Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)
1930-08-14 / 177. szám
Dráma a bukaresti éjszakában .i. kávéháíbaii lesxsirt Zsidói kit fiesta temetett el a Iktikaresíi 4'liet'ra MtíSIssb, «inert 4,ma^yar z»id6(< volt. A gyilkos jöbarát* akit a temetésről visznek a fogházba (Bukarcst, augusztus 12.) Tipikusan bukaresti történet. Egy villanás abban az éjszakában, melynek Túl- lasztó bakaesinja alatt az Élőt, akár a bárok vak zongoristája, az emberi sorsok óriási skáláján különös, Falaim ismeretlen fűszerrel átitaltott melódiákat szo- kotít játszani. Színhely: az úgynevezett „Köpködő“, egy parányi kis kávéház, hol éjszakánként vad izgalomban csattog a billiárd és zizzem a kártya, hol az asztalok körül a nyomor virraszt és a rozsdás ventillátor elcsukló sóhajokat dob ki a főváros fekete éjszakájába. Rendesen magyarok találkoznak itten, valaha komoly urak, fürdőszobás, tiszta polgárnép, kereskedők hivatalnokok és egyéb értelmiségek, ma már a kávéház ajtajában rendőr áll, laki unottan figyel rájuk, mert a Köpködőben minden éjszaka történik valami, kihágás, vagy bűntény, ami a hatóságok- éber figyel mát nem kerülheti ki. De mégsem apacstanya ez. valahogy váróteremnek nézem, ahol az élet ragyogó expresszéről lemaradt utasok dugják össze fejüket és lelkűk mélyén ma már megelégednének egy döcögő személyvonattal és állhatatosan várják is azt, várnák valami csodát,, mig szemük a piszkos kártyalapot nézi és kezük reszket, ment az a piros fii kő ma kenyeret, cipőt és fekvőhelyet jelent. Valahogy a háború halálos illata csapja meg az embert itten, amint nézi a nagy viharnak ezeket az elkallódott mohikánjait, aki' remegő idegekkel hajolnak a biiliárdasztal fölé, mely- ma megtermett asztal, de holnap koporsó is lehet. Valami furcsa, légüres térben élnek ezek az ómcsalád és tönkrement egzisztencia. Nagy magasságokban, vagy nagy mélységekbe» lehet ilyen jelenségekkel találkozni. De (térjünk a tárgyra. Klafter szerencsére vár a „Köpködőbben. Adva van egy Klafter Ignác nevű volt budapesti kereskedő. Budapesten Tarai Ignácnak hívták, jómódú ember volt, de á háború hit fini szeszélyes idők elvitték minden vagyonát. Klafter gomidOlt egyet és lejött Bukarestbe. Ügynöke lett egy erdélyi zömánctábla gyárnak. Egész nap löíott-fultott és szerzett is annyit, amiből 'tiszteségesen megélt. Ám idegei néni bírták már ezt a rendes, anyagiakban semmi változást mem hozó életet s a hirtelen) meggazdagodás reményében lóversenyezni kezdett; megtakarított pénzecskéjével. Mondanunk sem kell, hogy .a pénz elúszott s akkoi Klafter a kártyázásra adta magát. Éjszákákat ült .1 Köpködőben, állását teljésen elhanyagolta és várta, hogy mikor (tekint rá már végre Fortuna istetiász- Szonya Kártyázás közben ismerkedett meg egy Stem Móric nevű volt újpesti tójáskercskedővel, aki üres óráiban olcsó olajfestményeket szokott árulni a Calea Vic- íoriein. Hogy a tojás miképpen jön azokhoz az ordító brutalitással bezöldezett és beultramarinozo'tt tájképekhez, melyeken a dalos pacsirta a vaddisznó alakjában és arányaiban tetszelgetit1 a fák zizzenő hegyén, nem szándékunk most feszegetni. Bukarestben nagyobb furcsaságok is történnek. kerek. Előttük a nagy semmi, mögöttük: szetzüllött Halálos dla'ósftis ezer peisgő és egy nyers paradicsom között Most egy héttel ezelőtt* azonban váratlan' fürd Illa! állt be Klaftor életében. Lánya férjhez ment Budapesten a bűnügyi nyilvántartó főnökéhez, a fiatal pár (ledig az esküvő napján ezer pengőt küldüftt Bukarestbe az öregnek. Ezer pengő az harmincezer lej. Az öreg, aki eddig ágyrajáró volt, rendes lakást vett ki magának, ruhát rendelt, fehérneműt, megfürdött,, alaposan fendbe- szedle magáti és harmadnap este, minit kifogástalan gentleman, bekopogtatott a Köpködőbe. Még korán volt az idő. Az egyik asztalnál Stern vacsorázott. Kenyeret evett vörös paradicsommal. Bicskájával szép szeletekre osztotta fel a vörös csemegét, *ót hinltett rá, kis olajat és nyugodtan vacsofázrJ t. Klafter melléje ült. A diskurzus óképpen indult meg: Klafter: (arca a friss bürötválástól kékes, puplón jpg van rajta, ruhájából kölni viz árad.) Mondd Stefii, merit nem mosakodsz te rendesen? Stem: (érzi a kölnit,, sejti, hegy Klaftrrrel valami kellemes dolog történt, de nem néz fel). Mi közöd ír ked ahhoz, hogy én nem mosakodom. Tálain, romlik a hiteled, ha Stern Móric piszkos? Klafter: (zsebében néhány ezer lej, mely Steriltől hirtelen óriási (távolságra sodorja őr. Fintorgatja a, orrát, kellemetlenül feszeng helyén.) Itt nem a hitelről van szó, de mindenesetre kellemetlen dolog nézni a te piszkos körmeidet, amint eszed ezt az éréi len paradicsomolt'. Ezt az inget már nésry hete látom rajtád, igy sohasem fogod semmire se vinni. Stern: (felnéz. Kezében reszket a bicska. Minden keserűsége kiül borostás arcára.) Takarodj innen,, hagyj nyugodtan vacsorázni! Klafter: Nem megyék) j&gem vah itt Uliii-. Pincér, egy pohár koántrót. Stern:, (feláll. Mind, erősebben érzi a kölni illatát. Már szinte részeg tőle.) Ha nem mégy, bélédvágoín ezt a bicskát... Klafter: (fölényes mosollyal.) Na azt szeretném látni... A kés megvillan és belefut Klafter gyomrába. Rendőrség. Mentők. A véres jelemet nercek alaff folyt le. A szemtanuk igy mondták ezt el nekem. Látszot: rajtuk, hogy nem értik az egészeit: hogy inért bicská- zdtit az a paradicsömévp' Stern, aki Újpesten hófehér tojásokat nézett lámpafénynél... A bukaresti CheVVá Kadísa j,rnagyar^ zsitiűt líém téinethet... Klaftert á Colţea kórházba szállítják, kap egy i gyenes harmadosztályú helyet. A rendőrkomiszárnak akadozva bediktálja, hogy a Stem nem hibás és ig; nem kívánja megbüntetését. Ismerősei meg akarják látogaJtni hétfőn. Nem lehet. Ingyenes betegekét minden héten csak egyszer, csütörtökön leket felkeresni. Nyugalomra van szükségük. Az első osztályú betegekhez viszont mindennap be lehet kopogtatni, kivált, ha az ember jó borravalót nyom az ápolónő kezébe. Kedden, a seb valamiképpen felszakad s az öreg ember szervezete nem birja ki az uj komplikációt. Belehal. A látogatókat csütörtökön értesítik, hogy a holttestet a városi hullákamrába szállították. A rhorgában ezer lej „kezelési“ díj lefizetését kérik, amire a Köpködőben hirtelen gyü.jtó'ivét állítanak össze s a kegyes akció kétezer és cgynéhányszáz lej bevétellel végződik. A holttest meg vane váltva, sőt telik halottas ruhára is. Ám még hátfa van a temetés Á Köpködőbőt egy küldöttség megy a bukaresti Chevra Kadisához. Ingyen temetést kérnek. A Chcvra cfcöke kejuf-teljesen dörzsöli a kezét. A legnagyobb öfömmel, há regáti zsidóról lehne szó, de Klafter magyar zsidó volt s igy nem áil módjában. Ellenben ba— nácsölja, hogy forduljanak a városhoz, mert hiszen egy halott -nem állhat hetekig temetetlehül. finSoppban a lemptő felé! A város tényleg kiutal egy ingyenes temetési. Péntek d. 0. előáll két ló egy kopott, fekete szekérrel. Â menet megindul a zsidó temető felé. Áthalad 0 főbb uccákóh. A koporsó mögö'V: lehajtott fő\el ballagnak Klafter kárfynpartimerei, sajnálják az öreget, akit a sors egy fekete makkásszal, az örök téllel tromfolt le. Feni) a bakkon a kocsis morózusan ül. Minduntalan órájára pislant. Üti a gebéket, ske minit, akinek randevúja van. Bgy melíekuccábán a gebék megelégelik a biztatást és vágtatni kezdenek. A köveken nagyokat döcccn a szekér s a koporsó rajta vitustáncot jár. Hiába szólnak a kocsisra, az, mintha süket lenne, úgy ül a bakkon. Mit tehessen mást: futni kezd a gyásznép is a koporsó után. De nagy meleg van s a barátok egyenként lemaradoznia!::. Homlokukat törlik s nagyokat fújva ott maradnak áz uccá középéh. Az iramot egyedül a Stern birja. Belekapaszkodik a szekér lőcsébe s konokul (talpal a kerék mellett. Szemei könnyesek s a felszálló port sárrá keni szét arcán. így ér ki a szekér a temetőbe, ahol a kocsis megmagyarázza, hogy néki hegy óiákor Fffy újabb temetése van s félt nehogy lökéssé azt. Utóvógre gyermekei vannak ofthoií s hivatalbcli pontatlanságért könnyen ki- tehetik állásából. A pap átveszi a koporsót. Este a-z ügyészségi fogházőr átveszi Stern Móricot. Legalább megpihen kissé. Mért az újpesti tojás-, raktártól a bukaresti ügyészségi fogházig nagy utat tett meg. És ott a_ cella csöndjében alkalma lesz végre megmosakodni, ahogyan azt néhai Klafter barátja kívánta... > (t. e.) Xlll. ÉtF. 177. SZÁM. SPORT Nívósnak ígérkezik a TC csütörtökön kezdődő országos teimsszversenye (Kolozsvár, augusztus 12.) Közöltük a napokban a kolozsvári Tennisz Klub országos versenyének kiirását. A verseny újból meg fogja mozgatni Kolozsvár tenni- szezó'it s tekintve, hogy a bukaresti játékosok közül többen bejelentették részvételüket, nívósnak Ígérkezik. A bukarestiek közül a rendező egyesület dr. Lupu, Botez, Cahtacuziho és Ronetti Román indulására számit, akik mellett Marosvásárhely, Nagyvárad, Arad és Lugos legjobbjai értesítették a Tennisz Klubot indulási szándékukról. Természetesen a kolozsvári egyesületek teljes játékosgárdája is résztvesz a versenyen. A verseny csütörtökön délután 3 órakor kezdődik a városi sporttelep 6—7—8—9. számú pályáin. Nevezési zárlat és sorsolás szerdán este 8 árakor lesz a szövetség helyiségében. Zürichben, vagy Bernben lesz az Újpest—Ambrózián* döntomérkŐíés. A középeurópai kupa tegnap éjjeli tanácskozásán végre sikerült dűlőre vinni az Uj- Pest—Áhabráziáná döntőméfkőzés színhelyének problémáját. Izgalmas tárgyalások után, miután a magyar kép viselők kijelentették, hogy a mérkőzést Becsben, vagy Prágában kívánják lejátszani, a konferencia többi tagjai leszavazták ezt az indítványt s az utolsó szavazáson egyetlen szavazattöbbséggel az a döntés lett érvényes, hogy a harmadik mérkőzés Svájcban lesz. Színhelye Zürich, vagy Bern. Újpestre nézve óriási hátrányt jelent ez a döntés, tekintve, hogy mindkét svájci város megközelítése Budapestről 24—26 órát, mig Milánóból csupán 7—8 órát vesz igénybe. A. brassói nemzetközi tenniszverseny eredményei. Az állandó esőzések miatt mostanig még nem sikerült befejezni a brassói tenniszversenyt. Fontosabb eredmények a következők: Férfiegyes: Székely AKE, Gárdos MSE 8:6, 6:3. Krupensky TCR, Székely 8:6, 3:6, 6:2. Polliiéit' TCR, Schmidt Olimpia 1:6, 6:4, 8:6. Balázs MAC, Réti MSE 6:3, 6:3. Balázs Iván revansot vett kolozsvári vereségéért. Welvart NAC, San Galii TCR 6:3, 6:3. Meglepetés Welvart könnyű győzelme az egyik legjobb bukaresti játékos ellen. Botez TCR, Illyés Olimpia 6:4, 6:2. Botez—Krupensky 6:0, 6:1. Poulieff—Balázs 6:1, 3:6, 6:4. Elődöntő. A döntő másik résztvevője a Botez—WelVart-nféccs győztese lesz. Nőié gyes: Aszlán Baba AKE—gróf Mikes Hánná KAC 6:1, 6:0. Aszlán— M'ihailoVíci Olimpia 6:4, 6:2. Ferfipáro's: Serb, Gáv- dos—'[Iónig, Heim 6:1, 6:3. Rét.liy, Schmiedt—Fodor, Tutsek 6:1, 6:2. Botez, Welvart—Illyés, Tompa 6:0, 6:1. Balázs, Székely—Poulieff, Baicoianu 7:5, 6:4. San Galii, Krupensky—Uárdós, Serb 6:1, 6:0. Az elődöntőbe jutottak Réthy—Schmiedt, Botez—Welvart, Balázs—Székely fs San Gállí—Kfupensky-párok. Vegyes- páros: Réthy, TaMginé—Jikóbieí, Kis Magda 6:3-, 6:3. SchJúbát, Uraueafals—Balázs, gróf Mikes 6:4, 6:1.