Keleti Ujság, 1930. március (13. évfolyam, 48-73. szám)

1930-03-14 / 59. szám

■Pi')................................... saagaasT—tni ■■■l.ir-raiii^^r,-TEí^^B»lr^W>”------------^aen 8 Jegyzetek egy hah a resti iilor bemutatóhoz (Bukarest, március 12.) 1912 április 2. éjjel 10 óra. Egy hajókolosszus hasítja az Atlanti-óceán kékes­fekete tükrét. Ujhold van, elültek a szelek, a termé­szet mintha meghunyászkodott volna e vasszörnyeteg előtt, mely büszkén és diadalmasan halad az Újvilág felé. Lenn a hajó gyomrában tompán zugnak a gé­pek, fenn a szalonokban zene szól, táncoló párok lej­tenek a sima parketten, selyem, frakk, szmoking, coctail, visky, mindez egy álomszerű, parfömös kava­rodásban. Kétezer ember mulat vidáman és gondta­lanul, flörtök szövődnek, az ébredő tavasz balzsamos iehellete elvarázsolja a sziveket, a pénz, a gazdag­ság, a jókedv, a szerelem adott itt találkozót e sé- lyemtapetás termekben. Ez a hajó a huszadik század szimbóluma, neve: Titanic, a csúcs ö, hová az emberi ész, kitartás és Ízlés hősies erőfeszítések után elju­tott. Most büszkén halad a lecsendesedett vizeken, a kapitány kis kabinjában számokat vet a papírra: a hajó két nap múlva Newyork kikötőjében van, hol a bámulok hurrázása és virágeső vár reá. Tiz perc múlva a hajó jégyhegybe fut, mely az acéllemezeket úgy zúzza széjjel, mintha üvegből len­nének. A Titanic féloldalra billen és sülyedni kezd. Mint egy kártyavár úgy omlott össze. A tánc félbe- szákad s a selyemruhás hölgyek mentőcsolnakokba ugrálnak. Három óráig tartanak a mentési munká­latok. Csak férfiak maradtak a hajón. Kétezer halál­raítélt. Ott állnak a fedélzeten. A hajó egyre sülyed, a viz bokáig, majd derékig ér és ekkor, néhány perc­cel a biztos halál előtt valaki, talán egy délamerikai gyapotkirály, talán egy német acélbáró az örök fo­hászba kezd: „Miatyánk ki vagy a mennyekben...“ Az összebújt, didergő tömeg utána mondja a szava­kat s az „Amen“-t mindenki magával viszi a tenger mélyére... Ezt az idegrázó, a háború véres époszát is túlélő eseményt öntötte most filmbe az egyik legnagyobb európai filmtröszt: a British International Pictures. Az angol és német filmtecfmíl^a legjobbjai vezetik ezt a vállalatot s Így neití'“éfóda, ha olyan megrázó hűséggel és olyan müvéáí^UW rekonstruálták a Ti­tanic halálos kalandját, aaíeiy mellett — hogy kény­telen-kelletlen sablonos kifejezéssel éljünk, — eltör­pülnek az eddigi úgynevezett nagy filmek. Mert lát­tunk eddig i3 filmcsodákat, láttunk a vásznon hát- borzongató katasztrófákat megelevenedni, tanul vol­tunk hegyek megmozdulásának, izeltetöt kaptunk az elemi erők elsodró hatalmáról, népek és egyének tra­gédiái mellett asszisztáltunk, talán könnyesen, talán némán és remegő idegekkel, de ezt, de ilyent még nem kaptunk. Ezt az eseményt, mely Anv ika kövér kezében giccső mállóit volna szét. Európa úgy dol­gozta fői, mintha vizsgázni akart volna dicsőséges és nagy múltja előtt. Szemermetlen és számitó üzleties­léggel nem nyomogatja a néző szemét, a kiadások «zámhegyét nem tolja oda a hadigazdagok komikus önteltségével a kép és a közönség közé, nem mind­ezekből nem látunk semmit. Egy katasztrófa, bonta­kozik ki előttünk félelmes egyszerűséggel, embereket látunk a halál fekete markában, mindössze három órának a története pereg le előttünk, mely az örökké­valóságba torkollik. Embereket látunk! Ez az, amely­be összesürithetném a filmnek nagy értékét. A hang­súly nem a tengerjáró acélkolosszuson van, nem a hajó fuldoklik a kultúrának e csodálatosan felépített, de lelketlen és kongó bálnája, hanem emberek ful­dokolnak, emberek arcára téved a mindenek fölött álló Halál vigyorgó reflektora. Az én tragédiám és aa ön tragédiája ez. A film „Atlantic" cimmel most fut egyik buka­resti mozgóban. Hangos film, német szereplőkkel. A beszéd tiszta, a zaj-effektusok nincsenek túlozva. Mintha egy világvárosi szinház előadását néznök vé­gig, nincs fölösleges szó, nincs céltalan gesztus, nincs handabanda és nincsenek olcsó trükkök. De hiszen ez természetes is, mikor a német filmművészet szine- virága, Körtner Fritz-zel az élén, játsza a fő és mel­lékszerepeket. Szüzséje? a legegyszerűbb. Az Atlantic szalonjá­ban vagyunk. Dzsesz játszik, táncolnak a párok. Egyik asztalnál bizalmas körben a mindkét lábára béna Thomas iró ül (Fritz Körtner), mellette felesége, Schröder bankár (Heinrich Schroth) nejével és lá­nyával, dr. Holtz (Hermann Valentin), Péter (Franz Lederer) és Monica egy fiatal házaspár, meg Poldi egy bécsi aranyifju ülnek. Fenn a fedélzeten a kapitány (Phil Manning iz­gatottan tárgyal segédtisztjével. A barométer állandó hőesést jelez. Mindketten tudják, hogy jéghegyek felé közeledik a hajó. A veszélyt kikerülendő, az At­lantic délre kanyarodik. Teljes gőzzel dolgoznak a gépek, mikor a hajó orra előtt felbukkan egy úszó jéghegy. Minden manőver hiábavaló, a hajó oldalán néhány pillanat múlva óriási lyuk tátong, melyen ke­resztül a viz csakhamar elönti az alsó rekeszeket. Beállítják a gőzszivattyukat, felrikolt a vészsziréna s a hajóstisztek végigkiáltanak a folyósokon: Nők és gyermekek mentőövvel siessenek a fedélzetre! A katasztrófa nagyságával azonban senki sincs I i I : i ! í I tisztában. Preventív intézkedésnek vélik a kapitány rendelkezését. Egyedül Thomas tudja meg az igazat az első hajóstiszttől. De helyén marad. Nem fogadja el a mentöcsolnakban bénaságára való tekintettel fel­ajánlott helyet. Ugyanakkor a társaságban levő höl­gyeket a szó szoros értelmében a fedélzetre erőszakol­ja. Csak felesége marad mellette és barátai, akik las- sankint megtudják az igazat s az alkoholban keres­nek vigaszt. Három óráig tart a fedélzetről való me­nekülés. hol a kötéikordon mögül revolveres matró­zok tépik ki a félájult nőket és gyermekeket. A men- tőcsolnakok elhagyják a hajót. Akik visszamaradtak a fedélzetre tolulnak. A halálra sebzett hajó gyom­rából előmenekült piszkos és csatakos munkások frakkos milliárdosokkal keverednek el. Es mindany- nyian várják a halált. De mielőtt a kettétört kolosz- szus alábukkanna, Holtz doktor, aki egy órával az­előtt még az alkoholra esküdt, ajkai között a Mia- tyánkot kezdi mormolni, mely végül a tömeg ajkán krescsendőba csap, valami tulvilági jajongásba, mely­ben van fájdalom, de van megnyugvás is. S a fohász végét mái a hullámok veszik át, kétezer ember kö­nyörgése beleolvad a tenger örök és titokzatos zúgá­sába.. .. Néhány jelenet, melyet a néző magával visz s me­lyekre önmagában rádöbben, mint az ideg rostjai kö­zött megbújó belső eseményekre. A hajóstiszt az iró füléhez hajlik és fojtott han­gon a következőket mondja: „A hajó menthetetlen, három óra múlva elsülyed!“ Thomas ott ül tolóko­csijában, pupillái kitágulnak, majd arca hirtelen el­torzul, megragadja a kocsi két támláját rettenetes erőfeszítéseket tesz, ki akar ugrani, menekülni sze­tarfósságban és telj esif oké* pességében felülmúlhatatlan. Kérjen kötelezettség nélküli ajánlatot a temesvári Reming­ton Írógépek központi leraka= tának tisztviselője utján: retne, állati hang hagyja «1 torkát, az égő Istállóba kötött állat rémülete ez. De lábal bénák • a test ki­merültén esik vissza. Maga elé néz, gondolatai las­san rendeződnek s az iró ismét megtalálja önmagát. Bölcs fölénnyel várja halálát. Könyvet vesz elő, olvas. Poldi, a bécsi fiatal, aki végighallgatja a beszél­getést, Thomashoz rohan. Szemel könnyben úsznak, körmeit az asztalba vágja, nem akar meghalni, még előtte áll az élet. Az Író ránéz, arcára mosolyt eről­tet és Így szól: „Poldi, hogy van csak az a nóta, hogy...“ és rákezd egy bécsi sanzonra, mely valami csintalan freulein-ról szól. A fiú hallgatja, majd fejét felkapja, az árván hagyott zongorához ül, ujjal vé­gigfutnak a billentyűkön és miközben arcán köny- nyelt folynak alá, énekelni kezd. Szemei fáradt mo­sollyal a messzibe révedeznek, a halálraítélt utolsó csókját Bécsnek küldi... Egy másik jelenet. Munkások rohannak fel az otthagyott szivattyúk mellől. A szalonban hirtelen megtorpannak. Tekinteteikkel végigcirogatják a se­lyemtapétákat. A gépek poklából egy sohasem látott mennyországba jutottak. Ruhájuk csatalcos, arcukról ömlik a fekete, kormos veríték. Páriák voltak ed­dig, a gépek rabszolgái. Most az egyik karosszékbe veti magát: „Végre első osztályú utas lettem." Nem lehet elfeledni az utolsó félóra kártyajele­netét. Fenn a fedélzeten négy munkás, nyakán men­tőövvel, kártyázik. Az egyik folyton nyer s a pénzt nagy gonddal kisimítva teszi zsebre. Mert hátha... De csak halvány vázlat az, amit mi itt most fel­rajzoltunk. Ezt a filmet látni és hallani kell. Mert, amit ad, az tiszta művészet. A beszélő vászonnak el­ső komoly reprezentánsa. Kakassy Endre Az Erdélyi Kaiholikus Akadémia felolvasó ülése Kedden, március 11-én tartotta meg az Erdélyi Kath. Akadémia szépirodalmi és művészeti szakosz­tálya az első felolvasó ülését. A távollévő Gulácsy Irén belyett Pakocs Károly akadémiai alelnök ve­zette az ülést, aki a nagy tetszéssel fogadott meg­nyitójában a katolikus szép iró lelki képét rajzolta meg, majd meleg szavakkal üdvözölte Gulácsy Irént, György Lajost és P. Jánossy Bélát, a Petőfi Társa­ságba történt beválasztásuk alkalmából. Utána Szo­pós Sándor festőművész tartotta meg székfoglaló­ját az erdélyi magyar képzőművészet nehézségeiről, a fejlődését és elmélyedését gátló körülményekről. Majd Jánossy Béla megható, szép részleteket olva­sott fel a „Krisztus útja a Kálváriára" cimü drá­mai költeményéből, végül Pakocs Károly egy fino­man kidolgozott, mély érzésű novellájával nyújtott műélvezetet. Külön érdekessége volt az ülésnek egy magát megnevezni nem akaró akadémikusnak Re­ményűk Sándorhoz intézett verse, amely reflexiókat fűz n „Szemben az örök mécscsel” cimü most meg­jelent kötetéhez. Most is, mint minden alkalommal, nagy érdeklődéssel hallgatta a szép számú közön­ség dr. György Lajos főtitikár tagavató beszédeit, amelyekkel a székfoglalók munkásságát ismertette és érdemeiket méltányolta. Ez az ülés is bizonyltja, hogy az Erdélyi Kath. Akadémia egyre lendülő mun­kája az erdélyi magyar szellemi élet szinességét gaz­dagítja és mélységét emeli. Szombaton muiatjo be a Corso a világ legnagyobb beszélő-filmjei, az Atlantic-ot Az eddigi beszélő filmek között elismerten a legnagyobb a Titanic emlékezetes katasztrófája után készült nagy tengeri tragédia, az „Atlantic” amely a beszélő filmek világversenyén az első di­jat nyerte és amelyet hetekig a legnagyobb elisme­réssel magasztalt a világsajtó. Az Atlantic bemuta­tója esemény volt Newvorkban éppen úgy, mint Pá- risban. Londonban, Berlinben, Becsben, Budapesten és Bukarestben, ahol ma is százezrek nézik meg napról-napra. Aki a világeseményeket számontartja, annak elég a grandiózus film nevét említeni és azon­nal tisztában van, hogy az európai művészet legna­gyobb teljesítményéről van szó. A darab rendezé­sénél a Titanic katasztrófájánál megmenekült tiszt segítségét vették igénybe, hogy annál élethübb le­gyen. A Corsonak nagy áldozatok árán sikerült meg­szerezni az Allan ticot és a németül beszélő filmet szombaton mutatja be. Az első nemcsak szinkronizált, hanem beszélő film is tehát németül fog megszólal­ni Kolozsvárt. Tekintve, hogy Erdélyben kevesen értenek angolul, a soknvelvüség problémáját a ma rendelkezésre álló filmek mellett csak a német nyelv igénybevételével sikerült megoldani. Az eseményt jelentő bemutatóra visszatérünk. (*) A Századunk márciusi száma. Századunk friss száma változatos tartalommal jelent meg. Cik­keket Írtak Székely Arth,ur az Európai vámpolitiká­ról, dr. S. L. Ázsia ébredéséről. A hosszabb cik keket szemle és kortörténeti jegyzetsorozat, valamint bő könyvkritika egészítik ki. A szociológiai szemle 'Erdély területén is kapható. Till. tiVF. 69. SZ2M. ... i ' '■ v ' ' ÍH

Next

/
Thumbnails
Contents