Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)
1930-05-19 / 111. szám
XIII. ÉVF. 111. SZÁM. 15 ÜWWÍHIiHIT <BW— ^hfÄ%xp ry.-yy :>( i ’ -ií :-iíÍ! O-xP.X'&i ■ : \. *®HíK2^« &3&öa imía í^r v: '- ^ gr \ ■ ^ it ^sRt?í ''»'-»ff, * >: ; *•.*•»» î 4/S& Vi><*^Mt>/>kw’k'i«'> i<y &í«r»£ '<||||k . > ••>’<• .V.- :*;• »-* %1 v* A í , «Sál s~ *«* «An>rva- i> *\. * ,j<i-"'Z'S nyir SU *A v ■ ■ -“•' Mvfy,»' “' Manoilescu: „Hallottam dicsérni a tokaji bort, de még nem volt alkalmam inni belőle“ Egy pesti menükártya margójára A Hungária, magyar.iomán bankettjének vacsora étrendjén békésen megférnek egymás mellett a magyar és román gazdasági élet reprezentársamak autogrammjai (Budapest, május 17.) Az a menükártya, amelynek fényképét alább találja meg az olvasó, egy budapesti bankett fehérasztalándl kapta meg azt a különös, mondhatni pikáns érdekességet, amely a Keleti Újság szervirozását indokolja. E sorok Írója is jelen volt ugyanis azon a kétszáz terítékes vacsorán, amelyet a Hungária külön termiében a budapesti kereskedelmi és iparkamara adott az árumintavásár román vendégei tiszteletére. Még pár évvel ezelőtt is szinte elképzelhetetlen volt, hogy barátságos eszmecserében vegyüljenek el egymással a román és magyar gazdasági, ipari és kereskedelmi élet vezetőférfiai. Meg kell állapitanunk, hogy a politika vizein nem egyhamar kerültek volna össze a két ország gazdasági életének modern argonautái, akik a gazdasági béke aranygyapjának keresése közben nemcsak összetalálkoztak, hanem a terített asztal barátságos, sőt kedélyes atmoszférájában baráti kapcsolatok útjait igyekeztek megkeresni. Ez az egyszerű, a politikusok és diplomaták eszperantóján, francia nyelven Íródott vacsoraétrend, — anélkül, hogy jelentőségét túlbecsülnék, — sok mindent elmond. A rajta összekeveredett magyar és román nevek, mintha azt mondanák, hogy a gazdasági életben nincsenek ellenségek és a közös érdekek a legélesebbnek látszó ellentéteket is elsimítják. Éppen azért sietett budapesti munkatársunk dokumentummá avatni a Hungária bankettjének menükártyáját: akárcsak a hires operaénekes sikeres estélye után az autogramnijkérők, mi is kisajátítottuk az auto- grammgyüjtő szenvedélyét és sorra aláírattuk a kis, fehér lapocskát a magyar és román gazdasági élet együtt ünneplő reprezentánsaival. íme, itt prezentáljuk a reménybeli román-magyar gazdasági kapcsolatok első fecskéjét. De eltekintve a menükártyától, ez a bankett amúgy sem nélkülözte a tanulságos epizódokat. Talán ha kissé elkésve is, de nem. lesz érdektelen beszámolni róla. A hatalmas „U“ alakú asztal főhelyén ült Belütiny Arthur felsőházi tag, a budapesti kereskedelmi és iparkamara elnöke, jobbján 'Gri- gorcea budapesti román követ, meghatalmazott miniszter, balján Manoilescu Mihály, a romániai kereskedelmi és iparkamarák uniójának elnöke és a román delegáció vezetője. A román követ mellett a magyar kormány hivatalos kiküldöttje, dr. Kállay Miklós kereskedelmi államtitkár ült, Manoilescu másik oldalán pedig dr. Grátz Gusztáv nyugalmazott külügyminiszter foglalt helyet. Egymás után következtek ezután a magyar gazdasági élet kitűnőségei: dr. Eresz Károly igazgató, a Takarékpénztárak és Bankok Egyesületének képviseletében, dr. Lengyel István, a GYOSz főtitkára, dr. Bal- kányi Kálmán, az OMKE igazgatója. A kereskedelmi és iparkamara képviseletében Székács Antal és Bittner János alelnökök és dr. Gyulai Tibor főtitkár jelentek meg. Krammer Szigfrid, a leghatalmasabb magyar textilgyár elnöke is itt adta vissza a román delegációnak a gyárában történt látogatást. A román delegátusokat közrefogták a magyar gazdasági élet reprezentánsai és a legjobb hangulatban folyt az eszmecsere a román kiküldöttek budapesti impresszióiról a magyar gyáripar és kereskedelem reprezentánsaival. Sokan kerültek össze ugyanazon, vagy rokonszakmához tartozó vendégekkel és igy történt, hogy még a bankett alatt számos üzletbarátság jött létre és kölcsönösen megvitatták azokat a kivánságokat, amelyek mindkét ország részér öl felmerültek a szorosabb együttműködés sikere érdekében. A nagyszerű menü vége felé már a töltöge- tésben versenyeztek a románok a magyarokkal és vita legfeljebb ott merült fel, hogy egyik fél sem hagyta a maga borát. A magyar reprezentánsok amellett kardoskodtak, hogy a magyar bor világhírű, amit a román delegáció tagjai készséggel elismertek, megjegyezték azonban, hogy a román borok zamat tekintetében sokszor felülmúlják a magyar borokat. Ezt a megjegyzést ismételt kóstolgatások követték, ugv hogy HENDL ÖDÖN gépgyár Arad Precíziós fogaskerekek, autóalkatrészek! Garage! amikor Manoilescu szólásra emelkedett, a társaság tagjai között már úrrá lett a közvetlen,^ barátságos hangulat. A románok átfordították a szót franciáról magyarra és a magyarok is előálltak román tudományukkal. Manoilescu felállásakor elcsendesült a terem, majd felharsant a taps. A román delegáció vezetője budapesti gazdasági előadásával igen sokat lefaragott abból a feszességből, amelyet a sok, egymással ismeretlen ember érzett. Francia nyelvű előadását — Manoilescu kitűnő szónok —■ még azok is élvezték, akik tökéletesen nem bírják a francia nyelvet. — Mi románok — kezdte Manoilescu köszöntőjét — úgy voltunk a magyar vendégszeretettel, a magyar gavallériával, mint az az ember, aki hallotta dicsérni a tokaji bort, de még nem volt alkalma inni belőle. Nagy örömünkre szolgál, hogy ez a magyaros gavalléria és magyaros vendégszeretet velünk szemben fokozott mértékben nyilvánult meg. Budapesti szakelőadásomhoz e helyen még annyit szeretnék hozzáfűzni, hogy Románia és Magyarország között a gazdasági kapcsolatot úgy tudjuk a legkönnyebben és legbiztosabban szorossá tenni, ha itt szerzett baráti összeköttetésünket fentartjuk, ápoljuk, kiszélesítjük. — Örömmel vettem tudomásul, hogy vendéglátóink viszonozni fogják látogatásunkat Bukarestben. Arra akarom kérni a magyar gazdasági élet itt megjelent kiváló képviselőit, hogy a maguk részéről is azon legyenek, hogy a személyi kapcsolatokat egyik fél se hanyagolja el a jövőben, mert a sok magyar és sok román személyes barátsága vezet Magyarországr és Románia barátságához, amelyet őszintén remélek és amelynek virágzására ürítem poharam... Manoilescu beszéde eleitől végig ötletes, anekdotákkal bőven fűszerezett, igazi toast volt, amelynek nem maradhatott el a hatása. A magyar vendéglátók egymás után koccintottak. Manoi- lescuval a román-magyar gazdasági barátság megkötésére és sikerére. Sebestyén József dr., a kolozsvári kereskedelmi és iparkamara alelnöke melegtónusu beszédet mondott, szintén nagy sikerrel. A társasvacsora további részén már nem a hivatalos kiküldöttek hivatalos fogadtatására összegyűltek feszes udvariassága dominált, hanem a jövőt épitő tervezgetés talált barátságos hangra. A bankett végén Manoilescut, aki a román követ társaságában távozott, ismét körül- I fogták az ujságirók, akik közül az egyik politikáról kérdezősködött. Manoilescu azonban mosolyogva kitért a kérdés elől és hamisan a követ felé intve mondta: — A miniszter ur jelenlétében nem politizálunk!... t. m. Biztosítsa ingatlanát,házát,életét a MINEkVA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG- nál, Kolozsvár, Calea Regele Ferdinand (v. Ferencz József-u.) 37. sz. Telefon: 12-57.-TOllTfS LES FLEUPSy.CHER A>tOUR7.TAIFUN" ILLATOKKAL VALÓSAöDS-SZENZÁClÓT-KEIJErr MEGJELENÉSÉVEL-A-NAGYVIIÁ&I-KÖRÖKBEN NAGYSZERŰ-TULA> DON SÁG AI • KIVÍVTÁK A • C SOOÁl /SOS -PÚDER- SZÁMÁRA HIN- • DE NUTT AZ EIÓKE LÖSÉGEK. A SZÁMOTTEVŐK-ELISMERÉSÉT. NNÖM. LÁTHATATLAN.TAR7ÓS-NEM TARTALMAZ ÁRTALMAS SZEREK E.T IVEM TARTALMAZ BiSMETQT ELs&sonyok kincse I Az általános közkedveltségnek örvendő Dr. Szentpétery La jós néfél e „Szakácskönyv'4 harmadik bővített kiadása uj átdolgozásban, SCQkipröbáit recept* tel ós igen sok illusztrációval most jelent meg. E .Szakácskönyv“ minden háztartásban nélkülözhetetlen. Fiatal háziasszonyok, gazdaasz- szonyok és szakácsnő helyes útmutatója ez a könyv a konyhaművészet minden ágában. Tartalmazza a levesek, sültek, főzelékek, tészták, krémek, fagylaltok és minden éteiuemüek gazdaságos, kitűnő és könnyű elkészítési módját. Zöldségfélék, befőttek eltartási és befőzési módját is. — Kapható minden könyvkereskedésben és Tordán a kiadónál Füssy József könyvkereskedésében. Z enţjora kiváló bécsi gyártmány (Po- korny) eladó. Cim a kiadóban.