Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)
1930-05-22 / 113. szám
10 Ilii. ÉVF. 113. SZÁM. A LEGJOBB HASHAJTÓ CUKORKA Kapható minden gyógyszertárban és drogueriéban » A paptamAsi Ifi LITHYNIA * js AsvAnvviz 5 a vese-, gyomor-, hólyag- és epebajok egyetlen gyógyszere. Mindenütt kapható. — Főlerakat: ■ Cluj, Móra Ferenc, Avram láncú 18 1 Román, angol, francia, né- J I met, magvar, olasz, cseh- | szlovák, szerb, horvát 1 fordítások, gépbediktálás, másolás, sokszor©- 8 8 sitás DR. M A N D E L FORDÍTÓ IRODÁBAN, I Ü Cluj-Kolozsvár, Strada Memorandului No. 9. 1 Ne vásároljon Ön drága könyveket, mikor mi úgyis megvesszük és nálunk, a Dante kölcsönkönyvtárbán napi 1 lei 30 bani, illetve havi 60 lei előfizetési dij helyett 40 leiért is elolvashatja azokat, ha ön a Keleti Újság előfizetője. Tehát csupán 40 lelt kell fizetnie 1 hónapban és ezen összegért a „Dante“ MlcsöÉönpfáp SOMOD magyar, rémet, román, francia és angol kötetei között korlátlan cserélést Joggal, (akár naponta kétszer is) szabadon válogathat és olvashatja a világirodalom leghíresebb Íróinak müveit, a külföldi, vagy erdélyi könyvpiac legújabb szenzációit, a klasszikus irodalom legkiválóbb remekeit• A könyvek naponta cserélhetők. Nagy- românia minden részére is naponta postán továbbítjuk a kö'.csönkönyveket 50 százalékkal réti ükéit postai tarifa mellett (kilogrammonként 4 lei). Aki nem előfizetője ennek a lapnak, az a fenti feltételekkel havi 60 lei előfizetési dijat fizet. Ismertető Ingyen, komplett katalógus az összes könyvekről (5 nyelven) ára 25 lei. „DANTE“ kölcsönkönyvtár Cluj, Str. Jorga (Jókai-u.) 5. sz. KÖZGAZDASÁG A romániai kereskedelmi és iparkamarák delegációja meglátogatta Budapest uj kereskedelmi és ipari kikötőjét Románia és Jugoszlávia kereskedelmében nagy szerepet játszhat a budapesti kikötő (Budapest, május 20. Saját tud.) A romániai kereskedelmi és iparkamarák delegációja budapesti tartózkodása alatt igyekezett a lehetőség szerint megtekinteni mindazokat a helyeket, melyeknek gazdasági jelentősége román nézőpontból is figyelemreméltó. A megérkezést követő első nap a delegáció a magyar gyárak két legtekintélyesebbjét tekintette meg, a második nap pedig hatalmas autóbuszokon az egész küldöttség kivonult Csepelre és meglátogatta a most épült, teljesen modern berendezésű m. kir. budapesti vámmentes kikötőt. A vámmentes kikötő igazgatósága részéről már várták a delegációt s a Dunaparton indulásra készen állott a kényelmes, karcsú propeller, mely a küldöttség tagjait körülvitte a kikötő minden részébe. A kikötő igazgatósága részéről kiküldött főmérnök francia és német r./elven ismertette a delegációval Budapest uj kereskedelmi és ipari kikötőjének és a Dunának, mint viziutnak jelentőségét. A minden tekintetben szakszerű és érdekes előadásból följegyeztük az alábbiakat: A m. kir budapesti vámmentes kikötő legfontosabb része azoknak a kikötőépitkezéseknek, melyek Budapest átrakodási viszonyait tökéletesíteni hivatottak. Budapest eddigi kikötőberendezései ugyanis nem feleltek meg a forgalom mindinkább növekedő kívánalmainak és igy egyrészt Budapest viziforgalma további fejlődésének álltak útjában, másrészt a Dunán lebonyolítást nyerő nemzetközi áruforgalomnak nem biztosították a legolcsóbb átrakodási lehetőségét. Budapset, előnyös dunamenti felkvésénél fogva, kétségtelen módon alkalmas arra, hogy a Magyarország körül fekvő államok közötti áruforgalom lebonyolításánál szerepet játszón, miért is számolva ezen előnnyel a kikötő egyes raktárai vámszabadraktárakká nyilvánittattak. A vámmentes kikötő, mely Csepel sziget felső csúcsán, tehát Budapest határában létesitte- tett, két részből áll és pedig a vámmentes és a petróleum-medencéből. Ez utóbbi partján petróleum import-társaságok telepedtek meg, melyek között egy román társaság is található. Az itt levő berendezések ezen társaságok tulajdonai. A vámmentes medence, illetve berendezései a legkülönbözőbb áruk közvetlen átrakására és tárolására szolgálnak. A gabonaforgalom a 35.000 tonna befogadóképességű gabonatárház, a darabáruforgalom a darabáruraktárak, a tömegáruforgalom a nyiltrakterületek, a közvetlen átrakás pedig a különben a darabáruraktárak kiszolgálására szolgáló 6 portáldaru és a nyiltrakterületek kiszolgálására szolgáló két hiddaru utján bonyolíthatók le. A gépszerü berendezés modernsége a rakodási műveletek gyors elvégzési lehetőségében és a megállapított alacsony díjtételekben jut érvényre. Ezeket az előnyöket lobogóra való tekintet nélkül élvezik az összes hajóstársaságok, tehát úgy Románia, mint a Magyarországot környékező többi államok is. A vámmentes kikötőt 1928. év végével helyezték üzembe és az 1929. éri forgalma máris tekintélyes volt. Az összforgalom 234.800 tonnára rúgott. melyből mintegy 61.000 tonna esett a petróleummedencére. Az a körülmény, hogy a vámmentes kikötőben lebonyolított áruforgalomban az összes hajós- társaságok szerepet játszottak és hogy a 174.800 tonnából csupán 10 százalék volt budapesti rendeltetésű, illetve eredetű áru, bizonyítja, hogy a vámmentes kikötő máris Magyarország kereskedelmi érdekein túlmenő jelentőségű. Bománia, de nem kevésbé Jugoszlávia szempontjából is különös jelentősége lesz a jelenleg beépítés alatt álló hüvelyestisztitó berendezésnek, mely nemcsak a magyar hüvelyesfélék, de a román és jugoszláv hüvelyesek exportlehetőségeit is emelni fogja. A kikötő egyébként is tekintélyes szerepet játszhat Románia és Jugoszlávia kereskedelmében. Rámutathatunk ezek során a buza- és kukoricaexportra, igy azok előnyös kezelésére és a hitelnyerési lehetőségekre, melyek ezen termények számára a kikötőben rendelkezésre állanak, valamint a nyugati országokból Budapesten keresztül jövő iparcikkeknél fennálló előnyökre. • A román delegáció tagjaira láthatóan nagy hatással voltak a kikötő abszolút modern berendezésű épületei, s ezek közül is különösen a gabonatárházak. Az uj kikötő minden bizonnyal sokban elősegíti a Románia felől jövő áruforgalom kiszélesítését. Banca Chrissoveloni Societate Anonimă Română* — Bucureşti Aktívák 1929. december 31-én lezárt általános mérleg;. Passivák Készpénz és bankári avista köveAlaptőke — — — — — — 350.000.000 telések — — — — — — 103 181 573 28 Tartalékok — — — — — — 190 000.000 — Állami értékpapírok és különböző Váltó visszleszámltolás B. N. R.-nél 76.849.936 — részvények — — — — — 70.155.596 — Váltó visszleszámitolás külföldön — 587.418.655 — Részesedések — — — — — 281.768682 — Gyümölcsöző betétek és egyéb hiteIngatlanok, földek, erdők és a bank lezők — — — — — — — 1.565.808.820 21 tulajdonában levő gyárak — — 329.60S.463 10 Fel nem vett osztalékok — — — 44.139 — Leszámítolás és előlegek a váltóÁtmeneti tételek — — — — — 6.218.687 — tárcára — — — — — — 1,177.133.380 — Nyereség és veszteség: Előlegek címletekre — — — — 212.681.872 — Athozat 1928 évről 674.314 Előlegek jelzálogra és engedméEredmény 1929. évben 45,811.381.78 46.485.695 78 nyekre — — — — — — 57.235.879 — Előleg árukra — — — — — 63.294.116 36 Folyószámla követelések általunk kontrolált társaságoknak — — 527.766.361 25 2.822.825.922 99 2.822.825.922 99 Átvizsgáltuk és a bank könyveivel egyezőnek találtuk: Felügyelőbizottsági tagok: Victor Ratio, Sergiu Zamfiresca, WE. Leitesdorf, K. Weninger, Paal Münzer.