Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)

1930-06-22 / 139. szám

IUI. XVF, 191. BEAM, 1 Btt í*í ÍMfiét lármában törnek ki és Sicm. bizottsági tag is feláll, hogy ax elnöki széket elfoglalja. Kinos jelenet. A két öreg ur egymás mellé áll és izgatottan vitatják, hogy ki az idősebb. Mihali egy udvarias mozdulattal át akarja adni a helyét, de ek­kor a közgyűlés kórusa újból fellendül és a többség Mahalit akarja. Sión bizottsági tag igazoló Írásokat vesz elő. Kiderül, hogy mindketten 76 évesek. Újabb, izgatott szóváltás, kinos percek, amikor kiderül, hogy Mihali Tivadar az idősebb. Hat hónapi előnnyel elfog­lalja az elnöki széket Nagy beszéd keretében beszámol az interimár bi­zottság működésiéről. Rámutat arra, hogy milyen nehéz napok szakadtak a városra. A gazdasági krízis a vá­rosházán is éreztette hatását és a város vezetése a leg­súlyosabb feladatok megoldása elé állította az interi­már bizottságot. Mindent megtettek, hogy a város pénzügyi egyensúlyát megmentsék és az indokolatla­nul elvett városi birtokok egy részét visszaszerezzék. Beszámol az üzemek kommiercializálásáról és végül ki­jelenti, hogy nyugodt lelkiismerettel engedi át a he­lyét az nj tanácsnak. A blokk szónoka fenyegetőzik Ezután a megválasztott tanácsosok leteszik a hi­vatali esküt. Catuneanu, a román blokk nevében nyilat­kozatot olvas fel, amelynek vezérelv« az, hogy Ko­lozsvár város vezetőségében többségben legyenek a ro­mánok. Kívánja, hogy a polgármester román legyen, az alpolgármesterek közül pedig egy román és egy ki­sebbségi. Nyilatkozata végén kilátásba helyezi, hogy­ha a blokk követeléseit a közgyűlés nem teljesiti, ak­kor a legszélsőségesebb ellenzéki magatartást fognak tanúsítani nemcsak a. tanácsüléseken, hanem a köz­gyűléseken is. A szocialisták deklarációja Rusa Simon, a szoeiálisták nevében deklarációt ol­vas fel, amelyben súlyos kritikát gyakorol az elmúlt városi rezsimek gazdálkodása fölött és pontokba fog­lalja a munkásság követeléseit, köztük a munkanélkü­liek segélyezését. A deklaráció végül kitér a kisebbsé­gi kérdésre is s azt a követelést támasztja, hogj' a városi adminisztráció a város polgárait nemzetiségre és vallásra való tekintet nélkül egyenjoguakkiént ke­zelje. Követeli, hogy a kisebbségek szabadon használ hassák nyelvüket szóban és Írásban és a kisebbségi is­kolák, kultúrintézmények ugyanolyan erkölcsi és anya­gi támogatásban részesüljenek, mint a többségiek. Ezután Bornemisa Sebastian (avarescanus) jelent­kezik szólásra. A közigazgatási törvénnj^el a kezében azt javasolja, hogy azt a tanácstagot, aki nem volt je­len az eskütételnél, úgy tekintsék, mint aki lemondott a tanácstagságról. Socol képviselő megmagyarázza er­re, hogy a Bornemisa indítványa elfogadhatatlan, az a törvény szellemével nem egyeztethető össze, mert ha valaki beteg, vagy elutazott s azt utóbb igazolja, nem fosztható meg tanácstagságától. Pop Valér a blokk-obstrukció első szónoka. Hosz- szasan perorál a parlamentarizmusról, mintha néhány perccel azelőtt nem ő vepte volna a padlót és nem í rendezte volna a legzajosabb botrányt. Ö is azt állít­ja, hogy aki esküre nem jelentkezett, az lemondottnak tekintendő. Utána Pop Jonel nyugodt és objektiv han­gon magyarázza meg a törvény szellemét, az izgatott atmoszféra megenyhül és megkezdődik a polgármester választás. Mihali kéftharmad többséggel polgármester Két jelölt van. Mihali Tivadar, a választási kartell és Sión, a blokk neszéről. Az ülést tiz percre felfüg­gesztik és azután megejtik a szavazást. Az eredményt Moldovanu tartományi igazgató hirdeti ki, mely sze­rint dr. Mihali Tivadart 32 szavazattal 10 szavazat ellen Kolozsvár polgármesterévé választották. Mihali polgármester tehát több, mint kéthar­mad többséget kapott és ezzel Kolozsvár polgármes­tere lett. A titkos szavazás megejtése után Moldo­vanu tartományi igazgató Mihali Tivadart a törvé­nyiek értelmében polgármesterré deklarálta. Tom­boló éljenzés zug végig a közgyüléstermen. Moldo­vanu tartományi igazgató üdvözli az uj polgármes­tert, rámutat arra, hogy Erdély fővárosának egv történelmi nevet viselő ember lett a polgármestere, akit a városnak minden polgára nemzetiségre és vallásra való tekintet nélkül nyugodtan nevezhet a város igazi atyjának. Érdemes régi politikus, aki felüláll a pártokon és személyeken. Mihali, mint polgármester, a múltban is a nyugodt munkát és a harmonikus békét szolgálta. Lelkes, jóérzésü ember, aki Kolozsvárt a jövőben is bölcsen és igazságosan fogja vezetni. Ezután Mihali polgármester jog szerint is el­foglalja a polgármesteri széket. Négy helyettes polgármester Socol Aurél emelkedik most szólásra és hosszú beszéd keretében fejtegeti, hogy az uj közigazgatási törvény alapján Kolozsvár városnak négy helyettes polgármesterre van szüksége. Ez ellen a blokk tagjai hevesen tiltakoznak. Socol azonban nyugodtan folytatja a beszédét és kifejti, hogy a helyettes polgármesterek megfelel­nek a régi fizetéses városi tanácsosoknak. Szüksé­gük van rá, mert ők rendes fizetéssel állandó mun­kásai lesznek a városnak, de ezenkívül is minden társadalmi réteget képviselni fognak a tanácsban. Utána ismét Pop Valér, az obstrukciós szónok kezd beszélni. Ellene van Socol képviselő indítvá­nyának és bizonyitgatja, hogy Kolozsvárnak nincs szüksége négy helyettes polgármesterre. Ő a maga részéről kettőt ajánl. Mindig a közigazgatási tör­vény paragrafusaira hivatkozik, mire Rusu szo­cialista közbekiált: _Nem ismeri a törvényt!.. Erre általános derültség hullámzik végig a zsúfolt tanácstermen. Utána Sergescu, majd Bor­nemisa szólal fel. A vita mindjobban elmérgesedik, mire újból Socol emelkedik szólásra es bátran ki­jelenti a közgyűlés előtt, hogy nem fél attól, hogy a kisebbségek is ff észt vesznek a közigazgatásban, inert ^ ö és pártja éppen a kisebbségekkel való_ har­monikus együttmunkálkodást akarja biz­tosítani a városnál. Ezt azonban csak úgy lehet biztosítani, ha a kisebb­ségek vezető tagjait is beengedik a városi közigaz­gatásba. . A lárma és vihar újból megismétlődik. A ki­sebbségellenes tüntetések a blokk tagjai részéről ki­újulnak. Különösen Pop Valér és Bornemisa^ han­goskodnak. Bornemisa újból a terem közepén tű­nik föl. Csak úgy okádja magából a kisebbségellenes tüzet. Valaki hangosan belekiált a közgyűlés lár­májába és tulliarsogja azt: _ Maga beszél, Bornemisa, hiszen maga is magyar származású! Renegát! 'Erre a hangos Bornemisa egy kissé _ visszavo­nul. Rusu szocialista kifejti, hogy a közigazgatási törvény kategórikusan kimondja, hogy municipiu- mok négy helyettes polgármestert választhatnak. Újból kitör a nemzetiségi vita. Az egyik tanácstag ■nwt.T MKsssmBermsa&^m Orkán a tengeren Regény Irta* KERTÉSZ JÓZSEF (37) — Pfuj! Ezeknek is elvitte az ördög a vitorláját! A rémület keresztülvágott a halálrafáradt embe­rek szivén. Kétségbeesett, életnélküli tekintettel bá­multak ki a tengerre és nézték az egyhelyben vergődő csupaszárbócu hajót: a feléjük indult életet, melyet megállított a halál. A rettenetes fáradtság, melyet, mint friss szlél a tüztől fölszállott füstöt, félrehajtva tartott, a remény most ismét végigomlott rajtuk, er­nyedt inakkal buktak reá a pumpanyelekre és beléjük kapaszkodva, bámultak ki a bénult hajó felé. — Kezdhetünk újra imádkozni! — mondta csu- fondárosan Bustard apó. — Ki emlékszik, hol hagyta el ?... Rajta!... De azért járjon az a pumpa, hé em­berek ! Mit szólnátok, ha a szivetek egyszerre csak megállna a gyomrotokban! Nahát? Imádkozni és pum­pálni ... Még bejuthatunk a mennyországba is, ha elég időnk marad, annyit pumpálni, hogy leimádkoz. zuk a halálos vétkeinket. Az emberek lassan, kényszeredetten újra pum­pálni kezdtek. Alig mozdultak a pumpakarok. Úgy is hiába. Az emberek szeme, esze, lelke a megbénult hajó felé fordult, amelytől mlég mindig vártak valamit, va­lami csodát reméltek, melyet az Istenen kívül csak az adhat meg nekik. A karjaik, mint meglóditott gépek továbbélő reflexei, mozogtak, mikor már megszűnt az erő, amely megindította és hajtották a nyikorgó eme­lőkarokat. Nem volt ebben a mozgásban már egy szik- rányi élet sem s a zugó, kavargó tengervíz úgy lepte el az öreg hajó gyomrát, mint az emberek lelkét a kétségbeesés. Mintha aa elemek összebeszéltek volna, hogy el­pusztítsák az emberalkotta parányi hajót, mely da­cos, felvágott orral belemerészkedett az ő birodalmuk­ba, 'egyszerre támadtak reá. Mikor a szél, dühös ordí­tással lerántotta a vitorlát az árbocról és a hullámok közé vágta, ugyanakkor a tenger is támadt. Egy ret­tenetes hullám tört reá a Vészmadárra, mintegy kitá- tott nagy felső álkapcsa, valami óriási ragadozó hül­lőnek. Rácsapodott, beborította, elnyelte mindenestől. A reázuhanó viz alatt eltűnt a hajó. Hörgő, hideg to­rokban vergődött, melyből csak lefelé volt ut, felülről reázudult a rettenetes súlyos állkapocs, mely nyomta, nyomta lefelé. Az emberek a fedélzetre sújtva, fuldo­koltak a rettenetes nyomás alatt. A rohanó viz ide-oda görgette őket. Átlátszó kék sötét borult reájuk. A jaj­gatásra nyílott szájakba beletódult a tenger. A leve­gőért kapkodó tüdők tengert lélekzettek. Tenger volt minden, alattuk, felettük, körülöttük, bennük. Benne voltak a tenger habzó, tajtékos, hörgő torkában és él­tek, éltek, kínlódtak, szenvedtek, rettegtek, fuldokol­tak s rettenetes erőfeszítéssel nyújtották az életüket, még egy másodpercig, még egy másodpercig, amig le­vegőt kaphatnak a fájó, feszülő tüdőkbe. Meglapulva, kapaszkodva, lábbal, kézzel, foggal, kötelekbe, korlá­tokba, oszlopokba, a lépcsők oldaldeszkáiba a viz alatt mely tajtékozva rohant el felettük, vártak erre egy boldog, mindentadó másodpercre, amikor beleharap­hatnak ismét a levegőbe, a levegőbe, melyről nem is tudták eddig, hogy van. És múltak a másodpercek fe­lettük, kinos, lassú, végtelenségnek tetsző idők. Végre a tompa, sötét, siket nyomás alá beleharsogott a vad lárma, a szél üvöltése, a harsogó viz zúgása, a kék sö­tét felettük kiderengett, zöldes világosság vert a ki­mart szemekbe. Némelyik felállt, kezével, torkával, tüdejével egyszerre markolt levegő után, de a höm- pölgő viz levágta ismét, magával sodorta és vitte az elragadott hordók, fadarabok kötélvégek közt hempor- getve magával a megdült fedélzet meredek zuhatag- ján s odasujtotta őket az átellenes korláthoz. Mind­egy, nem fájtak a rettenetes ütések, a zúzott csontok kínját nem érezték, volt lovegő, volt levegő. Eeltápász- kodtak, hörgő, sóhajtozó vággyal kaptak ismét feléje, aztán elbuktak ismét, vegigzuhantak a rohanó vízzel a megdült oldal felé. Odavágódtak a koalátokhoz, feltá- pászkodtak és belekaptak a levegőbe. Arcukról, fejük­ről, kezükről ömlött a viz, a viz. A szemük nem látott. A tüdejük élt. Összevert, megkínzott testük minden sejtje egy-egy kítátott, vágyakozó száj volt, mely le­vegőért könyörgött. Az óriási hullám végre lezuhogott s a hajó fáradt, remegő testtel felnyomta magát, mint nyomorék koldus, akit egy erős durva kéz a földre súj­tott. Az összetört emberek feltápászkodtak, megöleltek valamit, árbocot,’ lépcsőt, kötelet s úgy maradtak ott percekig lihegve, hörögve s fuldokló, csukló sóhajtá­sokkal falták a levegőt. Semmit sem láttak, semmiről ( sem tudtak, nem a viharról, a halálról, a tépett vitor­láról, az egész mindenség egy roppant legelő volt, ahol levegő termett s ők a halálraehezett elzárt barmok most kitörtek és ették, tépték, nyeltek. Aztán megré­mültek, hirtelen reájuk zuhant a való, reájuk ordított a körülöttük zugó halál, az életösztön felsikoltott ben­nük. Az egyik elorditotta magát: — Vissza, vissza a kikötőbe! A rémületbe zárt, kétségbeesésbe börtönzött, meg- kinzott, félig őrült emberek feje fölül ez a kiáltás ki­rúgta a szűk börtönfalakat s hirtelen ciébiik tárult a mindent Ígérő, ragyogó élet, amelyhez tiszta, könnyű, biztos ut vezet: — Vissza a kikötőbe! Ez a kiáltás egybemarkolta, összekapai'ta okot, Csoportba verőd­tek, összekapaszkodtak, egymásra néztek. Felnéztek a csupasz árbocra. — Nem fogunk megdögleni itt senki kedvéért — ordította az egyik.' — Úgy van! Megtet. tűk, amit lehet — kiáltotta a másik. hullám fei- csapott taraja végigvágódott rajtuk. Őrjöngő félelemi hasított beléjük ismét, mert hallották benne a halai döngő lépteit, mellyel feléjük rohan. Vissza a kikötőbe, vissza a kikötőbe —- tört ki ■belőlük a rémült orditás s eszeveszetten rohantak, egy­mást lökdösve fel a hajófarra, ahol Pieró állt a kor­mány mellett s némelyek kezeiket tördelve, rimankod- va, mások hadonászva, fenyegetőleg ordítozták:^ 1 Vissza Pieró, vissza! Itt veszünk mindnyájan... Visz­sza a kikötőbe! , Pieró lesújtó, megvető tekintettel nlezett végig rajtuk. Az arcán kemény, küzdő mosoly vonult végig. __(Szégyeljétek magatokat! — kiáltott reájuk. — Fel a tartalékvitorlával és megyünk előre! — A szava úgy vágott, mint a korbács, a szemei beleégették a megíendithetetlen akaratot az előtte állók arcába. As emberek egy darabig tétován, szemlesütve állották előtte. i — Menj magad, ha akarsz! Mi nem megyünk. Nem fogunk megdögleni a te szép szemedért — ordí­totta Martin, az arcába. — Ügy? Nem te voltál, aki azt mondtad nekem az indulásnál, hogy ismerhetnélek benneteket? Nem ta voltál, aki azt mondtad, hogy nincsen gyáva közietek 1 — kérdezte Pieró gúnyosan. — Én voltam. Itt nincs gyávaságról szó. Élni aka­runk. Érted! És vagy vissza fordítod ezt a hajót, vagy mi fordítjuk vissza — ordította fenyegetőleg.

Next

/
Thumbnails
Contents