Keleti Ujság, 1921. március (4. évfolyam, 47-62. szám)

1921-03-27 / 60. szám

14. oldal. Kkînflnrgflaaft Vasárnap. 1921 március 27. nemesek, a rangot viselők, a polgárok és vala­mennyi jelenlevő hölgy. „Álom volt", — mondták a lakájok és a többi cselédség. És az angyal nem volt sehol A cár fáradtan simította végig a homlokét, — Akkor hát .. igazén álom volt. — mondotta végül. Égy még sosem hallott harsogásu „zsivió" volt a válasz. Az urak könnyeztek a meghatott­ságtól. A miniszterelnök kihúzta magát és üdvözlő beszédébe fogott. A cár büszkén hallgatta végig Október A feketevizü tenger — Mese — Irta Pap József Tudjátok-e, gyerekek, hogy milyen a tenger? Elmondom. Napokig úsznak rajta az óriási hajók, anél­kül, hogy elérnék a túlsó partot. Hatalmas, nagy folyamok — akkorák, hogy a mi gyönyörű nagy Dunánk csak akkora mellettük, mint egy kis falusi, ház egy sokemeletes palota mellett — egyre hord­ják, ömlesztik bele a vizüket és a tengeren ez meg sem látszik. A hajók, amelyek kereszíül-kasu! szeidelik a tükrét, olyan picinyek rajta, mint cgy- egy mákszem és ha meg akarjuk mérni a tenger mélységét, hát olyan hosszú zsinór kell ahoz, hogy elérne egyik faiutói a másikig. Ha derűs az ég és a nap sugarai végig­csókolják a tenger felszínét, csupa arany, csupa ragyogás minden. Mélységes kékszinU akkor a tenger, kékebb, mint az égbolt s az apró hullá­mok, amelyek úgy simulnak egymásra, úgy ker­getik egymást, mintha ezer és ezer, millió és millió szőke kis viziíündér játszadoznék egymás­sal, ezek a kis hullámok mint fürgén szaladó tükröcskék verik vissza a nap sugarait. Ha hajón utazik az ember és lenéz a vízbe, látja a kicsi és a nagy halakat, amint körüluszkáiják a hajót és egymást üzik-hajlják; egyik-másik ki-kiszökik a viz alól, a nap végigcsillog a karcsú testén, amíg a viz felett elsuhan s azután csobbanva hull vissza megint. Este, amikor a nap egyre lejjebb száll és egyre vérvörösehb lesz, a tenger is egyre sötétül — s amikor a nap széle már a vizet érinti, akkor mint a megolvadt arany, úgy folyik végig a vörös fény a tenger óriási tükrén s letakarja előlünk a víz mélységének az életét ; halak, csu­dálatos hosszúlábú és nagy meredtszemü rákok, világitó érzékeny kis állatkák, mesét elevenítő szörnyetegek, mind-mind a sötét mélyben rejtőz­ködnek. Amikor azután végkép eltűnik a nap — ' a? ember azt hinné, hogy ő is lepihent a sötétlő viz alá — és beáll a csöndesen beszédes tengeri âjşzaka, olyankor fent is, lent is, az égbolíon s, -a vizen is tündöklő pici csillagok gyulnak fel, tele van hintve velük a sötétség. S a felkelő hold széles, kígyózó ezüst csikót lehel a mélysé­ges tengerre. Nem hallatszik egyéb, csak a hajó gépéneit csöndes zakatolása s a kis hullámok csobogó beszélgetése. Köröskörül hűvös éjszaka van; az ember összehúzza magán a nagy kendőt és elgondolkozik rajta, hogy milyen pici ő az óriási tengeren és milyen messze van a városok­tól, a hegyektől, az erdőktől és az emberektől Es milyen közel van saját magjához. Reggel, ha a parton várjuk a nap ébredését, a csillagok egymásután hunyják' be a világotlátó szemüket és a vírradés szürke párája egyre- mésra foszlik, hogy helyet adjon a napsugárnak, amelyik mélyen a viz alól, de egyre erősebben, egyre .diadalmasabban küzdi fel magát. Már látjuk a hullámokat, amelyek a part homokját /mossák és amelyeknek eddig csak a neszét hallottuk. Rózsaszínű a tenger ott túl, ahol a nap fel fog kelni és a messzi part hegyei, erdői, kősziklái sötéten rajzolódnak ki a sárgás égboltra. Egyre erősebb színű lesz a keléti látóhatár, egyre tehérebb a világossági a sirályok, fehér vizi- madarak ébiedező hangjait halljuk. Tele lesz a reggeli levegő az élet hangjával és mire a nap diadalmasan csillogtatja meg friss léngu testét a viz fölött: az ébredő világosságban ráismerünk magunkra, «nappalra, az egész gyönyörű világra. Part, hegyek, sziklák, erdők tovább élik a maguk végtelen életét és harmatosán kerül ki a téngef az éjszakából, a maga sok-sok millió apró hul­lámával, a halaival és az állataival. Az a tenger, amelyikről nektek mesélni akarok, komor és fekete volt. A parti hullámok fodra nem volt fehér és kristályos, a vize nem volt átlátszó, hanem mélységesen fekete. A hul­lámai nem játszadoztak, hanem toronymagasságig felcsapva, bőgve űzték egymást. Ha szélcsend volt, nyomasztó, dermedt mozdulatlanságban, ijesztőn hallgatott a tenger; a vihar meg végig- süvÖltolt rajta, mint egy irtózatos nagy, láthatatlan korbács. Áz ég is fekete volt fölötte, elrémitően száguldó fellegekkel terhes. Vadul hasították végig a hullámok, szikrázó fényük összessbezte ez ege! és dörögve, tombolva ordított a menny­dörgés, végigrázta a tengert s a hullámok fájdal­masan bömbölve, sirva visszhangozták irtózatos haragjukban. A tenger ölén pedig egymást ölték az állatok. A partokon szomorú, félénk, görnyedezc emberek laktak. Napot sohasem láttak, öröm eil* sohasem voltak, nevelés, vidámság nem hallat­szol! köztük. Rettegve élték az életüket és csal szenvedni tudtak, dolgozni, némán sirni és fá radtan meghalni. Ezek között a bánatos emberek között szü letett és nevelkedett egy fiatal férfi: Antalnál hitták. Látta az édesapja komor bánatát, az édes anyja kisirt, ijedős szemét, testvérei félénkségé és elhagyatotíságát. Lálta a szomszédok roskadozc éleiét, valamennyiük megfeszített munkáját é: gyötrelmeit. Hogy halnak meg százezrek öröm leien eikinzott élet után. Hogy fonnyad el i szivük, hogy lesznek vadakká, egymást nen segítőkké, szeretetlenekké. És láda a feketevizü tengert, a folyton ijesztőt folyton harsgvót. Látta a borús eget és megértette hogy ez a tenger az oka mindennek. Ha világos, derűs és fényes lenne, akko nyájasan nézne le rá a nap. Vidámmá lenne a : éle! n parton, világosak a nappalok, nyugodtál. az éjszakák. Olyan ez a tenger, mintha az éle: vize volna s az ég csak úgy tükröződhetik benne csak olyan, amilyennek a tenger mutatja ma gát : komor, haragos és fekete. Egy napon odaállt a tengerpartra. Megvárta, mig a tenger megnyugszik egy kissé és ode kiáltott: — Tenger! Miért vagy feketevizü, komor c > haragos ? Élet tengere, mért vagy olyan sötét 1 Vidámság tengere, miért tombolsz dühödben * Miért teszed örömnélkülivé millió ártatlan par i ember egyetlen életét ? Tenger, élet tengeri, mindenség szeme a földben, miért kínozol ária - lanokat ? Miért ? Irtózatos tombolás volt a felelet. Óriái i hullámok, amilyeneket még senki soha sei í látott, dörögve zúzták agyon egymást tajtékz 3 dühükben. Forrongott az egész roppant viztöme:', mintha ki akart volna szakadni a végtelen mi - dencéből, hogy elöntse az egész szárazföldé Ezer és, ezer villám tépdeste rongyokká a felii - geket. És mennydörögve zugfa a tenger: — Kérdezd meg a folyamokat, amelyc sí egyre hordják belém a maguk átkos feke e vízét, Kérdezd őket, hogy mért olyan komora Én csal; olyan lehetek, amilyenek ők, — ké - dezd meg őket! Őket kérdezd I S a tenger jajgatott. Antal dobbanó szívvel, de meg nem ijedi e állt a parton. Azután megfordult és elment. E I- indult, hogy megkeresse a folyamokat. * De az emberek a partokon körös-köri 1, mind hallották a tenger válaszát. És Antal ossz :- gyűjtött közülük még néhány fiatal férfit, ak k megesküdtek neki, hogy iüzön-vizen át elmenni k a folyamokhoz, hogy ragyogókká légyéit őket. És elindultak. Mindegyikük egy más lolyar i- hoz. Mert a tengerbe sok nagyon sok íolya r, ömlik bele n> A folyamok halalmas nagy Dunák, sokk ki szélesebbek és mélyebbek. Dombok, zöld erde í, viruló rétek, vizimadaraktól hangos, sulioj ó nádasok, fényes, vidám városok között hömp 5- lyögnek lassan, méltóságosan cs hatalmasan. De az a folyam, amelyikhez Antal vándoré ft. fekete volt, mint a feketevizü tenger. Sötét, fi 1- lasztó levegőjű mocsarak voltak a két partjé n, fenyegető sziklák, amelyek minden pillanatba n alázuhanhattak volna. A városok, amelyeken 1' resztül folyt, kihaltak és gyászosok voltak. A I > lyésa nem volt nyugodt: morzsoló örvények n> j- tak benne, amelyek lehúztak mindent a mély e, ami beléjük került. Nem röpült. Nem röpült f e- resztül rajta a madár, nem siklott rajta hajó. S i- vitő szél száguldozott felette, sohasem piheni e. És egyre hallatszott a gonosz örvények titokzni >s csalogatása, Antal fáradtan, a hosszú utón kimerülte n, némán állt egy darabig. Azután harsányan f il- kiáltott: — Folyam, feketevizü folyam, mért hord id teli a tengert a magad fekete vizével ? Miért f o- moritod el az élet tengerét? Folyam, szerezz ’i- dámságot, örömet az emberek millióinak; folya n, hordjál tiszta vizet a tengerbe, hogy világos e- gyen, mint a kék égbolt. Folyam, segíts íajtuntl Dermesztőén süvöltött a kegyetlen szél ís haragosan csavarodtak az örvények a mély e. És zúgva válaszolt a folyam: — Ha ti nem tesztek semmit, én nem sej It- hetek rajtatok. Kérdezd meg a folyókat, amely :k engem táplálnak a vizükkel, hogy honnan, mi ől olyan feketék? Tegyenek ők engem, az ő vizük­kel világossá, hogy én megvilágosithassam az ó et tengerét1 Antal búsan állt a perien. De hallották a. folyam szavát a parti városok szomorú lakói is. És százával gyültek-gyülekez- lek Antal köré, hogy ő elküldje őket a folyók­hoz. Sápadt, szegény, de dacos emberek, akik segíteni akartak az ő kinlódó, szomorú ember­társaihoz És megfogadták, hogy mindent meg­tesznek azért, hogy elérjék a folyókat és világo­sakká legyék őket. És elindult a küzdő' embersereg, a világ min­den tájékára, mindenfelé, ahol csak folyók foly­nak és emberek laknak. Hosszu-hosszu hónapo­kig, évekig vándorollak. Sok közölük nem birta már, visszafordult. Mások belepusztultak a fára­dalmakba. Rengeteg munka, őrlő napok, kétsé- gethintő éjszakák emésztették őket De Antal szavára, az ő példájára, mentek legtöbben mégis a cél felé, hogy elérjék a folyókat. S a folyók feleltek a kérdő szóra: — A patakok a bűnösek, ők tesznek ben* nőnket a fekete vizükkel fekete folyókká. Ok tesznek minket is komorakká Menjetek hozzájuk és büntes/éiek meg őket. Menjetek, emberek. Ha bennünket elértetek, őket is elfogjátok érni. Men­jetek, az élet patakjaihoz. És egyre többen lettek a fáradozók, fiatalok és óregek, férfiak és nők, a szomorú munka hor­dozói. tömörültek a vezető mellé. Egyre keve­sebben voltak azok, akik az út mélyéről, kez­dettől fogva jöttek. De támadtak helyükbe mások, bízók és dacosak. Es ezernyi ember sietett a fekete patakok felé, hogy megkérdezze őket. Csobogva válaszoltak a fekete palakok: — Menjetek, ó siessetek az éleiTorrásai felél Mi ártatlanok vagyunk. Nem lehetünk mi világo­sabbak, ha fekete a forrás, amelyiktől elindul­tunk. Siessetek, siessetek, fel a busán hallgató hegyek, erdők közé. ahonnan a mi forrásaink fakadnak. Segítsetek, hiszen magatokon segittekl Keressétek meg a forrásokat! Sokezer ember indult meg erre a szóra. Nőtt a számuk, mint alkonyaikor a csillagok se­rege, Eszmélve emelték fel a fejüket az emberek, amerre elhaladtak. Hangos lett a szenvedő föld az ő -buzditó éneküktől és akik nem mehettek velük, szorongva várták vissza őket. Magas, vad szakadékos, sziklás hegyek, fe­nyegető némaságu erdők kpzött rejtőztek az élet forrásai. Nehéz volt hozzájuk jutni, rémségesen nehéz. Bozót tépdeste a keresőket, tüske vágódott a húsúkba, alattomos, elfedett szakadékok nyíltak meg alattuk. Minél közelebb jutottak a források­hoz. annál vészesebben zúgtak az erdők. Lesel­kedő gonosztet teremtések ringatták őket. Vad­állatok hada riasztott lépten-nyomon. S amikor meglátták az élet forrásait, még a legelszániab- baknak is összeszorult a szivük. v Koromfekete dermedt szikiák, súlyosak, mint a sors, feküdték meg a forrást és állták el at útját. Kristálytiszta lelt volna a viz, de feketén festeite a végzet eme szikláinak mérge. Fekeii volt körül a táj s a sziklák elmozdithatatlanul kaján némasággal álltak őrt az élei forrásánál Ezeket kellett szertezuzni, elgörditeni onnan, öli voltak az okai patak homályának, folyó ború jénak, folyam sötétségének, tenger feketeségének Ök voltak a bűnösök. Egy utolsó irtózatos erőfeszítés! Es aj ezernyi fáradt, összetépett, alig vánszorgó ron gyos embersereg egy intő jelre összeszedte ulolsí erejét és nekifesziteite a vállát a szikláknak Mini a föld méhének tompa morgása, hallatszol a nehezen mozduló szíriek gördülése és a hal latlan erő megtette a magáét. Szabad lett az élet forrása. Csobbanva szökkent ki a kristályos, har matos forrásvíz és örvendező sietéssel bukdá csőit lefelé a palákhoz. Amerre lefutott, virulór földelt fel a fü é3 beszédesek leltek a suhogó fák. Édeshangu kis madarak zajongtak az ága kon és egyre oszlott az erdő félelmetessége Napsugár osont be a lombok között, át és átvi­lágította gyönyörű zöld színét és ahol csak le helfe, megcsókolta a pici, siető forrásvizet. Tündöklőn ömlöttek bele a források a pa­takba és egyre jobban világosították meg a vizét Türelmetlenül üzlék maguk előtt a lusta fekete vizet és egyre hosszabb lett a tiszta viz útja. Selymes fétek földeltek a patakok partján fűzfák serdültek és kíváncsian nézték maguka! a friss vízben. Diadalmasan . szépült az élet. amerre a patakok haladtak. És a patakok csali úgy öntötték magukat a folyókba, hogy ezek is világosok, szőkék, éldásthozók legyenek: hogy a folyók tiszia vízzel özönöljenek a folyamokba, hogy a folyamok világosan szakadjanak a ten­gerbe; hogy az élet tengerének ne kelljen fekete Vizet az ölében ringatnia; hogy felderüljön végre a világ. . . . Mire ti felfiőtlök, gyerekek, a folyamoli is elérték a tengert. Lapkiadó és Nyomdai Műint. R.-T, Erdély legnagyobb ff e s graíikai mumtézete • «

Next

/
Thumbnails
Contents