Keleti Ujság, 1921. április (4. évfolyam, 63-79. szám)

1921-04-16 / 75. szám

j& Szombat, 1921 április 16. ' minisztertanács ® magyar tisztviselőkről Az áilamtKkáraágiofc késedelmes elintézése hátráltatja a megoldási ßveceixu ppáahan válaszé! Mik^a szenátor interpellációját;'-a ■ni —— 11 im 1111 ii rr«LL«BPRgpr«aTO3wi«ggw’«^^ a ritmus terén váiik valóra. A gazdagodás ezen útjához két nagy forrás vezette el a romantikus iskolát. Egyrészről a faji zene eddig nem sejtett uj kincseshéza, másrészről pedig azok a válto­zatos táncformák, melyek éppen a faji zene ta­lajából nőttek nagyokká. A romantikus iskolának a táncformákon belül alkalmazott ritmusképleteit a zenei fejlődés később annyira öntudatosan tette magáévá, hogy azok a táncformák határain ki- vül is polgárjogot nyertek. A kifejezési eszközök ezen hatalmas bővü­lése önként hozta magával, hogy a következetes reformnak a forma bilincseit is szét kell zúznia. A romanticizmus üdvös forradalmiságának titka a formák világára terjeszkedett ki elsősorban. A reform két uion jutott érvényre: először azzal, hogy változásokat eszközölt a megdönthetetlenek gyanánt elfogadott régi formákon. Változik a szim­fónia és változik a szonáta formája. Az egyéni szabadság és megérzés szempontjai azonban még attól is ridegen óvakodnak, nehogy az egyes szerzők között uj kötelező megállapodások jöjje­nek létre. Bármennyire hasonlítanak is a Schu­bert, Schumann és Mendelssohn dalai, bármeny­nyire őrzik is a forma egységét, mindegyik közü­lük más utat és módot talál arra vonatkozóan, hogy a szubjektív érzés és az adott költői szö­veg lehetőségei szerint uj keretek között is uj formák nyomuljanak előtérbe, A formai reform igazi szelleme azonban nem a rombolás, hanem az építés. Uj zsánerformák keletkeznek. Aprók és törékenyek, de mindannyian hü igazolói an­nak a tételnek, hogy a zenei szép artisztikuma nem éhitözza szükségképpen a nagy formát, ha­nem a népies kicsinyke formák szűk határain belül is egységeset és kerekdedef tud kifejezésre juttatni. Vannak esztétáink, kik még mindig si­ratják a formák korlátáinak összetörését, ámde azok, kik a mérleg egyik serpenyőjét a másikkal hasonlítják össze, megértik, hogy a fejlődésnek . még áldozatok árán is uj nyereségekre volt szük­sége. (Kolozsvár, április 15. Saját tudósítónktól.) Bukarestben a szenátusban -pár nap előtt inter­pelláció hangzott el az esküre jelentkezett ma­gyar tisztviselők ügyében. Miksa Livius dr. sze­nátor kérdést intézett a kormányhoz, hogy mi hátráltatja ama Ígéretének teljesítésében, hogy az esküre jelentkezett tisztviselőket részben kine­vezze, részben pedig nyugdíjazza, illetve rendel­kezési állományba helyezze. A román állam presztízsére hivatkozva a jog éa méltányosság indokaival szólította fel á kormányt, hogy tegyen eleget kötelezettségének, oldja meg az esküre jelentkezett tisztviselők ügyét, meri ezzel nemcsak vállalt kötelességét teljesiti, de emberséges és az itt élő népek megértésé* szolgáló cselekedetet müvek Á minisztertanács nevében ''Xverescu a kö­vetkező levelet intézte a szenátus elnökségéhez: Mâşolat e minisztertanács 1440. sz. intézkedéséről. Elnök Ur! Kapcsolatosan Livius Miksa szenátor ur­nák a szenátus március 21-iki ülésén a ma­gyar uralom alatt szolgált polgári tisztviselők helyzetére vonatkozólag tett kérdésére, van sze­rencsém tudomására juttatni a következőket: A minisztertanácsnak 1920 julius 21-én, 155Ő sz. a. kelt jegyzőkönyve egy törvényja­vaslat alkotásának feltétele mellett, a csatolt A romantikus iskola kifejezésbeli és formai gazdagodásának legdusabb forrása Chopin Fri­gyes egyénisége volt. Egyesített figyelmét egy pil­lanatra sem vonja e! egyedüli hangszerétől a zon­gorától s minden amit mond, idevonatkoztatandó. Voltak, akik sajnálták, hogy a vokális művésze­tet nem iktatta szférájába, de aki tudja, mii vég­zett a zongora kifejező nyelvének fejlesztése kö­rül, az ezen vívmányon kívül újabb követelések­kel nem éli elő. Chopin romantikus szellemének esztétikai megítélését illetőleg a leggyakoribb tév­hit, hogy benne pusztán az álmodót szemlélik, ki szalonhangulataink korlátlan ura s aki arra van predesztinálva, hogy teljesen hasonló ömlen­géseket váltson ki azokból, kik művészetétől meg- ittasulnak. Ez a kizárólagosságra törekvő szalon­esztétika azután nemcsak a költő orcáját rejtette el a hamisitatlan megismerés elől, hanem lénye­gesen hozzájárult ahhoz, hogy lényét felületesen és szentimentálisán ítéljék meg. Chopin szellemét kezdettől fogva balul értelmezik azok, kik a költő lelki negatívumait magával a költői termésével zavarják össze. Akik a lázas pesszimista hangu­latokat firtató poétát mindenekelőtt úgy mulatják be, mint a beteg szobák hisztérikus költőjét, ki­ben hiányzik az erő, az egészség s mi ezzel egy­értelműnek tűnik, az — igaz művészet. Chopin költészetének alapeleme és tartalmi lényege a Ura. Csak a lírikusnak vannak oly élerikus fájdalmai, mint neki s csak a lírikus tud azoknak oly köz­vetlen formában kifejezést adni, mint ahogyan 6 teszi. Azért az ő zenei fájdalmában sohasem csendül fel a vigasztalanság, a komorság. Köny- nyeít az öröm váltja fel s nincsen olyan poéíikus formája, mely a kifejezés lényegét illetőleg a tiszta negatikumban merülne ki. A másik nagy tévedés, mely szellemét illetőleg az ítélkező lelkeket rabul ejtette, a szubjektivizmus túltengő magyarázatá­ban keresendő. Ha igaz is az, hogy Chopin al­kotó kedvét mindenkor a belső' élményei ösztö­nözték. mégsem áll az, hogy ezek a röpke, gyor­san tovaiüanó benyomások voltak költői kisugár­területeken levő idegen nemzetiségű ama nyug­díjasak és nyilvános tiszlyiselők státusai ré­szére, akik az osztrák-magyar és orosz uralom alatt szolgáltak, a következőket állapítja meg, „Azok a nyugdíjasok, akik jogot tartanak a román állampolgárságra, iercdeii szövegben: nemzetiségre) revideált és újból kiszámított nyug­dijaikat a régi királyságbeli nyugdíjtörvények szerint továbbra is megkapják.“ „Ama tisztviselők részére, akik az előző uralom alatt legalább tiz esztendőt szolgáltak és lemondottak az idegen alattvalcságról, ren­delkezési állományt létesítenek és ennek java­dalmában részesednek.“ „Ezek ti nyugdíjigénnyel egyenlő rendet- kezesi illetményben fognak részesülni, a régi királyságbeli nyugdíjtörvénynek megfelelően. Illetményeik élvezetének egész ideje alatt a ro­mán állam rendelkezésére fognak úllani.“ E minisztertanácsi határozat alapján 1Ö20 julius 23-án 2505, sz. a. {elhivattak a minisz­tériumok, hogy a csatolt területek államtitkár­ságait tájékoztassák oly végből, hogy a mondott feltételek alatt levő tisztviselők és nyugdíjasok kimutatását küldjék be. Másfelől a minisztertanács 1920 juníus 29-iki 1674 sz. jegyzőkönyve junius 29-tő! szá­mítandó egy havi határidőt adott a tisztviselők­nek és ügyvédeknek, akik a csatol! területeken voltak, hogy tegyék le az esküt és egy évi határidőt, hogy sajátítsák el a román nyelv ismeretéi; az 1920 julius 30-iki 2147 az. jzkv. az esküiéteii határidőt 1920 augusztus !5-ig hosszabbította meg. Az 1920. évi 2505. sz. körrendeletünkben összefoglalt kérésünket megismételtük 1920. évi julius 29-iki 3179 és szept. 30-iki 4307. sz. felhívásainkkal A válaszok nem felelvén meg a mi utasí­tásainknak, 1920 nov. 26-iki 5278. sz. körren- deletünkkci megújítottuk kérésünket, az utasí­tásokat szabatosan megadtuk és úgy a tiszt­viselők, mint n nyugdíjasokra nézve téb- lázatmintákat is adtunk. Az 1921. évi január 4-iki 60, sz. alatt utolsószor ismételtük meg a szükséges adatok iránti felhívást. Ezideig csak három .államtitkárságtól kap­tunk jelentést, úgyhogy nincs még birtokunk­ban az idézett törvényjavaslat kidolgozásához szükséges adatkomplexum. Közölve Uraságoddal az előbbieket, kérem szíveskedjék ezeket tudatni Miksa Livius sze­nátor úrral. A minisztertanács elnöke Averescu tábornok s. k. zásénak egyedüli okozói. A vérbeli alkotó erő primar ösztönzése az alkotó kedvnek s mint ilyen­nek a föltétien megnyilvánulásában keresendő. Minél nagyobb a költő, annál nagyobb a lelki kényszer is, mely az alkotásra ösztönzi. Ez a lelki kényszer az alkotásnak primär, a hangulat maga csak secundar tényezője. A hangulat patentirozott szálonköltőjének ezen téves értelmezése volt oka annak, hogy Chopin­nek volíaképen mindmáig csak fanatikus rajon­gói voltak, de olyanok, kik zenei értékeit taxa­tíve ismerték volna, igen kevesen. Pedig Chopin többet irt a történelemnek, mint a szalonoknak. Hogy az imént a romantikusok részéről győze­lemre emelt vívmányokat élő példákkal illusztrál­juk, elegendő, ha egyesegyedül Chopin költésze­tére hivatkozunk. Az első vivmány nála a dal­lam. Annak dacára, hogy mondanivalóinak köre szűk, formáinak világa egyivásu, dallamgazdag­sága kiapadhatatlan. Nem annyira végtelen, mint a Schuberté, de minthogy több fajiság rejlik benne, érdekesebb és jellegzetesebb mint amazé. Bach óta Chopinig nem volt a történelemnek ze­nesszerzője, ki a harmóniai képletek dolgában olyan oaleidoszkopszerüí termeit volna, mint é. Harmóniai leleményessége a kromatika legtelje­sebb fokú kiaknázása mellett a moduláció olyan uj fordulataira bukkan, mint aminőket koríárseí egyáltalán nem ismertek. Kifejezésbeli lágysága, a dallam puhasága, a kantillának bübéja nála oly természetes és apart, hogy a polifónia hideg­sége és kiszámitoítsága távol él! tőle. Ha egyik- másik müvében akadnak is rövldié'.ekzelü polji fónikus képletek, azok szinte eltűnnek a vezető és kísérő szólam tökéletesen kifejező egybeolva­dása folytán. A harmónián kivül azonban egész vérmérséklete a ritmus terén termi meg legéret­tebb gyümölcseit. A lengyel táncok átatiílzáló munkája nála egészen uj ritmusalakulatokaí hoz felszínre, aminőket eddig nem ismertek. A ritmus terén való szabad csapongása az > afölött való feltétlen bízlos uralma okozzák,

Next

/
Thumbnails
Contents