Keleti Ujság, 1930. január (13. évfolyam, 1-23. szám)

1930-01-11 / 7. szám

4 Vasul és irredenta Fordítsunk csak vissza nehány esztendő­re aa erdélyi magyar lapok gyűjteményében és olvassuk el azokat a közleményeket, me­lyek abból az alkalomból íródtak, hogy az oktatásügy emberéi között vitássá vált, hogy az osztályozásnál milyen jegyek használata helyes. Nehány magyar lap kifejezést adott annak a nézetének, hogy mint logikust és megszokottat meg kell tartani a régi magyar iskolákban otthonos klasszifikáció rendjét, amelynél fogva legjobb tanjegy az egyes volt. Ezzel szemben nohány román újság irreden­tát emleget. Azt mondotta, hogy ai magyar la­pok csak azért ragaszkodnak az iskolai klasz- szifikáció régi rendjéhez, mert ezzel is irre­denta célokat vélnek szolgáltatni. Nagyon furcsa lenne, ha ezt miz okoskodást most mi alkalmaznék a közlekedési ügy intézőségé- 1 nek arra a rendelkezésére, amellyel a vasúti igazgatás rendjét át akarják formálni a ma­gyar államvasutaknál behozottra és meghono- sitottra, amelyet az impariumátadásnál kö­nyörtelenül kiselejteztek és amelyről azóta bebizonyult, hogy sokkal inkább felel meg a közönség és a közrendelkezési ügy hivatalno­kai érdekeinek, mint az egységesítés címe alatt a CFR-től az egész vonalon minden vasúti intézményre ráerőszakolt uj rendszer. Ha a román lapoknak az iskolai klasszifiká­ció kérdésben megnyilvánult nézetei által adott logikai alapon indulnánk el, igen köny- nyen odajuthatnánk, hogy most már a CFR űzd az — irredentát. Nem megyünk azonban olyan messze, sőt mi készséggel ismerjük el, hogy ha mindjárt megkésetten és sok keserű tapasztalat nyomása alatt, a CFR is eljutott a Magyar Álamvasnt rendszere helyességé­nek elismeréséhez, ezzel csak gyakorlati ér­zékéről és helyes felfogásáról tett tanúságot. Midőn azonban ezt az elismerést megadjuk, egy füst alatt konstatálni vagyunk kénytele­nek, hölgy a CFR főintézősége mégis csak hadilábon áll a logikával. Nagyon sajátos do­log ugyanis, hogy ugyanakkor, mikor a Ma­gyar Államvasut rendszerének átvételére és evégett az államvasuti tisztviselők egyrészé- nek a Regátba tanító útra küldésére határoz­ta el magát, a régi magyar tisztviselőket, kik­nek köréből veszi épen a tanító misszióhoz az emibereket, tömegesen és könyörtelenül küldi nyugdíjba. Ha a Magyar 'Államvasut rendszerének kö­vetésére szükség van, akkor a CFR szolgála­tában álló régi magyar tisztviselőket épen respektálni illettének. Hiszen ők lehetnek a legalkalmasabbak a magyar rendszer zökke­nés nélkül átültetésére, mihez olyan jelenté­keny és általános érdek fűződik. Miért kell tehát őket kiselejtezni? Még furcsábban fest azonban ez a kérdés, ha tudjuk, hogy a folyó esztendő első napjával nyug­állományba kergetett régi államvasuti tisztviselők nyugdijának folyósításá­ról még mindig nem történt és egy­hamar nem is fog történni intézkedés. A legkedvezőbb biztatás, amit, az érdekelt tisztviselők e részben kaptak, hogy márciusig körülbelül megjön a nyugdíj. Addig nyugdij ban vannak — nyugdij nélkül. Pedig azt már valóban elvártuk volna a jelenlegi kormány­tól, hogy ha sok mindenben át is vette a libe­rális éra kárhozatos szokásait és hibás mód­szereit, legalább a nyugállományba helyezet­tek sorsát intéző rendelkezéseiben változtatni fog a régi rendszeren. Ugylátszik azonban, hogy még erre sincs kilátás. Vallóban nagy­fokú rövidlátás lehet uralkodó ott, ahol még ilyen dologban is ott vagyunk, ahol évekkel ezelőtt, mikor szinte napirenden volt, hogy a nyugállományba helyezett hivatalnok hónapokig, sőt esztendőkig volt kénytelen vá­rakozni keservesen megszolgált és szolgálatá­val arányban alig álló nyugdijára. Vagy ta­lán azt hiszik Bukarestben, hogy ha ezen is változtatni találnak, az már valóban irreden­ta volna?! Bnddenbroocb: ThomasMann regénye magyarul, két kötetben 252 lei, németül egész vászonkötésben 120 lei Lepagenál Kolozsvár KtoatfrwUtojfc XIII. EFF. 7. SZÁM. mmmmmmmmammmmm Károly király udvari festőjének Szathmáry Károlynak müveiből kiállítást rendeztek Bukarestben  lapok úgy írnak Szathmáry ró!, mini tősgyökeres román festőről* aki fellépésével megvetette a román festőművészet alapját — Képek a magyar nemesi cimer alatt (Bukarest, január 11.) Csengetek. Egy félénk tekintetű szobaleány nyit ajtót, szinte ijedten néz rám, ugylátszik nincs hozzászokva, a vendégekhez. Fölfelé vezet a lépcsőkön. Az előszobában néhány művészi rézmetszet lóg a falon. Közből: bekerete­zett magyar nemesi cimer: a Szathmáry-család ci- ■re. És mégis: egy bukaresti bojár-familia házában vagyok, melynek tagjai jelenleg úgy írják nevüket, hogy „Sathmari-Pop”. Az alkalom, mely idehozott, úgy adódott, hogy a Sathmari-Pop-ok kiállítást ren­deztek Szathmárynak, Károly román király egykori udvari festőjének müveiből. A sajtó nagy cikkeket szentel a művész emlékének, a látogató azonban kevés, kevés, annak dacára, hogy a lapok úgy írnak Szathmáryról, minit tősgyökeres román festőről, aki fellépésével tulajdonképen alapját vetette a román festőművészeinek. A régi Bukarest Pedig Szathmáry igazán megérdemli, hogy rá úgy a közönség, mint a művészi körök egyaránt fel­figyeljenek. Neo-klasszikus irányban dolgozott, oly­kor azonban érinti az impresszionizmus határait is. Alapjában véve korában szélső modern lehetett, ké­pei. ma. is tökéletes művészi élvezetet nyújtanak, úgy a rajz, mint a szinkezelés szempontjából. Román kortörténelmi szempontból pedig értékük egyenesen felbecsülhetetlen. Kiállított képeiben elénk tárul a régi Bukarest szines panorámája. így például egy vendégfogadóit látunk azon a helyen, hol jelenleg a Banca Naţională hatalmas épülete van, széles udva­rán postakocsik állomásoznak, s körülöttük a világ minden nációjából kapunk egy-egy példányt. A mű­vész ecsetje el vezérel minket a „Sosszéra”. Persze a gyönyörű sétányok helyén békanyálas tavait találunk s büszkén tovasikló Rolls Royce-okat vadkacsák pó­tolják, melyek békésen úszkálnak a zsombékok kö­rül. Egy másik képében elénktárul a régi „Moşi”, a jelenlegi hullámvasutas „Moşi”-nak őse a maga bal­káni mozgalmasságában, hol majdnem minden má­sodik ember török fezt visel a fején. Tovább halad­va megtudjuk azt is, hogy Bukarest arisztokrata negyede, a Batişte környéke 60—70 évvel ezelőtt csupa kunyhóból állott s az utcákon térdigérő sárban cammogtak a jámbor fővárosi polgárok. A művész néhány történelmi jelenetet is megörökí­tett. Károly király, Cuza, Ghica vajda, Fuad pasa vonulnak fel, udvari ünnepélyeket látunk, hol a csil­lárokban viaszgyertyák égnek. Egy tapasztalatokban ás szines változatosságokban dús élet dokumentu­mai ezek a képek, nem dilettáns munkák, hanem 1 egy igazi és elmélyülő művész tehetség megnyilvá- j nulásai. „Kedves Szathmáry Miközben nézegetem a képekeit, egy ur bemu­tatkozik. Gomblyukában egy román rendjel szallag- ját viseli. Nagyon szimpatikus, müveit ember, román kiejtésének kissé franciás ize van. Megtudom, hogy a fia az elhunyt művésznek s igy a képek magya- rázgatása közben kis taktikával a család eredetére terelem a beszélgetést. — A Szathmáryrcsalád — mondja — román eredetű. Teljes családi nevünk Pop-Szathmáry, Leo­pold idejében .ugyanis szatmári nemességet kap­tunk. Különben rokonsági kötelékek kapcsolnak a Barcsay és Bruckenthal-családokboz. Bevezet dolgozószobájába és megmutatja a csa­lád pecsétnyomóját. Ugyancsak felhívja figyelmemet egy régi kanapéra, mely erdélyi munka és 1500-ból való. — Apám — mondja — 1811-ben született. Papi pályára készült, közben azonban Kolozsvárt belesze­retett egy Florescu nevű román lányba, akivel Bu­karestbe szökött. Majd Rómába ment s miután ott elvégezte a Szent Lukács festő akadémiát, ismét visszatért Bukarestbe, hol az előkelő körökbe szár­mazásánál. de főleg tehetségénél fogva hamar bejá­ratos lett. Az egykori uralkodó-házak is sok képet festltettek vele. Bejárta a Balkánt, Kinát, sőt Szibé­riáig is eljutott. Közben állandó kapcsolatokat tar­tott fenn a nyugaton élő művészekkel is, innen da­tálódik a Liszttel való barátsága... A falon egy képet látolr: a fiatal Lisztet ábrá­zolja. Paszpartujáboz egy kottadarabocska van ra­gasztva s azon franciául „Kedves Szathmáry bará­tomnak. Liszt.” — Liszt — mondja — körülbelül 1845-ben láto­gatott cl Bukarestbe. Természetesen úgy fogadták, mint egy fejedelmet. Útja valóságos hódító ut volt. A legszebb és legelőkelőbb hölgyek rajongtak a leg­szebb korában levő Liszt egy pillantásáért. Ittartóz- kodása alatt kis szerelmi regény szövődik a nagy művész és a román arisztokrácia egy feltűnő szép­ségű nő-tagja között. Előkelőbb körökben ma is azt suttogják, hogy a román diplomá­ciának egyik vezető tagja nem más, mint Liszt Ferencnek e szerelméből született ter­mészetes gyermeke. — Liszt Bukarestből apám és Scbayer német festőművész társaságában Konstantinápoly felé vet­te útját. Az utón, úgy Cernavoda környékén komi­kus epizód történt. A száguldó postakocsiból ugyan­is Scbayer (akinek képei jelenleg a bécsi állami képtárban igen előkelő helyet foglalnak el) valahogy kiesett. Apám, akinek háta mögött ült, nagy vitá­ban volt Liszttel s igy nem vették észre kollégájuk hirtelen eltűnését. Csak félóra múlva pillantottak hátra. Természetesen azonnal visszafordították a postakocsit s hosszas keresgélés után meg is talál­ták a nagy német festőművészt, barátomnak: Liszt“ aki még mindig ott ült a térdigérő sárban és kesergett, mint egy elhagyott gyerek. Apám meg is örökítette a jelenetet a Lisztnek nagy mulatságára szolgált valahányszor rápillantott a karrikaturára. Carol Pop Szathmáry Igen érdekes visszalapozgatások ezek, melyek napsugárral vonják Románia patriarchális korának eseményeit. Az idő azonban hamar múlik s Szath­máry Károly, akit Liszthez bizonyára nemcsak művészi, de faji kapcsolatok is kö­töttek, ma már, mint Carol Pop-Satmari van elkönyvelve a román müvésztörténe- lemben. Pedig minden jel arra mutat, hogy Szathmáry an­nakidején magyarnak vallotta és -hitte magát. Meg­figyeltük például, hogy képeit magyar orthográfiával, mint „Szathmáry” szignálta. Egyes történelmi képein a meg­örökített jelenet értelmét magyarázó kis szöveg francia, vagy német nyelven van ősz- szeállitva. Román szöveget seholsem talá­lunk. Már pedig román emberről aligha le­het feltételezni, hogy nyelvét ennyire mel­lőzze. A család azonban, melybe román vér kevere detl', teljesen elrománosodott. Ma a művész egyik leánya Szathmáry Hortense, vezető tagja a román feminista mozgalomnak. Kakassy Endre Nyárfa- és i hársfadeszkái veszünk nagy mennyiségben SZÉKELY és RÉTI Târgu-Mureş a tokhal májának kivonatából készül, a csukamájolajnak minden hatásával \ \ rendelkezik, vegyszeres aktivitásban. \5 A csukamájolaj minden tulajdon­sága a Xeresi bor fel­séges izével pá­rosítva Panpduine Elixir 1

Next

/
Thumbnails
Contents