Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-14 / 106. szám

J5GWJ XIII. ÉVF. 106. SZÁM. A május 15-én életbe lépő ujj vasúti menetrend megnehezíti a csatlakozásokat Teljesen a két Rapidhoz igazodik minden csatlakozás A fővonalon kisebb előnyöket mutat az uj menetrend (Kolozsvár, május 12.) Május 15-én életbe lép az uj vasúti menetrend. Az uj menetrend is sok kivánni valót hagy hátra, mert mig a fővo­nalon Bukarest irányában és vissza kisebb elő­nyöket mutat, addig az elágazásoknál, különösen a szamosvölgyi vonalon, továbbá a Piski-fclől a Zsilvölgyébe és Segesvárról Udvarhelyre az éjjeli és reggeli vonatok utasainak egész délelőt- töket kell várniok, hogy tovább utazhassanak. Csehszlovákia felől Váradon keresztül Kolozs­várra éjjel 2 órakor érkező gyorsvonat utasai és Bukarest felől az éjjeli személyvonattal érke­zők csak reggel 7 órakor kapnak csatlakozást Désre. Kolozsvárról Besztercének menő vonattal legfeljebb délben lehet megérkezni, ha csak autó­buszt nem vesznek az illetők igénybe. A Nagybá­nyára igyekvők pedig egy egész napot kell, hogy eltöltsenek. Úgy a szamosvölgyi vonalon, mint a Szilágy­ság felé az utazó közönség valósággal az autóbuszokra van kényszerűvé. A délelőtti munkaidejét kell eltöltenie a CFR jóvoltából s legfeljebb Pisid nevezetességeinek megtekintésével foglalkozhatik, aki akár Kolozs­vár, akár Bukarest felől Pisidre érkezik, mert délután három óráig a Zsilvölgye felé nem foly­tathatja útját. Segesvár idegen forgalmának növelését szol­gálhatja csak az udvarhelyi csatlakozásnak a menetrendje, mert Kolozsvár és Bukarest felől reggel 7 órakor Segesvárra érkező, gyors­vonatok utasai délután 1 óráig várhatnak, mig a szomszédos Székelykereszturra, vagy Ud­varhelyre tovább indulhatnak. Az ilyen vonatcsatlakozások mellett a postai közlekedés is előreláthatólag sok panaszra fog okot adni, amiről majd az érdekelt gazdasági kö­rök beszélhetnek. Az egész menetrendben megér­zik, hogy a két Rapid vonat után igazodik min­den csatlakozás. A többi vonatok csak másod- rendüek s ezek nagyrésze is azért gyorsvonat, hogy a helyközi forgalom lebonyolitása nehezebb legyen. A fürdő vonatok sem, szaporodtak, csak az előkelő Szováta kapott Balázsfalváról reggel 9 órakor egy gyorsvonatot, de ezt is a kora reg­geli személyvonat terhére, amely most már csak Öicsőszentmártonig fog közlekedni. A felsorol­takból kitűnik, hogy külön kiképzést kell szerez­nie az utasnak, aki magának egy alkalmas vo­natot a menetrendből ki akar választani, ha a fővonaltól eltérő irányban akar valahova eljutni. A kolozsváriakat illetőleg az egyes vonatok in­dulásánál és érkezésénél a régi menetrenddel szemben egy és félórás eltérések vannak, amelye­ket a következőkben ismertetünk: Váradról Bukarest felé indul: Éjjel 2 óra • 39 perckor gyorsvonat, reggel 6 óra 30 perckor személyvonat, déli 11 óra 46 perckor rapid vonat, déli 12 óra 30 perckor személyvonat, este három­negyed 7 órakor gyorsvonat, este 9 órakor sze­mélyvonat, éjjel fél 11 órakor gyorsvonat. Bukarestből Kolozsvárra érkezik és Várad, félé indul: Éjjel 2 órakor személyvonat, reggel 4 óra 42 perckor gyorsvonat végig Csehszlovákia felé, reggel 7 óra 54 perckor gyorsvonat végig Csernovitz felé, déli 12 óra 34 perckor gyorsvo­nat Budapest felé, este 7 óra 41 perckor rapid Budapest felé, este 7 óra 58 perckor személy- vonat. A szamosvölgyi vonaton Dés felé Nagybá­nyára és Besztercére öszeköttetéssel: Reggel 6 óra 58 perckor személyvonat, délután 2 óra 50 perckor személyvonat, este 7 óra 27 perckor sze­mélyvonat, de csak Désig. Megszűnt a reggeli személyvonatnak Tö­visen keresztül Aradra a gyorsvonat összekötte­tése és igy csakis a hajnali vonatok kapnak csat­lakozást. Ezek között a Várad felőli összekötte­tés a kellemesebb, de még most sem nyert meg­oldást az a régi sérelem, miért nincs Váradról reg gél gyorsvonat összeköttetés Arad felé, mert en­nek hiányában Jugoszlávia felé csak hosszas vá­rakozással lehet tovább jutni. A NobeLdijas Lange Christian ei mondja romániai tapasztalatait „Igaz, expvesszel érkeztem meg az erdélyi magyar városokba és a román hatóságok vezetői fogadtak a pályaudvaron11 — Az Interparlamentáris Unió nagyjelentőségű londoni konferenciáján „Kibékitő Szerveket“ akarnak kreálni a kisebbségi bajok orvoslására — Az őseredeti Lange professzor az inter­nacionalizmusért harcol és helyesli a „tiszta nacionalizmust“ — A Keleti Újság állandó svájci munkatársától — (Genf, május 12.) Amint belépek a Claparede tér 5. szám alatti földszintes terembe, azonnal elfog egy sejtésszerii Knut Hamsun-féle hangulat. Lange Christián professzor ur pompás külsejű és letagad- hatatlanul a fjordok hazájából való ember. Amíg leültet a csupa könyvek alatt roskadozó teremben, nyomban láttam, hogy jó helyre kopogtattam, mert a Nobel-dij. egyik legelső nyertese nemcsak nagy- fontosságú kisebbségi dolgokról fog elcsevegni ve­lem, hanem, íj maga is egy „friss, színes figura”, akinek nnn'den szava frappánsan, szinte fordulat- szeriileg hat. Pull-ower és szürke ruha borítja hatalmas ter­metét. Hátraornló dús haja már csaknem ezüstös fehér, de az< arca friss, szinte szoborszerii. Valóban hatvanéves volna? Szellemet sugárzó tekintete fe­lett bozoptps, egészen ősemberi szemöldök. Leteszi fálholdformájü szemüvegét: — Talán hallani akar tőlem újdonságokat az Ön hazájáról, hisz nemrégiben’jártam Erdélyben... A kisebbségi ügy szolgálatában így kell elképzelni az északi embert a maga differenciáltságával és mély, benső harcaival. Knut Hamsun Faunja villant az eszembe az elemek vak dühöngése között, amint az erdő mélyén barátság­talan marokkal cibálja meg kunyhóját az északi szél. Valami ősi ösztönnel érzi meg ezt a hangula­tomat: — A nagy iró nem az — mondja — aki kedvéit és aki divatos. Shakespearenek, Goethének, Lanté­nak nagyon nagy hatása volt a világirodalomra. A békeirók fellépése pedig a XVII. századig nyúlik vissza, Copernicusig, Keplerig, Galileiig. Követke­zett Descartes, Leibniz és Spinoza törekvő filozó­fiája. Azóta minden igazi szellem a kiengesztelődés és az emberszeretet misszionáriusa. De az én lel­kemhez mégis Knuth Hamsun van a legközelebb — a Faunjával . . . Előadók a londoni konferencián Eme pompásan sikerült irodalmi hangulat-talál­kozás után rátért a kisebbségi kérdésre. — Éppen a londoni konferenciánk számára dol­gozom — mondja a Parlamentközi Unió vezértit­kára. A nagyjelentőségű júliusi parlamentközi kon­Acéláruk KUT7 THAT VAS ÉS FIA ÖTVEN ÉVE Szaklátszerész helyezte át apám Debrecenből Kolozsvár ra üzletét. Előbb a Kandia-uccában, 47 éve mai helyén Calea Victoriei 2 ez alatt áll lenn az ország legrégibb acéláru és látszerósz szaküzlete. Mindig megbízható j óminőségü árut adott és j ó munkát végzett, ezáltal nevének tiszteletet és becsüle­tet szerzett. Huszonöt éve elhalt apám példáját követem— és hogy vevőköröm tizezrei között számosán évtizedekkel tisztel­nek meg bizalmukkal; hogy nehéz gazdasági válságok dacára vevőköröm nem apad, hanem növekszik. — ebből következte­tem. miszerint nekem is sikerült jó nevet szereznem.. Jó hírnevem fentartását sohasem fog-om elhanyagolni. ferenciára szóló jelentésemet szerkesztem meg. Programunkon négy kérdés szerepel: 1. A trösztök nemzetközi érdekek szolgálatába való állítása. Előadó Szterényi József báró. 2. A kisebbségi kérdés, amelynek előadója Studer volt svájci conseiller national lesz. 3. A parlamenti rezsim fejlődése, amely kérdés­re kész megoldási tervvel várjuk a delegátusokat. Előadó Wirth, német belügyminiszter. 4. A biztonsági kérdés, a Briand-Kellog-pak- tum következményeivel kapcsolatban. A dolog pi­kantériája az, hogy Hull amerikai képviselő lesz az előadó, amig a népszövetségi kezdeményezésektől Amerika tudvalévőén távoltartja magát. — A londoni interparlamentáris konferencia sike rét az elmúlt héten Genfben lezajlott tanács- és végrehajtóbizottsági ülésen biztosítottuk. Biztató előjel, hogy az angol kormány minden erejéből tá­mogatni fogja a Parlamentközi Unió kongresszusát. „Békítő szerv” — román és ma­gyar összetétellel — Negyven képviselőt várunk a világ minden tájékáról és Európa valamennyi törvényhozó testülettel rendel­kező országa elküldi a maga parlamenti megbízottait értekezletünkre, tehát csak Spanyolország, Litvánia és Jugoszlávia nem fogják képviseltetni magukat Londonban. Több deputét várunk Romániából is, sőt a romániai ki­sebbség parlamenti képviselői közül is eljön valaki az Interparlamentáris Unió gyűlésére. — Mi jót várhatunk mi, kisebbségek a londoni gyűlésen hozandó határozatoktól? — Egy messzekiható fontosságú reformra ké­szülünk — válaszolta az Unió főtitkára. — Ha ez sikerül, a legtöbb súrlódást simán el lehet ezentúl intézni a kisebbséglakta országokban. Azt akarjuk ugyanis keresztülvinni, hogy a kisebbségek sérelmeit ne mérgesítsék el lármával és panasszal, hanem munkával és jóindulattal a helyszínen orvo- solják. Ecclból mindenütt megalakulnak majd a Kisebbségi Békítő Szervek, mégpedig nemcsak országos ha­tállyal, hanem — a viszonyok szerint — valamennyi községben, ahol különböző nem­zetiségek élnek egymás mellett. — E Békítő Szervekben közösen foglalnának he­lyet a kisebbségek és többségek reprezentánsai és ugyanannál az asztalnál tárgyalnák meg esetről- esetre az akutális bajokat, attól az óhajtól vezérel­tetve, hogy gyógyirt találjanak a kisebbségek sebei­re. Hogy a helyi, vagy országos békítő szerv elé kerüljön valamilyen probléma, azt mindenkor annak természete döntené el. Mi azt reméljük, hogy ilyen módon helyes érzékkel, kölcsönös belátással és meg­felelő látókörrel sok kérdést el lehet simítani, mind­járt az első fokon. A Népszövetség elé pedig majd csak olyan esetekben kell járulni, mikor ez a békítő szerv nem tud semmilyen megoldásra jutni. A nemzetiségi öntudat — ön tiz évvel ezelőtt az Internacionalizmus történeté-ről írott könyvében úgy világított rá a szo­ciológiára, hogy a jelenlegi államformák a társa­dalmi csoportosulásoknak nem a végső etappjait jelzik. Hisz-e Ön abban, hogy az emberi közösségek mai keretei összeolvadnak? Lange professzor megrázta a fejét. — A nemzetiségi öntudat annyira be van gyö­kerezve az emberiség ösztönébe, hogy ennek külső kifejezési formája egyelőre nem tűnhet el. A nemze­tiségekben inkarnálódó különbözőség, a nemzetisé-

Next

/
Thumbnails
Contents