Kelet-Magyarország, 2000. március (60. évfolyam, 51-76. szám)

2000-03-11 / 60. szám

2000. március 11., szombat 8. oldal Kerekes Elek képei A Képzőművészeti Főiskolán diplomá­zott több mint egy évtizede a nyíregyházi Kerekes Elek festőművész. Festő-restaurá­tor szakon végzett. Azóta számtalan kiál­lításon szerepelt, voltak önálló tárlatai. Képeire jellemzőek a belső történések ki­vetítései, úgy, ahogyan csak ő látja. Ép­pen ezért az általa fontosnak ítélt dolgo­kat emeli ki, s kerül a vászonra. Nem ha­tárolja be magát egyetlen stílusba sem, ám ez nem stílustalanságot jelent. Telje­sen egyéni, az ő látásmódjának legjob­ban megfelelő színek, formák kerülnek ki az ecsete alól. Ezt bizonyítják korábbi, s legutóbbi alkotásai is. Ezeket nemrég a nyíregyházi tárlatlátogatók is láthatták a Városi Galériában rendezett kiállítá­son, de a megye, az ország művészetked­velő közönsége előtt is bemutatkozott már. Mind idehaza, mind külföldön sok magángyűjteménynek megbecsült darab­jai Kerekes Elek alkotásai. Krétai emlék József Attila Március A föld alól a gyors csirák, kidugják fejüket, a fák, mint boltos áruját, kirakják a rügyet, kamaszok arcán pattanás, férfiajkon a csók, mind egy repeső kapkodás, a szoknyák lobogók, s már itt és ott fölhangzanak, elűzve kínt, fagyot, a szívbe húzódott szavak, eszmék és kardalok. Rápolt híre Svájcig eljutott Afféle rendes falusi portává alakulva nemsokára benépesült a „jövevények” udvara Galambos Béla Hét esztendeje szokatlan esemény adott beszédtémát a Szamos mentén megbúvó kis falu, Rápolt lakóinak. A település hajdani első gaz­dájának főtéren álló, valami­kor szebb napokat látott há­zát egy külföldi házaspár vá­sárolta meg. A Svájcból érkezett idegenek be­telepedése már önmagában is eseményszámba ment a környé­ken. Hát még amikor kiderült, hogy a nálunk kicsit nőiesen csengő keresztnéven bemutatko­zó fiatalembernek a foglalkozása sem mindennapi: Heini — azaz Heinrich — Schorno ugyanis szobrászművész. Hozzá képest feleségének, a kedvesen termé­szetes Christine-nek lótenyésztői és — mint idővel a faluban is ki­derült — aerobikoktatói tevé­kenysége ehhez képest már egész szokványos elfoglaltság­nak tűnt. Sikeres beilleszkedés A rápolti meglepetések ezzel per­sze még nem értek véget. Afféle rendes falusi portává alakulva nem sokára benépesült a „jöve­vények” udvara, errefelé addig nem igen látott formájú, színű kutyákkal, macskákkal, különfé­le egyéb háziállatokkal. Amikor azután a lovak is megérkeztek a Zürich melletti korábbi ottho­nukból a rápolti istállóba, min­denki számára nyilvánvalóvá vált: a svájci házaspár komolyan gondolta, hogy itt Szatmárban telepszik le. Az arrafelé nem régen még hóboritotta utcáról nyíló udvari kiskaputól a házigazda Heinrich biztonságot nyújtó közelségében, három jókora juhászkutya dísz­kíséretében érjük el a bejárati ajtót. A szépen rendbe szedett parasztház kényelmes konyhájá­ban régi, faragott parasztbúto­rok teremtenek barátságos han­gulatot, amelyet a háziasszony kávéja, s az asztalra került szil- vórium tesz percek alatt még ott­honosabbá. — Kislányunk éppen alszik — ejti a magyar szavakat meglepő tisztasággal a szomszédos szoba zárt ajtaja felé intve Christine — Rebeka kétéves és őt már telje­sen magyar közegben akarjuk felnevelni. Ezért is intéztük úgy, hogy minden nap órákat tölt egy itteni fiatal család gyermekei kö­zött. így neki már biztosan gyor­sabban sikerül beilleszkednie, mint ahogy nekünk sikerült. A Schorno házaspár 1993-ban a számukra szimpatikus, azóta végképp szívükbe zárt Magyar- országon keresett helyet, ahol — mint a negyvenesztendős mű­vész fogalmaz — lehet szobrász- kodni, van mód állatokat te­nyészteni, egyszóval lehet élni a szó legteljesebb értelmében. A szimpátia nem véletlenül alakult ki irántunk. Heinit már gyermekkorában öszehozta a jó­sorsa két remek hazánkfiával: tiz éves korában egy magyar származású kiváló tanárnőtől ta­nult zongorázni, három évvel később pedig, mint nagyremé­nyű ifjú lovas egy alkalommal megismerkedett, a magyar távlo­vagló bajnokkal. így azután nem kell csodálkozni rajta, hogy jó pár évvel később, már huszoné­vesen, képzőművész alkotói pá­lyára készülve, Magyarországra jön szobrászatot tanulni. 1982- 84-ben két évet jár Budapesten, a szinte családként működő egyko­ri osztálya révén benne azóta is kellemes emlékeket keltő Képző- művészeti Főiskolára. Áldozatot kell hozni Jó adag új mesterségbeli tudás­sal és szoros baráti kapcsotok­kal felvértezve megy vissza Svájcba, ahol rálép a világ szinte minden fiatal művésze számára kijelölt rögös útra. Ám nem csak az alkotómunka, a Schorno szob­rokat értőn-szerető közönség megtalálása jelentette a nehézsé­geket. Kedvesével, a lovak iránt tőle is nagyobb vonzalommal viseltető Christine-nel hamar megtapasztalhatták jelentős ál­dozatot kell hozni hobbijukért. Túlságosan nagy hajszával lehet csak előteremteni ott a lótartás meglehetősen súlyos költségei­nek fedezetére szükséges anyagi­akat. A művész ember különösen rosszul tűri a rabságot. Heinrich is jóval több kötetlenségre vá­gyott alkotói munkájában, mint ami az otthoni körülmények kö­zött megadatott. Ezért gondoltak egy merészet: olyan helyet keres­nek, ahol az általuk ideálisnak tartott, tartalmas életet tudják majd élni. Ahol kevesebb pénz­zel is megadatik az alkotómű­vész számára a vágyott nagyobb szabadság, mindkettejük számá­ra pedig a közös szerelem: az ál­lattartás . Sokfelé nézelődtek Magyaror­szágon, míg végül a főiskolai ba­rát, a Mátészalkán élő, alkotó Bí­ró Lajos szobrászművész mutat­ta meg nekik a rápolti portát. Egy csapásra beleszerettek a ház­ba. A megvásárlást követően volt rajta mit rendbe tenni, de a bará­tok segítettek, miként a berende­zéséhez vásárolt gyönyörű pa- rasztbútorok fölkutatásában is. — A művészetben, miként a lótenyésztésben is, a virtuozitás elérése a célt, azt kell keresni — kapcsolja össze az élet maga szá­mára fontos dolgait egyfajta ars- poeticában Heinrich Schorno. — Ehhez szükséges az emberben szív azaz szeretet, összegyűjtött tudás és nem kevés tapasztalat. Az életünk akkor lesz teljes, ha mindkét szakmában megelége­dettek lehetünk saját magunk­kal. Mi már rájöttünk nem kell ott élnünk ahol a. pénz terem. Bár tény, működik a pénz világa is, de mi jobban érezzük magun­kat ebben a másik, természetibb közegben, ahol mindenért meg kell küzdeni. A munka lelkileg is megerősíti az embert. Magyar- országot megszerettük, magunk választottuk új otthonunknak. Itt a faluban, igaz szívós akarat­tal, de tudunk végre stresszmen­tesen élni. Ez számomra nagyon fontos, mert a művészet egyfajta meditáció. Márpedig a stressz el­vonja a figyelmet a valóságtól, a dolgok lényegével való azonosu­lás lehetőségétől. Eleinte kétlaki volt a Schorno házaspár. Ingáztak Winter Thur és Rápolt között. Azután egy szép napon rádöbbentek: teljes életet csak úgy tudnak élni, ha végérvényesen itt telepszenek le. Kiállítótermet szeretne Tudták azt is, teljesen be kell il­leszkedniük a falu közösségébe. Lassacskán ez is sikerül. S hogy a helybéliek egyre inkább kez­dik őket elfogadni, mi sem jelzi jobban mint, hogy évről évre több helyről kapnak kóstolót a disznóölési szezonban. Heinrich alkotó munkáján is nyomott ha­gyott az elmélyülésre több lehetőséget hagyó, inspiráló élet. Állítja, absztraktabbak, egy­szersmind lényegibbek lettek a szobrai. Legutóbbi svájci kiállí­tásán meg is jegyezték a kinti kollégák: merőben más külső és belső világról árulkodnak a Ma­gyarországon készült Schorno alkotások. Amerre csak jár, a svájci szob­rász igyekszik népszerűsíteni a „Rápolti” nevet, amelyet a kinti barátok is jól ismernek már. Be­szélt nekik is legújabb tervéről, amelyet a krónikással már az udvari karámban, a lovaik körül szétnézve osztott meg. E szerint egy kis falusi kiállítótermet sze­retne kialakítani a faluban. A Rápolti Galériában — mert így hívják majd — kiállításokat akar rendezni a hozzá hasonló, környéken dolgozó művészek al­kotásaiból. A tárlatok pedig majd a környék idegenforgalmá­nak fellendítéséhez is hozzájá­rulnak. Búcsúzáskor, mint új hazájá­ért felelősséget érző polgár még hozzáteszi: bízunk benne, hogy Magyarország, s főként ez a vi­dék nem sokára túl jut majd je­lenlegi nehéz helyzetén és köny- nyebb megélhetési lehetőséget nyújt majd a rápoltiaknak is. Itt lehet stresszmentesen élni, mondja a svájci szobrász Balázs Attila felvétele Nevezetes­ségeink Tiszavasvári büdi részén található a régi idők han­gulatát idéző Dogály-, vagy Korniss-kúria. A volt kas­tély, ma Kornissné Liptay Elza Szociális és Rehabili­tációs Kht-ként működik. A kúriát a Dogály testvé­rek építették a XÍX. század elején. Bejárati vaskapuja kovácsolt remekmű. A kastély szecessziós stílus­ban épült. Ötös osztású, változatos homlokzatú, klasszicizáló épület Elek Emil felvétele Szerelem kép Páros játék Balázs Attila felvételei

Next

/
Thumbnails
Contents