Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)

1930-08-23 / 184. szám

4 XIII. SVF. 184. SZÁM. IRODALOM MEGRENDELÉSRE Újabban egyik német színpadi kiadó több neves és kitűnő íróval lépett érintkezésbe, hogy egy bizonyos témát dolgoztasson fel. Ahogy üzleti nyel­ven mondják: „rendelést tett“. Megismertette az írókkal a szóbanforgó nyersanyagot és közölte, hogy milyen értelmű feldolgozását szeretné s meg­említette még, hogy mikorára kivánja „szállíttatni“ a kész dolgot. Ezt tette a kiadó. De mit csináltak az írók? Először is: a legtöbb közülük nem fogadta el a megbízást. Páran hevesen és erélyesen tiltakoz­tak az irói szabadság elvének megsértése címén. Páran viszont gondolkozási haladékot kértek. Kettő azonban minden további nélkül késznek nyilatko­zott a kért terminusra a darabot leszállítani. Kettő közülük tehát akadt, aki a rendelést „felvette“ s ezáltal mintegy aprobálta, hogy igenis, lehetséges ez is. Az iró is dolgozhat rendelésre. A dolog igy nagyon rendben volna. A kiadó adhat fel rendeléseket, ha üzleti céljai igy kiván-' ják s mindig akadhat iró, aki az ilyen rendelések­nek eleget tesz. Nem szükséges az irodalom amaz eliparosodásának korában élnünk, amiről e helyen már annyiszor irtunk, hogy a rendelésre dolgozó iró igazán ne legyen különös. Különös az volna, ha nem akadna még lámpással se iró, aki rendelésre dolgozik... Mondom, a dolog nagy általánosságban véve rendben volna. Ám egy német újságíró nem igy gondolkodott s az esetből kifolyólag nyakába vette Berlint. Felkeresett egy csomó irót és kikérte a vé­leményüket: mondván: mit szól ön ehhez mester!? Mi a véleménye a rendelésre készülő irodalomról?... Kívánatos az ilyesmi?... Az újságíró, mint mondanom sem kell, a meg­hallgatott vélemények alapján irt egy szép és ter­jedelmes cikket, minden határozott konklúzió nél­kül', szembeállítva egy csomó pro és kontra véle­ményt a kérdésben. A cikk persze, ahogy az ilyes­mi történni szokott, további vitákat és hozzászólá­sokat provokált. Az ügynek ebben a fázisában is a dolog úgy alakult, mint kezdetben. Akadtak, akik tagadták a rendelkezésre készülő irodalmi alkotás helyénvalóságát s akadtak olyanok, akik védték. S a véleményeknek ez a megoszlása nem is csoda. Mind a két vélemény egyforma eréllyel hivatkoz- ] hat például arra, hogy rendelésre már a múltban is dolgoztak az irók. (Shakespeare egy egész csomó; darabját rendelésre készítette.) Viszont igaz az is, hogy a rendelésre dolgozó iró típusa még sem meg­szokott a köztudat számára. Sőt: az irói teremtés __világirodalmi képviselői révén__úgy él a tudat­ban, mint a legszabadabb, kizárólag az ihlet kötött­ségeitől függő tevékenység. A kérdés tehát ugylátszik, mintha eldönthetet­len volna. Ellene is és mellette is egész helytálló érveket lehet felsorolni. Nem lehet tagadni sem elvileg, sem gyakorlatilag sem az egyiket, sem a másikat, mert Ugyanúgy köszönhetünk a szabad raptusnak, mint a megkötött rendelésnek műreme­keket. Ez a kérdés is, mint a legtöbb irodalmi kérdés, úgy tiinik, mintha csak temperamentummal vagy személyes interpretálással volna eldönthető... Mondom, úgy tűnik, mert a szóbanforgó kér­dés nézhető egy olyan vonalról, ahonnan kiderül, hogy valójában műiden irodalmi alkotás __ rende­lésre készül és készült s igy a vitára a legkevésbé sincs szükség. Hogyan? A magyarázat nagyon egyszerű. Azokat, akik a rendelésre készülő irodalomról hallanak, mindig zavarba hozza az, hogy a kiadó (vagyis egy üzletember) felkel az Íróasztalától és elmegy az Íróhoz és valami olyasmit mond, hogy kérek egy egész estét betöltő vígjátékot. És elfelej­tik, hogy az az iró, aki egy kiadó közbejötté nélkül írja könyvét vagy darabját, szintén rendelésre dol­gozik azzal a különbséggel, hogy a megrendelő az ő esetében nem X. Y. kiadó vagy más, hanem az iró Önmaga, aki könyvének megírását maga maga szabta ki feladatául. A különbség ugyanis a kettő között __ lényegileg véve — semmi. Különbség a kettő között csak a külsőségekben van. Maga az alkotás folyamata mind a két esetben egyformán szabad, illetve amennyiben befolyás alá kerül, ez a befolyásolás az irói alkotás részleteit ugyan úgy érheti, ha X. Y. kiadó megrendelésére készül a dolog, mint amikor az iró jószántából. S ha ez az érvünk nem lenne elegendő, hivat­kozhatunk egy másikra. Mindenféle rendelés valamely célnak a kifeje­zését jelenti. Ha tehát tiltakozunk a rendelésre ké­szülő irodalom ellen, akkor ez valójában a célszerű­............ni ség ellen való tiltakozást is jelenti. Már pedig cél­szerűség és tervszerűség a legihletettebb, a leg- raptusosabb költői munkában is van. Minden irói alkotás tervszerint készül, ha ezt a tervet előzőleg nem is vetik papirra. A darabot rendelő kiadó esetében tehát legfeljebb csak arról van szó, hogy ez a terv papirra kerül s csak azután jön létre az alkotás... Természetesen felfogásunkat némileg nüanszi- rozni is kell. Kétségtelen ugyanis, hogy rendelésről csak azzal a feltétellel lehet szó, ha a megrendelt dolog az iró belső vonalára esik. (Tragikus költő­irt f> <ti fi n **• —r n n ii <i n> it, ^ *■ — -— —- — nél nem rendelhető komédia.) Ám ez a kötöttség az önmaga rendelésére dolgozó Írónál is adott... A rendelésre készülő irodalomban nem tudok egy másik, valamilyen tekintetben is alacsonyabb rendű irodalmat látni a nemrendelésesnél. Mind a kettő végső soron ugyanaz s Shakespeare Szent- ivánéji álma ugyanolyan „tiszta“ alkotás, mint a Hamlet, amit nem „rendelés“, hanem úgynevezett szent düh vetett papirra. Az irodalom mindig a megcsináláson múlik és nem a kisérő körülményeken. (0. G.) (G. G.) Woldemaras Ilivel tizenkét közéleti egyéni­séget akartak meggyilkolni Litvániában (Páris, aug. 21.) Az Echo de Paris kow- nói jelentés alapján közli a litván hatóságok azon feltevését, hogy Rusteika ezredes, memeli rendőrfő­nök elleni merényletet Woldemaras volt miniszterelnök hivei követték el. Memeli jelentés szerint a hatóságok el­fogtak két diákot és egy tisztviselőt, akiket a merénylet elkövetésével gyanusitottak. A gyanú alaposnak bizonyult. A két diák hosz- szas faggatás után bevallotta, hogy a tőrszu- rásos merényletet együtt követték el. Az volt a tervük, hogy tizenkét közéleti szereplő el­len követnek el merényletet, kik között két miniszter is van. Kolozsvárra újra összehívják a színházi ankétot a városok szinpártolóegyleteinek bevonásával Aradon is megalakult a szinpártoló egyenlet — A színészek szociális helyzetének konszolidálását is programmjába veszi a színházi értekezlet (Kolozsvár, aug. 21.) A kolozsvári Ma­gyar Szinház társulatának szervezése nagy erővel folyik. A dolog különösen azért sür­gős, mert a mostani szintársulat augusztus végével befejezi működését és szeptember el­sején már az uj együttes kezdi meg nagysze­beni vendégjátékát. A szerződtetések a szin- pártoló megbizottainak és Janovics igazgató­nak együttes megbeszélései alapján történ­nek. A színészeknek mégcsak egyrészével si­került megállapodni, de a tárgyalások min­den irányban jó utón haladnak. Értesüléseink szerint a magyar színészet kérdése iránt az egész országban sikerült az intenzivebb sajtóakciónak felkelteni a közön­ség érdeklődését. Minden városban megala­kult a Szinpártoló Egyesület, igy legutóbb Nagyváradon, ma pedig, mint tudósítónk je­lenti, Aradon. A szinpártoló elnökévé Vass Gusztáv dr.-t, a Kölcsey Egyesület titkárát választották meg. Az aradi szinpártoló ala­kuló ülése kifejezésre juttatta azt a kívánsá­gát, hogy a közönség intenzív kapcsolatát kell megteremteni a szinház igazgatóságával. Ismeretes, hogy az erdélyi magyar színé­szet megmentése irányában megindított moz­galmat a Kolozsvárt megtartott irói és uj- sá.girói ankét indította el. Az ankét annak idején kimondotta, hogy szükségszerben is­mét össze fog ülni, hogy az aktuális kérdé­sekben hallassa szavát. Szó van arról, hogy az ankétet közelebbről megismétlik és ezúttal be fogják vonni a városokban újjáalakított szinpártoló egyesületeket is. A cél az, hogy megvessék alapját a szinpártoló egyesületek szövetségének. Ennek az ankétnek egyik legfontosabb tárgya a színészek szociális helyzetének foko­zatosabb védelme lesz, mert a magyar közön­ség, amely erején felüli áldozatokat hoz a szí­nészet fenntartása érdekében, méltán elvár­hatja, hogy a színészek anyagi helyzetét biz­tosabb bázisokra fektessék és legalább a lét­minimumot biztosítsák számukra. Kutjepov öccse öngyilkosságot követett el Párisból jelentik: Grenobleból jelentik, hogy a nehány hónappal ezelőtt elrabolt Ku­li epov orosz emigráns tábornok öccse, aki egyik gyárvállalatnál egyszerű munkásként állott alkalmazásban, tegnap idegességi roha­mában öngyilkosságot kísérelt meg. Kutiepov borotvával át akarta vágni a torkát, de terve véghezvitelében kellő pillanatban még sike­rült megakadályozni. Sérülései nem életve­szélyesek. módositott szövegű román és magyar együttes kiadása DR. MIHEÜFfFY és Dig. MANDEL ügyvédek szerkesztésében Megrendelhető a Keleti Újság könyvosztályánál, Cluj-Kolozsvár, Piaţa Unirii 4

Next

/
Thumbnails
Contents