Keleti Ujság, 1930. július (13. évfolyam, 147-165. szám)

1930-07-24 / 159. szám

5 XIII, ÉVF. 159. SZÁM. mmmm Villám gyújtotta fiel a kolozsvári telefonközpont kupoláját A tűzet nyolc perc alatt eloltotta a tűzoltóság — A telefonos kisasszonyok menekülésre gondoltak, de a szabályzat szigorú előírása helyükön tartotta őket — A drőthuzaiok elolvadtak s a legtöbb irányban megszakadt a telefonösszeköttetés (Kolozsvár, julius 22.) Kedden este félnyolc I órakor sárgás ívben vastag füstoszlop szállott lei a kolozsvári főposta fedeléről. Figyelmes lett rá Ilea rendőrkapitány is, aki az első pillanatban azt hitte, hogy valami kéménytüzről van szó. Azonnal autótaxiba vágta magát és a postaépület előtt már tisztán látta, hogy a füst a fedél olyan részéről ömlik kifelé, ahol kémény nincsen és dtt-ott hatal­mas piros lángok csaptak fel. Ezalatt nagy tömeg kezdett gyülekezni a posta köré, izgatott felkiáltá­sok hangzottak: _ Ég a főposta! Kivonul a tűzoltóság A következő pillanatban a tűzoltóautó sziréná­jának bugása hangzott és a Széchenyi tér és Szap­pan ucca felől megérkeztek a tűzoltók teljes appa­rátussal. Az interurban huzalgyüjtő központjának ku­polája égett a postaépület tetején. Minthogy né­hány perccel a tűz kitörése előtt eső volt s a huzal- gyüjtö-kupola láthatólag valamennyire izolálva volt kívülről, a padlás gerendázatától, az oltást az épület, illetőleg a padlás belsejéből kezdték meg. A tűzoltók szempillantás alatt szereltek. A postaépület lépcsőin azonnal felsorakozott a tüzőr- ség s nem lelt bele két perc, két hatalmas tömlő működésbe lépett az épület padlásán. Az interurban huzalgyüjtő kupola a 44 éves postaépülettel egyidöben épült s igy a tüzesetekre tekintettel lévő preventiv építkezési intézkedések­nek nem volt a legteljesebb mértékben alávetve. A központ burka a padlástól nem beton, hanem deszka válaszfalakkal volt izolálva, helyenként pléhburkok bontották, de csak kívülről. A kupola fedélzete és oldala szintén fából volt s az a körülmény, hogy a tűz nem harapódzott el a szerencsétlenség észrevé­tele után, annak tulajdonítható, hogy ezt a deszka- épitményt alaposan megnedvesitette a néhány perc­cel előbb még zuhogó eső. Az oltási munkálatok a lehető leggyorsabban megindultak. A tűzoltók egyrésze megrohamozta a padlás gerendázatát veszélyeztető gerendákat, mi­közben a két vizsugár szemmel láthatóan oltotta az égő kupolát. Nem telt bele 8 perc s már csak füs­tölgő építmény és megrongálódott dróthuzalok mu­tatták, hogy a postafőépületben tűz volt. Villámcsapás okozta a tüzet Ilea elsőkerületi rendőrkapitány azonnal meg­indította a nyomozást annak kideritésére, hogy gyújtogatás, vagy véletlen okozta-e a tüzet. A vizs­gálat során kiderült, hogy a kupolába vezető pad­lásajtó a tűz kitörésekor zárva volt. A padláson senki sem tartózkodott, tüzet okozó gyanús tárgyak sem voltak sehol és a tüzet az első pillanatra is megállapíthatóan rövidzárlat vagy villámcsapás okozhatta. Minthogy azonban a megjelent szakér­tők véleménye szerint a kapcsolások előre kizártak minden zárlatot, a vizsgálat megállapította, hogy a tüzet villámcsapás okozta, mely nem közvetlenül a Dosta épületébe ütött, hisz ott szabályszerűjén mű­ködő viilámháritó van, hanem valami távolabbi helyen juthatott a huzalba s a rosszul ijszolált gyűj­tő kupola egyik deszkáját felgyújtotta. Százezer lej kár A tűz következtében nemcsak a huzalgyüjtő kupola ment tönkre, de elolvadt és elszakadt mint­egy 52 huzal, aminek következtében az interurban telefonbeszélgetések Kolozsváron a hiba helyreállí­tásáig, vagyis körülbelül 12 óra hosszat szünetelni fognak. A kár hozzávetőleges becslés szerint megha­ladja a százezer lejt. Óriási riadalom az interurbásE-kozponiban A tűz lezajlása után a viztömlőktől átnedvcsi- tett lépcsőkön munkatársunk felment az interurban központba, megkérdezni az ottlévő tisztviselőnőktől, hogy mit éreztek és mit gondoltak, mikor hire ter­jedt annak, hogy tiiz van a főpostán. A kapcsoló teremben 9 nappali órákban 20 telefonos kisasszony teljesít szolgálatot, akik közt óriási ijedelmet oko­zott az a hir, hogy a hivatalban tűz ütött ki. — Dörgést hallottunk, villámlást sem láttunk, —■ mondta egy barnahaju, bájos és fiatal lány. Eleinte kapcsolni akartunk és meglepetéssel vettük észre, hogy sehol sem jelentkeznek. Az eredménytelen csengetések közben lélekszakadva jött be a terembe a posta portá­sa és jelentette, hogy tűz van a postán. Mindnyájan felugráltuuk helyeinkről, az első pillanatban menekü­lésre gondoltunk, de eszünkbe jutott, hogy a szabály­zatok szerint semminemű körülmények között nem sza­bad elhagynunk a helyünket. A nagy félelem között a portás kissé megnyugtatott azzal a hírrel, hogy nem a posta ég, hanem az interurban huzalgyüj tő-kupola. — Mindnyájan az ablakhoz rohantunk, mindnyá­jan megriadtunk attól a csődülettől, amely körülállta a postát, de megnyugvással vettük észre, hogy' a tűz­oltók nagy gyorsasággal forgolódnak az épület körül. Soha nem volt megnyugtatóbb érzés rohamsisakos, mentőöves tűzoltót látni, mint akkor. I 1 ü Vegye tudomásul, i ■ > hogy csak 11 nap választja el augusztus 3* ! ] I tói, amely napon visszavonhatatlanul húzósa 1 lesz a Temesvárt Mentő ügylet! sorsle* gyeknek. Vásárolja meg tehát azonnal cse­kély 20 leiért szerencsés sorsjegyét, mellyel megnyerheti a 10O.9JO 1st főnyereményt, vagy 50, 20, 15, 10 és 5000 stb. lei kizárólag kászpénz nyereményt, melyek kifizetéséi a Temesvári Első Takarók garantálta. Sors­jegyek kaphatók: dohány és borbélyüzle­tekben, piaci árusítóknál és a Sorsjegyirodában Regina Maria 32 szám, emelet, honnét vidéki rendelések 5 darabonként 116-lei előzetes be­küldése ellenében eszközöltetnek. — Hutás eredménye augusztus hó 6-án Ciuji hírlapok utján lesz köztudomásra hezva. Mit mond rancsnok? Rosescu tüzoltófőpa­Volt alkalmunk' beszélni Rosescu tüzoltófőpn- rancsnokkal, aki a következőket mondotta: — Többizben hangoztattam már, — mondta Ro­sescu tüzoltófőparancsnok, — hogy minden állami i épületben legalább évente négyszer tűzbiztonsági vizs­gálatot kell foganatosítani. Itt van kérem ez a 44 éves épület. Eltekintve kisebb-nagyobb javításoktól, a mo­dern tüzrendészeti intézkedések szempontjából mit sem fejlődött. A postánál és a kórházaknál, és más középü­leteknél (kettőzött figyelemmel kellene a tűzbiztonság­ra felkészülni. — Szeretném kioktatni a közönséget, hogy tfe. esetek alkalmával, mikor jelentést tesz, senki es ve­szítse el a fejét és pontosan adja le az adatokat, hol, mi és hogyan ég, hogy kellő felszerelésekkel indulhas­sunk útnak. — A legközolebbi tűzoltó konferencián majd szóvá fogom tenni azt, hogy a közönséget sajtó utján, vagy rendeletek utján a nyugati országok módszerével ok­tassuk ki a tüzveszedelmek elkerülését célzó előintéz­kedésekre. Megszakadt a tés a vidékkel teiefonömekötta. Az interurbánt ért baleset természetesen a tele­fonösszeköttetést is felforgatta. A helyközi bőszéig*­tések akadálytalanul folyhattak, de Kolozsvárról kedden este egyedül a ko- lozsmegyei Gyalu községgel lehetett tele­fonon érintkezni. Később a bukaresti és budapesti vonal is felszabadult. Értesülésünk szerint a javítási munkálatok szerda délig is elhúzódhatnak. A nyugalom és a rend a pos­tán a legteljesebb mértékben helyreállott s az épület tetején szorgáljnasan dolgoznak a távirászok. Szülővárosába jött meghalni Mussolini és a pápa kolozsvári festője Gyárfás Er dre, egy fiatal magyar művész tragikus élete és csöndes elmúlása (Kolozsvár, julius 22). Mondják, hogy a Montmar. tre-i padlás-szobák lakói nagyon közel vannak az ég­hez. A művész a felhők között megjelenített mennyei jelenet freskójára illene talán leginkább, meri avval foglalkozik, amihez a léleknek van köze s míg él érez és küzd a megpróbáltatások és éhségek golyózáporában, mindig élet és halál, ég és föld között hányódik. Lám, ha szegény Gyárfás Bandi, miután elvégezte a kolozsvári felső szakipariskolát, nem veszi komolyan sem e szivdobbanásait, sem művész ismerősei biztatá­sát és megmarad üzem-mérnöknek, vagy művezetőnek, most is élhetne, nem ő vonulna be a temetőbe, de egy végtelen temető lett volna a lelke, melyben színek, vo­nalak és arcok hulltak volna le. De talán jobb is volt igy. Az élete nem volt hiába­való, melyre isteni szózat kegyetlen visszhangjaként kiáltja az ember: le kell élni, le kell élni. Ő megélte az életét, bár. 28 éves korában került a ravatalra. 1919-ben ment Budapestre, mikor a tehetősebb pes­tiek is gerslit ebédeltek. Egész éjszakákon át dolgozott, kenyeret keresett, nappal a Szépművészeti Főiskolában képezte magát. Néhány évim belül, úgy látszott meg­szokta a fütctlcn szobát, a teafőző örökös duruzsolásár, az ünnepnapi szalonnás kenyeret s az ellégiesedéshez való közeledést ablwn, hogy naponta egyszer vesz ételt a szájába. 1925-ben hazajött Kolozsvárra. Érzékeny és magá- bavonult szerény fiú volt.. Ha elnézem a müveit, va­lami ezerszeresen differenciálódott lírai teremtőt látok mögöttük, aki történelmi formákhoz nyúl vissza, aki a természet erőteljes, durva ép hatalmas fenségei iránt érzéketlen. Csak ami kellemes ,és finpm, azok jutottak el az érzékéihez és halvány vbnélakfó! álmodozott. Miniatűr portréi az emptr kornak modorában poeníi- rozott lírai clfinomitások, a részletek megélései voltak. Nagyobb arcképei csak akkor sikerültek, ha az arcban valami megnjmgtátó ha'rm'óhia, jóság vágy' energia volt. És csiak a művész nyugalmában tudott elírni am a hatásra, 'amej^ .elismerést hozott. Egyszer egy leány portréját akarja megfesteni, akinek érdekes zöld ezemo és vonzó keleties tekintete volt. Belezavarodott... — Nem tudom ilyen szivdobbanásokfeal megfogni az ecsetet — suttogta s a félig kész képet elégette... A következő évet egy magyarországi szanatórium­ban töltötte súlyos tüdőcsucshuruttal, a. pesti évek nemcsak a tehetségén viseltek gondot, de az agfeségút is kikezdték alaposan, A gyulai szanatóriumban vala­mennyire helyre jött. Legalább önmagával tudta el­hitetni, hogy egyelőre nincs semmi baj. Két év múlva Rómába ment. Mint portré festőnek akkor már volt' egy kis neve. Hercegek, grófok ültek neki s az élete könnyebb lett. Mussolinit is lefestette s egy Ízben ötüknek modelt ült a pápa. Öt magyar mii- müvésznek. Hosszú Márton kapott közülük megbízást arra, hogy megfesse az egyház fejedelmét... De a római tél szokatlanul hideg volt. Az uccákon lapátolni kellett <e havat. Nem emlékezett olasz ember még olyan télre. A római kiima egyébként sem egész­séges... . Múlt év nyarán hazajött Kolozsvárra. Betegen íz szegényen. Fényképeket nagyított színesen s Pesten dijat nyert aktjaival busán nézett farkasszemet. Gon­dolatok támadtak benne, emberi mozdulatok és arc- kifejezések... de elébe állt a mindennapi konyér... ; .A fercnerpndiek Békásban épült Jézus Szive tem­ploma előtt ia park tervét'ő csinálta «»eg. Hideg tavaszi napon 'dolgozott'ott dideregve. ' . A 'kerti terve elkészült, de csak félig. Beteg lett nagyon. '. Tavaszi óta ágyban’f'tküdt. Vasárnap meghalt» kedden temfetiék...'. • • • ' > Ha cgysler arra járunk, a Békásban lévő kápolna felé, gondoljunk rá. . . A fiatalon elhalt művész is egy félbenmaradt kert..!

Next

/
Thumbnails
Contents