Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)
1930-06-06 / 125. szám
6 XIII. ÉVF. 125. SZÁM. ft hă Hieras BapS ellenőre Vérss íragád'a a Cambridge) Kings Oollegeban Egy tizeisklíeac éves diák rejtélyes körülmények közöli lelőtt egy örvöst, egy rendőrt, majd önmagával végzett , (Lóridon, junius 4.) A cambridgei Kings Collegében rejtélyes körülmények között egy véres tragédia játszódott le, melynek két emberélet áldozatul esett. Potts tizenkilencéves diák, aki nyolcnapos igazolatlan távoliét után tegnap visszatért az intézetbe, revolverlövéssel megölte Wollaston orvost, aki az egyetemi hallgatók intézetének felügyelője volt és a távollétért Pottsot felelősségre vonta. A felizgatott hangulatban levő diák két revolv.erlövéssel súlyosan megsebezte a kettőjük vitatkozásánál, ismeretlen okból ottartözko- dott rendőrt, majd főbeiőtte önmagát. Wollaston a helyszínen, Potts kórházba szállítás közben haltak meg. A megölt orvos 56 éves volt. Több tudományos expedícióban vett részt évekkel ezelőtt. Járt Középafrikában, Holland-Ujguineában és elkísérte 1922-ben az első gauriszankári expedíciót is. A rejtélyes tragédia részleteinek felderítése most van folyamatban. Az alig egy-két éve Európaszerte divatbajött hábo rus irodalom, már jó ideje elérte azt a siker és népszerűség-maximumot, ami az irodalom terén hasonló konjunktúra hullámot követhet s a háborús könyvek publikációja Európaszerte még mindig nem hagyott alább. Az ember már azt hinné, hogy ezen a téren már senkisem jelentkezhetik olyan változattal, amely még érdeklődésre tarthat számot, hisz ezer és ezerre megy azoknak a különböző háborús élménykönyveknek a száma, amelyek minden lehetséges oldalról, minden frontról, pro és kontra elmondták a maguk háborús époszát vagy líráját, bal ládáját, vagy tragédiáját, akár az egyén, akár a tömeg szempontjából. Mindegy, a háborús könyveket még egyre írják. Hiába hinné esetleg az ember, hogy a háborús élményekről már semmi uj se mondható, a nagy leszámolás a népek cs egyének legnagyobb katasztrófájáról, a világháborúról még mindig tart. Tart annak ellenére, hogy a hovatovább beálló végleges dekonjunktúra jelei mutatkoznak. Tart annak ellenére, hogy az irodalmi gourmande már felragyog, ha a háborús irodalomról történik említés __ Viszont ennek a dekonjunktúrának a bekövetkezése már egész bizonyos. Egy olyan érdekes könyv, mint Jean Norton Gru francia iró könyve, igazolja ezt, amely nem a háborús könyvek konjunkturális s még csak nem is a háborús könyvek irodalmi értéke ellen száll sikra. Egyáltalában nem fáj neki, hogy ez a konjunktúra bekövetkezett az európai irodalmakban. Nagyon helyesnek és szükségesnek tartja ezeket a könyveket. Ám a háborús könyvek igazságtartalmával szemben a legélesebben felveszi a harcot s könyvében, mely az irodalomról Írott könyvek közül a legkülönösebbek közé tartozik, oda konkludál, hogy ezt az irodalmi divathullámot is menthetetlenül követi az egyéb divathullámok sorsa s a legrövidebb időn belül elvész az olvasók tudata elől, mert a legáltalánosabban hiányzik belőlük a háborús élményekkel szemben való meggyőzés ama tiszta és emberi igazságereje, amely a konjunktúrán felül is megalapozná őket... Jean Norton Cru könyvét, azonban nem ez az egész kétesértékü konklúzió teszi jelentőssé, hanem az a rendkívüli tartalom és különös szempont, amit magába zár. Nem az irodalmi kritikus és nem is egy szociológus munkája ez a könyv, hanem valami különös erejű és lelkületű pacifistáé, akit a háborús könyvekből nem a szépség, nem az irodalmi megcsi- nálás s hasonló irói vagy irodalmi valörök érdekelnek, hanem kizárólagosan az, hogy kimutassa, vájjon az egyes háborús irók leírása mennyiben felel meg a kiróttak igazságtartalmának és eseményhü- ségének. Jean Norton Crut az érdekli, melyik iró mennyire esik túlzásokba, anzágolásokba, ki menynyire heroizál és ferdít, — lévén Jean Norton Cru- nek egyetlen célja könyvével leleplezni mindazt a felületességet, elbírálási könnyelműséget és érzelet- beli komolytalanságot, amit, a háboi'us irodalom konjunktúrájában maguk az irók akár jóhiszeműen, akár emlékeik távlatában megtévesztve, elkövettek. Természetesen ebből a célkitűzésből világosan látszik, hogy Norton Crunak nincs semmi érzéke a költészet iránt. A művészet törvényeivel s a műalkotás szükségszerű következményeivel egyáltalában nem is számol. Mindezek nem érdeklik. Neki az igazság a fontos. Csak az a fontos, hogy hatalmas, több mint hatszázoldalas könyvében hosszadalmas analízisek után kiderítse minden egyes kezeügyébe került háborús könyv igazságtartalmát s ez igazság- tartalmat úgy állitsa oda, hogy az a háború ember- ellenességét a legeklatánsabban igazolja. Tagadhatalan, — ezek a leleplezései á legtöbb helyen sikerülnek is. A szorgalmat és alaposságot nem lehet elvitatni tőle. Könyve a statisztikai munkálatok sivár egzaktságának meggyőzésével hat. Olyan háborús könyvet nem vesz ellenőrzés alá. MOTELEM! MEGÉRKEZETT A amelynek egész adalékhalmazát'nem képes személyes élményeivel megközelíteni. Ezért tehát csak a francia háborús élménykönyveket ellenőrzi. így is meglehetősen sok dolga akad s könyvén keresztül háromszáz francia háborús írást vesz ellenőrzés alá. Ebben az ellenőrzésben a legkülönösebb és a legmulatságosabb dolgok derülnek ki. Minden adatot, hely és időadalékot ellenőriz. Nem kiméi egyetlen egy szerzőt sem. Valamennyire rásüti, hol mond igazat, és hol füllent. A háriádák sorsa Jean Norton Cru kezében egészen fájdalmas. Képes hosszú vallatásokat és vallomás-,szembeállításokat eszközölni, hogy valamelyik háborús szerző tulheroizált élményét valódi értékére szállítsa le. Nagy költőket és Írókat szégyenit meg és részesíti őket dorgatóriu- mokba. Különös iró... Csupa nemes szenvedély és komolyság. Különös oldalak és sorok számos helyen várják az olvasót könyvében. Fényes az a helye pédául, ahol a rendelkezésére állott háromszáz különböző francia élménykönyv nyomán pár szóval rekonstruálja a háborúba küldött katonaember „tűzkeresztség-élményét.“ Erről az élményről Jean Norton Cru nem mond sokat. Csak azt állapítja meg-, rengeteg olvasmánya meggyőző erejével, hogy ez a „tüzkersztség-élniény“ teljes lélektani igazságában emberellenes, fájdalmas, szomorú élmény. (G. G.) Czínőbert tegnap este a főkapitányság! épület előtt látták? ma pedig elfogták Szolnokon (Budapest, junius 4.) A budapesti bankrablás értelmi szerzője, Czinóber ellen, még mindig eredménytelenül folyik a nyomozás. Hétfőn a budapesti főkapitányságon a rendőrség megbeszélést tartott oly tekintetben, hogy ne tüzzenek-e esetleg ki nagyobb pénzjutalmat Czinóber kézre- keritőjének. Érdekes epizódja az ügynek, hogy kedd este a vakmerő Czinóber elment a főkapitányság elé és ott érdeklődött a kapunál álló rendőrtől, hogy nincs-e valami fordulat a Czinóber-ügyben? A rendőr később ezt az esetet elmondotta a nyomozás vezetőjének, aki a személyleirásból megdöbbenve ismert reá a hiába keresett tettesre. Szolnok, junius 4.) Ma este Cinóbert Szolnokon a rendőrség letartóztatta. DSISKER Eorona-sőr Ki.8 PI!..r2N KÖVETELJEN biztosító KAPSZULÁT.! KAPHATÓ: DROGUERIA,,ILLATSZERTÁRAKBAN STB Nagybani Lerakat.; Bucureşti, Str. Plantelor 26. LEGYEKET, SZÚNYOGOKAT, MOLYOKAT, SVÁBBOGARAKAT, POLOSKÁKAT, HANGYÁKAT, STB. BIZTOSAN PUSZTÍTJA AZ ILLATOSÍTOTT