Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)
1930-05-10 / 104. szám
Xlll. ÉVF. 104. SZÁM. „Nem hagyjuk eltávozni Kolozsvárról! “ Közkívánatra Pataky Kálmán tenorista még egy nagy koncertet fog adni a Magyar Színházban szombaton, május 10-én este 9 órakor. — A műsor a következő: Caccini, Pergolese, Schubert, Brahms, Strauss daloTr „Favorita“ (Donizetti) Elixir de Amor (Donizetti), „Heimchen am Herd“ (Goldmark) Májusi éjszaka (Rimski Korszakow) Turandot (Puccini) operaáriák. Jegyeket már most lehet kapni a „Romania Artistica“ szinházi ügynökségnél, Piaţa Unirii. A Csernovic- Nagyvárad közötti uj vasúti vonal folytatásaképpen Lengyel- ország is uj vasúti vonalat épit Az eddig Bukaresten át vezető ut 250 kilométerrel rövidült meg A Keleti Újság munkatársa három ország delegátusainak külön vonatán a vasútvonal megnyitó ünnepén (Bukarest, május 8. Kiküldött munkatársunktól.) Hónapokig folytak a tárgyalások a román, lengyel és cseh államok között egy uj vasútvonal megnyitásáról, amely közvetlen összeköttetést létesítene Csernovic és Nagyvárad között Lengyel- és Csehországon keresztül. A tárgyalások eredménynyel végződtek és az uj vasútvonalat ünnepélyes keretek között máju3 5-én adták át a forgalomnak. Ezzel az eddig Bukaresten keresztül vezető ut 250 kilométerrel rövidült meg. Az uj vasútvonal menetrendje szerint a vonat délután 3 óra 5 perckor indul Nagyváradról és reggel 6 órakor érkezik Cser- novicba. Ellenvonatja este 9 óra 35 perckor indul Csemovicból és Nagyváradra érkezik 12 óra 35 perckor, tehát mindenképpen a legkedvezőbb összeköttetést valósítja meg a két váro3 közti vonalon és időben is az eddigivel szemben hétórás megtakarítást jelent. Az uj vonal ünnepélyes felavatásáról kiküldött tudósítónk a következőkben számol be: Román részről a megnyitáson Stan Vidrighin, vasúti vezérigazgató, Pan Halipa közlekedésügyi miniszter, Gafencu államtitkár, Apostolescu a for- galmi osztály igazgatója, dr. Lázár Ilié képviselő és a sajtó képviselői vettek részt. A gyorsvonat percnyi pontossággal érkezett be Csernovicba, ahol a vasúti zenekar várta a román, lengyel és cseh zászlókkal feldíszített perronon a bizottság beérkezését. A fogadtatás után azonnal összeállították a különvonatot, amelyben kizárólag a meghívottak foglaltak helyet és rövid idő alatt már röpítette is a három nemzet zászlóival feldíszített mozdony a szerelvényt a határ felé. Grigore Ghica Voda román határállomáson Gafencu vasúti államtitkár vette át a mozdony vezetését és tizenötperces rohanás után megérkezett a vonat Sniatyu, lengyel állomásra, ahol a lengyel vasúti őrség diszszázada feszes vigyázz állásban tisztelgett. A szintén feldíszített állomáson a román nemzeti himnusz hangjai mellett Kühne, lengyel vasúti miniszter üdvözölte a delegációt, amelyre Pan Halipa miniszter válaszolt francia nyelven. Ezalatt a vonathoz csatolták a lengyel delegáció szalonkocsiját is, amelyben a lengyel minisztériumok polgári és katonai delegátusai és a sajtó képviselői foglaltak helyet. Beszállás után felhangzik a lengyel himnusz, a diszszá- zad újból tiszteleg, a zászló meghajlik és a vonat lassan kigördül az állomásról és tovább folytatja útját most már lengyel területen. A lengyel újságírók között Hieronim Wierzy- ooki lengyel ujságiró, mihelyt megtudja, hogy magyar vagyok, a következő tiszta magyarsággal kiejtett mondatokkal fogad: „Jó bor. Szép kisasz- szony csókolj meg. Nagyou fáj doktor ur.“ Látva meglepetésemet, elénekli a „Szép asszonynak kuri- zálok“ kezdetű nótát is. Arra a kérdésemre, hogy hol tanult magyarul, elmeséli, hogy a világháborúban, mint lengyel légionista, 15 éves korában megsebesült és három hónapig feküdt a debreceni, majd a kecskeméti katonai kórházakban. Előkerülnek a ijáborus emlékek, a vonat pedig röpül tovább. Wö- rochta állomáson a lengyel delegáció pezsgős bankettel lepi meg a vendégeket, amelyen a három nemzet delegátusai udvariasan méltatják az uj voiai fontosságát és köszöntik a szokásos módon a (iárom állam közti barátságot. Negyedórás ut után a vonat a cseh területen fekvő Kőrösmezőre érkezik be, ahol' hatalmas tömeg várja megérkezését. Rudolf Mlcoch, cseh közlekedésügyi miniszter rövid beszéde után most már a cseh delegáció szalonkocsiját csatolják és a vonat tovább rohan. Másfélórás ut után átlépi a csoh- román határt és Yisóvölgybe érkezik be. Itt dr. Juga Gábor, máramarosmegyei prefektus üdvözli a hármas delegációt és a hatáx-zászlóalj diszszázad tisztelgése mellett tovább folytatjuk utunkat Má- ramaroşszigetig, ahova hatalmas közönség üdvrivalgása között robog be. A zöld fenyó'galyakkal és zászlókkal díszített állomáson dr. Kindrics Vasile, interimar bizottsági elnök tart beszédet, amelyre Gafencu államtitkár válaszol, majd dr. Lazar Ilié méltatja az uj vonal, fontosságát. A nagyarányú fogadtatás után a kivonult diszszázad, iskolák, cserkészek és nagyszámú közönség sorfala között indul a vonat »tovább és újból cseh területen haladva át Halminál végérvényesen román területre érkezik. A különvonat végcélja Szatmárnémeti, ahol szintén grandiózus fogadtatás után a Dacia nagytermében látja vendégül a delegációkat a város. Az utazás alatt munkatársunk beszélgetést folytatott Kühne, lengyel vasúti miniszterrel, aki kijelentette', hogy az uj vasútvonal a legnagyobb fontossággal Romániára mézve bir, mert főleg romániai utasok fogják igénybe venni. Elmondja, hogy már az első román részről történt propozicióra a lengyel kormány a legnagyobb előzékenységgel mindent megtett a vasútvonal mielőbbi megnyitása érdekében. Lengyel szempontból azért különösen fontos az nj vasútvonal, mert most már a legsürgősebb feladatnak mutatkozik a Kuti—Wismic— Zmiatyu—Zalescib vasútvonal megnyitása, amelyen át közvetlenül szállítható lesz a Romániában kitermelt famennyiség. Viszont Lengyelországból a széntranszportot könnyíti meg. Az év végén a már megkezdett munkálatok befejeződnek és igy a jövő év folyamán az előzetes konvenció megkötése után átadható lesz a forgalomnak ez a vonal is. Kijelentette végül a lengyel miniszter, a vizűm eltörlésére vonatkozólag feltett kérdésünkre, hogy Lengyeloi- szág éppen úgy, mint az összes európai államok, igen nagy fontosságot tulajdonit ennek a kérdésnek és értesülése szerint már meg is történtek a lépések a szomszéd államoknál a vizűm eltörlése érdekében. — A Romániával kötött kereskedelmi konvenciók milyen eredményeket mutatnak fél Lengyelországban? kérdezte munkatársunk. — A konvenciók és főleg az egységes tarifa életbeléptetése óta a kivitel és behozatal állandó emelkedő tendenciát mutat — felelt a miniszter, ami azt hiszem, mindkét állam gazdasági érdekét egyformán szolgálja. Bucsuzásul elárulja, hogy a pompás kivitelű szalon- és hálókocsik az utolsó szegig Lengyelországban készültek. Qy. l. Mi lesz a több millió magyar korona értékű Gozsdu-aSapitvánnyal ? A párasa egyezmény érdekes részletei az egyes magyar alapítványok és műkincsek körül — A világhírű PáSííy-mükincsek is CsekszíováMa birtokába kerülnek (Budapest, május 8.) A párisi egyezmény magyar ratifikálásával kapcsolatosan jelentettük, hogy a Gozsdu-alapitvány tekintetében is tárgyalások fognak folyni Nagyszebenben Románia és Magyarország között. A megegyezés szerint a párizsi egyezmény életbeléptetése után egy hónapon belül tárgyalások indulnak meg a Gozsdu- alapitványt. érdeklő ügyek rendezéséről s ameny- nyiben a tárgyalások eredményre nem vezetnek, akkor a felek elfogadják az állandó nemzetközi bíróság döntését. — A Gozsdu-alapit- ványt, amint köztudomású, Gozsdu Manó román nemzetiségű, de magyar érzésű biró létesítette, aki 1870-ben balt meg Pesten. Gozsdu 1848-ban vezetője volt azoknak a románoknak, akik a magyarokkal való együttműködést követelték. Magyarul irt és érzett, de pártfogolta a magyarországi román irodalmat is és vagyonát román nevelési célokra hagyta. Egyik kádi rokona, Gozsdu Elek kiváló iró volt és tollával szép nevet szerzett magának a magyar irodalomban. Az alapítvány összege 1914-ben mái' körülbelül kétmillió aranykorona volt, a Gozsdu-alapitványhoz tartozik a Király uccai hat házból álló Gozsdu-udvar és más nagyértékü vagyontárgyak. A románok a békeszerződés után már bejelentették igényüket erre a vagyonra, a magyar kormány 77 százalékot már hajlandó is volt átengedni a románok azonban ezt is keveslik és ezért uj tárgyalást kivánnak. Románia különben bejelentette, hogy fenntartja jogait a magyarországi múzeumok és történelmi emlékek egy részével szemben is. A párizsi 28-iki zárókonferencia jegyzőkönyve szerint Titulescu az ülésen a következő nyilatkozatot tette: — Minthogy az I. számú egyezmény csak Magyarország pénzügyi kötelezettségeire vonatkozik, szükségesnek tartom minden jövőbeni félreértés kikerülése végett hangsúlyozni, hogy azok a jogok, amelyeket a trianoni békeszerződés Romániának a levéltárak, múzeumok, művészeti és történelmi emlékek stb. tekintetében biztosit, a maguk teljességében fennmaradnak. Korányi Frigyes báró erre azt felelte, hogy a magyar kormány nézete szerint ezek a kérdések már befejezést és rendezést nyertek. Hasonló természetű külön egyezkedések folytak Csehszlovákiával szemben is. Az idevonatkozó szerződés megállapítja, hogy mindkét állam megtartja azokat az adományokat, ösztöndíjakat és alapítványokat, amelyek a saját területén vannak. Egy pontban azonban kivételt tesznek, a magyar kormány kötelezettséget vállal, hogy a két Pálffy-alapitványt azonnal átengedi Csehországnak és gondoskodik arról, hogy az ebben az ügyben megindított döntőbíró- sági kersetet három hónapon belül visszavonják. Az átadásnál valószinüleg arról az értékes alapítványról van szó, amely néhai Pálffy János gróf rendkívül értékes műkincseit és egyéb vagyontárgyait foglalja magában. Egy román állampolgári felmentettek Párisban hitvesgyilkosság vádja síel (Párizs, május 8.) Mintegy két hónappal ezelőtt egy Friedmann nevű, 24 éves román állampolgár kereskedő meggyilkolta a feleségét. A párizsi törvényszéken ma volt a feleséggyilkosság ügyében a főtárgyalás. Kiderült a tárgyaláson, hogy a 22 éves fiatal nő azért ment hozzá feleségül a, romániai. Friedmannhoz, mert szeretőjét, egy pilótakapitányt akart ezzel féltékennyé tenni. A házasság után is fenntarottta a barátnői viszonyt a pilótakapitánnyal, amire rájött a féjr és ebbeli felháborodásában fojtotta meg az asszonyt. A törvényszék Friedmannt felmentette.