Keleti Ujság, 1930. április (13. évfolyam, 74-96. szám)

1930-04-04 / 76. szám

2 Tin. srr. re. szám. Elérf nem szavazta meg a magyar Párt a rendiőrvéngt ? Gyártás Elemér rendkívül éles beszédben Indokolta meg pártja álláspontját a javaslattal szemben Közvetlenül a szenátus ülése előtt kapta kézhez Gyáríás szenátor a törvényjavaslat szövegét § mégis alapos, komoly kritikában részesítette (Bukarest, április 2.) A parlament mindkét háza által megszavazott rendtörvény éllen tudvalevőleg a Magyar Párt a sajtószabadság és általában a köz­szabadságok védelmében a leghatározottabban ál­lást foglalt. A szenátusban Gyárfás Elemér dr. volt \ a párt szónoka, aki annak ellenére, hogy csak köz­vetlenül az ülés megnyitása előtt jutott hozzá a tör- I vény javas! at szövegéhez és az ülés megnyitásáig mindössze annyi ideje volt, hogy a javaslatot és in­dokolását átolvassa, igen alapos és részletekre ki­terjedő kritikával kisérte a kisebbségekre nézve rendkívül aggasztó és visszaélésekre alkalmat adható 'tervezet szövegét. Gyárfásnak valóságos rekord- teljesitménye volt ez a felszólalás, mert nyomban az ülés megnyitása után megkezdték a törvényjavas­lat tárgyalását és miután egyetlen, szónok sem volt feliratkozva, neki kellett nyomban szólásra jelent­kezni s az elnök azonnal meg is adta a szót. A nagy- érdekű beszéd, amely a rendtörvény Veszélyéit pregnánsul fejtette ki, a következőképpen hangzik: — Sajnálatomra kénytelen vagyok szembe­helyezkedni a pénzügyminiszter ur javaslatával s kifogásolnom kell különösen azt, hogy ezt a törvényjavaslatot ilyen sietve és előkészítés nél­kül terjesztette elénk. Meg kell ugyanis állapíta­nom, hogy az erre vonatkozó bizottsági jelentés ki sem osztatott közöttünk s azt sem tudjuk, hogy a bizottságban történtek-e és milyen módosítá­sok. Elismerem bizonyos mértékbe}! a miniszter ur álláspontjának jogosságát, sőt igazoltnak lá­tom bizonyos fokig azt a törekvését is, hogy ez a törvény mielőbb megszavaztassák. De kötelessé­gemnek ismerem — s erre pártomtól kifejezett megbízásom is van — hogy minden egyes al­kalommal s így ezúttal is a leghatározottabban tiltakozzam az el­len az elsietett törvényalkotás ellen, mely nálunk meghonosodott. Ezt különösen kifogásolnunk kell a jelen hely­zetben, midőn mi kisebbségiek vagyunk az egyet­len ellenzék ebben a testületben. Szenátor Urak, olyan időket élűnk, hogy meggyőződésünk szerint mindnyájunk elsőrendű érdeke, hogy az állami intézmények tekintélye, a parlament tekintélye s az itt megszavazott tör­vények tekintélye fölötte álljon minden kifogás­nak, ezeket elismerje az egész közvélemény és semmi meg ne ingathassa. Ha ez mindnyájunk közös óhajtása s ha mindnyájunknak közös ér­deke az, hogy intézményeinknek meg legyen a tekintélyük, akkor azt hiszem, hogy nekünk ma­gunknak kell elsősorban tiszteletben tartani in­tézményeinket s úgy kell itt előterjeszteni, meg­vitatni és megszavazni a törvényjavaslatokat, hogy az a vita tényleg komoly legyen. Úgy érzem, hogy az állammal szemben is kötelességet teljesítek, midőn azt kivánom és kérem innen a szószékről, hogy a törvényjavasla­tokat ne hozzák elénk ilyen elsietve, hanem ad­janak módot arra, ht>gy azokat megvizsgáljuk c> tanulmányozzuk. Ami a közrend és a hitelvédelem érdekében hozandó jelen törvényjavaslatot illeti, meg kell említenem, hogy kb. másfél évvel ezelőtt Cseh­szlovákiában is megalkottak egy ilyen törvényt, melynek ugyancsak a köz- és magánhivatal vé­delme volt a célja. E kezdeményezés folytán a mi gazdasági szervezeteink is tanulmány tár­gyává tették ezt a törvényt, melyet magam is alaposan megvizsgáltam s e tanulmányok so­rán megállapítottuk, hogy milyen nehéz és komplikált kérdéssel állunk szemben. Tényleg feltétlenül szükséges nemcsak az állam és közhitei, hanem a magánhitel és a magánintézetek érdekében is intézkedést tenni, hogy ezeket ne veszélyeztethesse hamis hírek ter­jesztése által a tisztességtelen verseny. A cseh­szlovák törvény tanulmányozása során azonban látnunk kellett, hogy mily sok nehézség merül itt fel, mennyire kényes a probléma és milyen végzetes következményekkel járhat ez ország gaz­dasági életére nézve minden legkisebb hiba, mely e téren elkövettetik. Látván tehát ebből a tanúi- raányból, melyet szervezeteink a legnagyobb ko­molysággal végeztek, hogy milyen komoly és nehéz e kérdés, fölötte sajnálatosnak kell talál­nom, hogy a jelen törvényjavaslatot, mely ugyan ilyen természetű rendelkezéseket tartalmaz, nem bocsátotta a kormány az összes ér­dekelt gazdasági érdekképviseleteknek előzetesen rendelkezésre, hogy azt meg­vitassák s arra vonatkozólag álláspont­jukat leszögezhessék. A kereskedelmi és iparkamarák s a gyárosok, iparosok, bankárok érdekképviseleti szervezetei lettek volna hivatva e kérdésben állást foglalni. A jelen törvényjavaslat, Szenátor Urak, más szempontból is igen fontos, mert közelről érinti a sajtó-szabadságot is. Mi kisebbségiek, kik több szempontból is kisebbségek vagyunk az országban, természet­szerűleg nem kívánhatunk egyebet, mint a tökéle­tes szabadságot s az igazi demokráciát, mert csak a sajtó, a gondolat és a toll szabad­sága mellett tudjuk kifejezésre juttatni a mi tiszta és igaz gondolatainkat és törekvéseinket. E törvényjavaslat közelről érinti a sajtó­szabadságot s mégis azt az érdekelt sajtószerve­zetek meghr/ilgatása nélkül alkották meg, ami nézetem szerint nagy hiba volt, mert ezzel a kormány alkalmat adott olyan súrlódásokra, amelyeket el lehetett volna kerülni. Van még egy harmadik szempont is, Szená­tor Urak, amiért én és pártom nem szavazhatjuk meg ezt a törvényt. Elmondtam már egyszer er­ről a helyről, hogy igoii gyakran * mások alkalmazzák a törvényeket, mint akik azokat meghozzák. Sajnos, nagyon könnyen megtörténhetik, hogy ez a törvény fegyver lesz egy reakcio- nárius kormány kezében arra, hogy el­nyomja mindazokat a szabadságjogokat, melyek ma még léteznek ebben az or­szágban. Mindezen indokokból, Uraim, a Magyar Párt nem szavazhatja meg ezt a törvényt. Mi nagyon jól ismerjük azokat a szempon­tokat. melyek a miniszter urat. e törvényjavaslat, beterjesztésére indították, nagyon jól látjuk, hogy a politikai szenvedély milyen bűnöket kö­vet el ebben az országban, hogy a politikai pár­tok a hatalomért egymás ellen folytatott küzde­lemben figyelmen kivid hagyják az ország ér­dekeit, nagy fájdalommal látjuk, hogy különösen a gazdasági érdekek szen­vednek a politikai pártoknak a. köjá­lomért folytatott agitációi következtében, Cadum szappan teljesen semleges, nem izgatja a bőrt, Elkészítésé után hossza ideig szárítják, hogy a nedvesség minden nyoma el- tíinik belőle, teljesen száraz s így két­szer annyit fart, mint bármely szappan. Nincs a világon jobb toaküszappan mint a Cadum szappan.. 1 mindezeket ismerjük, de mégis az a nésetünk, hogy a kormány akkor járt volna el helyesen, ha alkalmat adott volna ebben a kérdésben a meg­nyilatkozásra az összes érdekelteknek, hogy így ez a törvényjavaslat mint a közvélemény emaná- ciója kerüljön élénkbe. Annak igazolására, hogy a sietségben mi­lyen pongyolán szerkesztették ezt a javaslatot, csupán kél szót akarok ebből idézni. A javaslat azt mondja, hogy büntetéssel sujtandók azok, akik „valótlan tényeket“ terjesztenek. Szenátor Urak, én nem tudom, hogy román nyelven mit értsek „valótlan tények“ alatt, de más nyelven, pl. franciául: „faits, qui ne sonr. pás vrais“, vagy pl. németül „nicht wahre Tatsachen“ — egyenes ellenmondás. Én valótlan tényeket nem ismerek, mert, ha valami tény, akkor az való is, ha pedig valótlan, akkor nem tény! Ugyancsak az elhamarkodott szerkesztés kö­vetkezménye a javaslatnak az a további hibája is, hogy nem tesz különbséget a hirterjesztés kö­vetkezményeit illetően s nevezetesen, hogy tényleg bekövetkezik-e amiatt a pánik, vagy sem. Ha egy teljesen komolytalan ember alkalmat­lanul megindít egy hirt, mely hatástalanul el hangzik, ez nem büntethető olyan mértékben, mint az, aki eljárásával tényleg pánikot okozott. Még egy kifogásom van, Szenátor urak: Azt hiszem, hogy az előszóval tett közlések sem­mikép sem volnának e törvénybe belefoglalha­tok. Végső esetben meg tudom érteni, ha valakit megbüntetnek, aki leír, vagy a sajtóban, röp- iratbaii vagy körlevélben, közzétesz bizonyos M- reket, mert hiszen amig a tollat a kezébe veszi, mégis csak van bizonyos ideje arra, hogy meg- j fontolja, amit leír. De élőszóval igen_ könnyen kiszalad az ember száján egy-egy kifejezés, me­lyet valaki félreért s amelyet nem is lehet utólag ellenőrizni és rekonstruálni, hogy tényleg mondta-e az illető és abban az értelemben mondta-e. amint állittatik. Én azt hiszem, hogy ebben a tekintetben tulmessze megy a javaslat. Ezek a legfőbb kifogásaim, Szenátor urak. Sajnálom, hogy nem tudtam ezt a fontos kérdést rendszeresen kidolgozott beszédben vita tárgyá­vá tenni, de ennek, az az oka, hogy a kormány nem adott nekünk erre kellő időt. Kijelentem, hogy nem szavazzuk meg a javaslatot. Óriás! tűz pusztított egy szafciámegfyeí magyar taiuabaií (Szakmar, április 2.) Nagy tűz pusztított szer­dára virradó éjjel Józsefliáza szatmánmegyei köz­ségben. Ez a község az egész megyében szomorú hírnévre tett sezrt, mivel nem múlik el év anélkül, hogy eg\T, vaey két nagyobb tüzeset ne pusztítaná el a falu valamelyik jómódú gazdájának házát, ter­ményét, gazdasági felszerelését. A falu lakosai kö­zött az a Mr járja, hogy valószínűleg valami beteges hajlamú, piro- manikus ember rejtőzik közöttük, akinek gyönyörűsége az, hogy lángba borítsa éven­te egyszer-kétszer a falat. A hatóságok erélyesen nyomoznak és nyitva tart­ják a szemüket, mindeddig azonban nem sikerült a tüzesetek tettesét felfedezni s igy az egyelőre csak 1 a nép fantáziájában él. Mindenesetre gyanús, hogy cvţk óta szinte tradicionálisan este kilenc órakor gynlnak ki legtöbbször a csűrök és rendesen ott, ? ahol a legtöbb érni való van. Keden este kilenc óra­kor ismét leszállóit .Tézsefházára a vöröskakas. Pmkkner János jómódú gazda már lepihent család­jával együtt, amikor szomszédja azzal verte föl, hogy ég a csűr. A csűrben nagy mennyiségű takar­mány, sok gazdasági gép és száz juh volt. Az egész falu segítségére sietett a veszedelemben levőknek és először is n juhokat próbálták kiszabadítani. Em­berfeletti erővel dolgoztak, maga Pruckner arcán és két kezén súlyos égési sebeket szenvedett, a meg­riadt juhok.st azonban már nem lehetett megmente­ni és mind egy egálig bennégtek. A tűz hamar átharapódzott a szomszédos épületekre ia. Az oltást nagymértékben megnehezítette az, hogy a falunak csak két kissbbméretü fecskendője van és a tűzvész elfojtás# csak akkor kezdődhetett meg erőteljesebben, amikor a szomszédos Aranvosmed- gyesrői is megérkeztek az önkéntes tűzoltók. Tíz épület égett le Józsefházán, 'házak, gazdasági épületek és ezekben nagyon sok takarmány, állat és gazdasági gép pusztult el. A hatóságok újból erélyes nyomozást indítottak.

Next

/
Thumbnails
Contents