciaország 5:2 (1:1). Magyarország __Svédország 7:3 (4:2). Németország __Belgium 3:1 (1:1). Németország ugylátszik egyik legerősebb ellenfelét, természetesen a magyarok után, megverte s egyre erősebbek a sánszai az elsőségre. Magyar- ország még a belgákkal és a németekkel fog harcolni, tehát két legerősebb ellenfelével. A magyar csapatban nagy a bizakodás s ha sikerül mindkét ellenfelét legyőznie, akkbr a németektől az olimpiá- szon szerzett vereségért elégtételt vesznek. Äz angol-román kereskedelmi szerződés főbb pontjait ismertette a sajtó képviselői előtt TiSea képviselő, az egyik román delegátus (Kolozsvár, augusztus 28. Saját tud.) Dr. Tilea Viorel képviselő a sajtó képviselői előtt nyilatkozott az angol-román kereskedelmi tárgyalásokról és egyezményeiről, amelyen Románia egyik delegátusa volt. — Körülbelül hat hétig tartózkodtam Londonban a szerződés megkötésének érdekében — mondotta dr. Tilea képviselő. — Ez alatt, a szerződés szövegéhez mérten meglehetős hosszn idő alatt állandóan munkában voltam, mert a szerződés legkisebb és jelentéktelennek látszó pontjai körül is minduntalan hosszú és nívós, vita keletkezett. A legnagyobb diplomásai sikernek különben azt kell tartanom, hogy a román szöveget éppen olyan autentikusnak fogadták el, mint az angolt. Ez az első a Románia által kötött nemzetközi egyezmények sorában, mikor a román szöveg teljes joggal áll egy világnyelv mellett s mind a két szöveg hivatalos. — Kereskedelmi tekintetben az egyik eredménye az lesz a szerződésnek, hogy a jövőben exportkereskedelmünknek egyik főterülete a Kelet lesz és pedig Palesztina, — az angol fenhatóság alatt álló állam, — amellyel tarifális egyezségünk lesz, ami annál köny- nyebben fog megtörténni, mivel Palesztina vámtarifája most van tárgyalás alatt. Palesztinával való összeköttetésünk igen jelentőségteljes lesz, a jövőben ugyanis Románia fog oda exportálni mezőgazdasági termékeket, vágó állatokat és konzerveket, amelyeket eddig sokkal távolabbi országokból hoztak be, olyanokból, amelyeknek éppen mi szállítunk mezőgazdasági cikkeket. — Meg kell emlitsem még azt a tervet, amely az angol gyapot és mezőgazdasági gépek és a mi petróleumunk. kicserélésére vonatkozik. Tervek szerint Anglia máltai hajói számára román petróleumot fog használni. Ezen kérdéssel van összefüggésben az angol hajóhad képviselőinek konstancai látogatása, mely valójában nem csupán uralkodónkkal szemben a tiszteletadást jelképezi, hanem az a célja is meg van, hogy kipróbálásra román petróleumot hajózzanak be. Meggyőződésem. hogy petróleumunk minősége meg fog felelni és ebben az esetben a közeljövőben nagymennyiségű petróleumunk fog Angliában elhelyezést találni.-— A Palesztinával való közelebbi kereskedelmi érintkezés érdekében Konstanca—Konstantinápoly, Palesztina—Alexandria között bajőjáratot fogunk beállítani, amelynek realizálása jelentős tranzitóforgalmat fog biztosítani Románia részére. — Az angol termények és gyártmányok részére minimális taxákat fogunk számítani és teljesen egyenlőknek fogjuk tartani a hazaiakkal, ami nagymértékben meg fogja könyiteni az angol áruk hozzánk való eljutását. — A speoiális exportszükségletek céljából felhatalmazásunk van arra, hogy a szomszédos államokkal vámszerződéseket kössünk, mihelyt az angol—román kereskedelmi szerződés hatályba lép. — Az esetleges nézeteltéréseknél ki fogja a döntő szót kimondani? — kérdeztük. — Erre is külön megállapodás van és pedig az, hogy ilyen esetekben speciális bíróságot fogunk delegálni és nem fogjuk a szokásos nemzetközi fórum, a hágai bíróság ítéletét kikérni, amely fáradságos volta mellett igen lassú is. Végezvén a szerződéssel az angliai állapotokról kérdeztük Tilea képviselőt. — Hát, bizony várakozáson felül rosszak az állapotok Angliában is. A legnagyobb nehézséget, a már annyit emlegetett munkanélküliség okozza, amely ellen bár eddig számtalan megoldási módot próbáltak ki, egyik sem sikerült. Van vagy kétmillió munkanélkülié a szigetországnak s számuk mindinkább növekedik. Ez az angol kormány legnagyobb problémája. — Általában milyen a hangulat Románia irányában? — A hangulat — s ezt meggyőződéssel mondom :— teljesen kielégitő. Köszönhető ez legnagyobb részben Károly király trónralépésének, akinek személye igen szimpatikus az angol politikai körök előtt. Hat hetes, angliai időzésem alatt alkalmam volt a politikusokon kivül minden sajtóámyalat képviselőjével is beszélni s ezek után alakult ki az a véleményem, hogy Románia iránt mindenki jóindulattal és bizalommal viseltetik. (szb)