Kelet-Magyarország, 1998. október (55. évfolyam, 230-255. szám)

1998-10-31 / 255. szám

1998. október 31., szombat 16. oldal Nyomaték ólommal Dankó Mihály A vízparton uralkodó állapotokra hozott egy jó példát egyik horgásztársunk. Októ­ber 23-án a császárszállási nagytavon hor­gásztak csónakból. A gyönyörű időjárás mellett, a jó kapás reményében eveztek ki a vízre. A kedvező körülmények ellenére arány­lag kevesen ültek a parton, így nyugodtan megállhattak az északi oldalon, a kifolyó­val szemben. Mivel néhány kishalat is akartak fogni, beetettek, majd bedobták úszós készségeiket csukára. Egy óra sikertelenség után két idősebb férfi jelent meg a vízparton. Látszott, ott akarnak letelepedni. Minden köszönés vagy kérés nélkül, kijelentették: húzzanak el onnan, mert ezt írja elő a tó horgász­rendje. — Először nem vettük komolyan, hisz ők érkeztek később, és még milliónyi hely akadt volna számukra — tette hozzá hor­gásztársunk. — Nem szívesen hagytuk ott az etetett helyet sem. Gondoltuk, fogunk néhány kishalat és akkor odébb állunk. Nem is igazán figyeltünk, mikor két méter­re a csónaktól becsapódott egy ólom. Meg­hűlt az ereinkben a vér, mi van ha egy ki­csit rosszabbul céloznak. „Legközelebb a csónakban landol az ólom!” — jegyezte meg önelégülten az egyik férfi. Bennünk is felment a pumpa, de a kort figyelembe vé­ve, inkább arrébb eveztünk jó néhány mé­terre. Szerencsénk is volt, a nádfal előtt jöttek az apró kárászok és három csuka is horogvégre akadt. A történtekhez tartozik még: a vízen jól hallották a két férfi beszélgetését, a Mo- hosz viselt dolgait emlegették. S az sem mellékes — jól látható volt — a sporik nem mindig két készséget „áztattak” a vízben. Horgászunk szomorú, bár elfogadja a par­ton nehezebb manőverezni, s inkább a csó­nakosnak kell engedni. De az ember ma­radjon akkor is ember! A megfelelő hang­nemet nem pótolhatja egy célra dobott, életveszélyt jelentő ólom. ▼ ♦ T A halászati és horgászati törvény meg­változtatta az újonnan belépő horgászok vizsgarendjét. Míg korábban az egyesüle­tek helyben kérték számon a leendő tag tu­dását, ma központilag kell szervezni a be­számolókat. Az idén eddig közel négyszáz új horgász adott számot tudásáról. A megyei földművelésügyi hivatal halá­szati hatósága legközelebb november 2-án 10 órakor szervez horgászvizsgát a sport- horgász-egyesületek megyei szövetségének székházában (Nyíregyháza, Dózsa Gy. u. 9.). A vizsgázók ötszáz forintot, személyi igazolványt és íróeszközt hozzanak maguk­kal. ▼ ♦ ▼ Sokan próbálják pergetéssel horogra csal­ni a ravasz rabló halakat. Üjdonságként je­lent meg a boltokban az új Cormoran Cors- tar villantó, melybe külön lehet még egy (speciális giliszta, angolna illatú) olajjal átitatott szivacsot belehelyezni. A tapaszta­latok szerint ez még jobban felkelti a halak kapáskedvét. t Spanyolországi erődök Vízszintes 1... a spanyolországi erődítmények, fellegvárak víz­szintes 8... eredetű elnevezése. Ismertek függőleges 12 ... (ez a legszebb), függőleges 55... várai. Jellemzői: az építményen belüli nagy függőleges 15..., udvar kö­rüli függőleges 14 ... dísztermek, vízszintes 50.... néha kertek. VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 8. Megfejtendő. 12. Hálóköntös. 13. Tevékenyen. 16. Földrészünkkel kapcsolatos, id. szóösszetételek­ben. 18. Vonatkozó névmás. 19. Égéstermék. 21. Római 495. 22. Neves francia üdülőhely Monaco szomszédságában. 25. Napa pár­ja. 26. Körmöl. 27. Azonos ma­gánhangzók. 28. A málnaszörp is ez. 30. Több személy együttese. 32. Szellemileg felfog. 34. Széké­ről nevezetes. 36. Süteményhez is való édes mártás. 37. A paci Debrecen környékén. 38. Akro- polisz-részlet. 39. Dél-amerikai fátlan síkság. 40. Találnak. 43. Pottyant. 45. Verdi-opera. 47- Póteső egynemű betűi. 48. Nyár közepe. 49. Szerte. 50. Megfejten­dő. 54. Ütött. 55. Arat (pld. a ha­lál). 56. Latin király. 57. Élet. 59. Kiejtett mássalhangzó. 60. Fél­szamár, vadszamár. 64. Gyors. 66. Üt. 67. Leltár-részlet. 70. An­gol semmi. 71. Textíliát készíte­ni. 74. Kötőszavunk. 76. Vércsa­tornája. 77. Ez a mester is fával dolgozik. 78. Erősen vágyott rá. 81. Keserv. FÜGGŐLEGES: 1. Szundított. 2. Város Cipruson. 3. Szén, fluor vegyjele. 4. Értékesítési összeget megállapít. 5. A panasz szava. 6. Amely személy. 7. Pakol. 8. ... Troli (Heine-mű). 9. Pityereg. 10. Az erőd. 11. Román aprópénz. 12. Megfejtendő. 14. Megfejtendő. 15. Megfejtendő. 17. Vissza: Zeusz egyik neje volt. 20. Divatos női név. 23. Egyházi ének. 24. Oda betűi keverve. 25. Északi határ­folyónk. 29. Üdülőhely, almater­melő központ Merano mellett. 30. Záhony tőszomszédja. 31. Francia utca. 32. írásjel ez is. 33. Azonos betűk. 35. Ulrik becézve. 41. Okos. 42. Kálium, kén, vaná- dium vegyjele. 44. Bakfis tyúk. 46. Női név (febr. 6.). 51. Krivoj... (ukrajnai bánya- és iparváros). 52. Űrmérték-rövidítés. 53. Illat- szermárka. 55. Megfejtendő (3 szó). 57. Dél-nyugati határátkelő- hely. 58. Meg. 61. Római császár volt. 62. Település Miskolctól északkeletre. 63. Német rózsa. 65. Tág. 66. Hibáz. 68. Majdnem leég! 69. Vük kacsája. 71. Dunán­túli tanúhegy. 72. Össze vissza hoz. 73. Mimóza egynemű betűi. 75. Etc. magyar megfelelője. 79. Szabályos hajlat. 80. Arany vegy­jele. Megfejtendő: Vízszintes 1., 8., függőleges 12., 55., 15., 14., vízsz. 50. számú sorok. Mai rejtvényünk megfejtésé­nek beküldési határideje 1998. november 2. Ha beküldi, Önnek és nekünk is előnyösebb, ha egy­szerű postai levelezőlapra írja a megfejtést. Kérjük, így címezze: Kelet-Magyarország (Rejtvény) Nyíregyháza, Pf. 47. 4401 Az október 17-i rejtvény jó megfejtése: „DUNAI LAZAC — PONTYFÉLÉK — DUNA — TI­SZA — DRÁVA — MURA — PISZTRÁNGFÉLE.” Könyvjutalmat nyertek: Szi­lágyiné Puskás Ilona, Ottohál László, Szabó Csaba, Székely Ré­ka, Nyíregyháza; Kranyiko- vics Miklósné, Tímár; Simon Györgyné, Tarpa; Hutás Csaba, Tiszaszalka; Balázsi Jánosné, Kótaj. Az Interspan Márkabolt ajándékát nyerte: Vígh Lajos- né, Nyíregyháza. Országos vetélkedő Horváth Sándor Országszerte lázasan készülnek az ifjúsági bélyeggyűjtő szakkö­rök a december 1-jén kezdődő és .............—-..............-... a1 i au o líí ód o• \"v A legutóbbi rejtvény megfejtéséért könyv- jutalmat nyert Hegedűs Réka (Kemecse) és Vajda Dávid (Kisvárda). A mai feladványunk: Erdőkben, mező­kön barangolva sok gombát találhattok eső után. Rejtvényünkben öt gomba nevének be­tűit kevertük össze. Melyik öt gombáról van szó? A megoldást levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségbe! két hónapig tartó országos ifjú­sági filatéliai vetélkedőre. A ve­télkedőn a legtöbb kérdés az ál­lamalapítás és a kereszténység felvételének 1000. évfordulójá­hoz, valamint az elődöntőn me­gyénk és városunk történetéhez fog kapcsolódni a magyar bélye­gek tükrében. Szent István arcképével első ízben 1928-ban a Szent István-ün- nepségek alkalmából jelent meg egy három címletből álló bélyeg­sorozat. Ugyanez a sor jelent meg egy évvel később más szí­nekben. 1938-ban Magyarorszá­gon Szent István-év volt, első ki­rályunk halálának 900. évfordu­lója tiszteletére. Erre az alkalom­ra jelent meg a 14 címletből álló Szent István-sorozat, amely első királyunk életéből vett jelenete­ket ábrázol, a 40 filléres címlet a magyarok Nagyasszonyát, a 70 filléres címlet pedig a magyar szent koronát ábrázolja. Ugyan­ebben az évben rendezték meg Budapesten a nemzetközi Euka- risztikus Kongresszust, mely al­kalomból egy bélyegpárt és egy emlékblokkot adott ki a Magyar Posta. A bélyegpáron Szent Lász­ló arcképe, illetve egy áldozóke- hely látható háttérben a Mátyás­templommal és az Esztergomi bazilikával. A blokkon a magyar szentek arcképe látható. Ugyan­csak a Szent István-év tiszteleté­re rendezték meg a III. Országos Magyar Bélyegkiállítást. Az erre az alkalomra kiadott blokkon a Szent István-sor 20 filléres címle­te, ettől balra a koronás magyar címlet, jobbra pedig a főváros címlet látható. És ugyanebben az évben jelent meg az úgynevezett Szent István- pár, és Szent István-blokk is, me­lyeken első királyunk életéből vett jelenetek láthatók. De 1938- ban még egy bélyegpár jelent meg, amely Szent Istvánt, illetve a magyar koronát ábrázolja. 1938-ban ugyanis a bécsi döntés­sel visszacsatolták az anyaor­szághoz a Felvidék magyarlakta területeit. Ennek emlékére nyomták felül a Szent István-sor 20 és 70 filléres címleteit „Haza­térés 1938” felirattal. Szent Ist­ván arcképével 1970-ben is meg­jelent egy 3 forintos bélyeg, szü­letésének 1000. évfordulójára al­kalmából. Nyíregyháza városa 1944-ben került be a bélyegtörténelembe, mert a háború végén itt jelent meg az első magyar szükségbé­lyeg, az úgynevezett Nyíregyházi bélyeg. De a megye nagyjait is több bélyeg ábrázolja. Benczúr Gyula festményei több magyar bélyegen is láthatók, és születé­sének 150. évfordulója alkalmá­ból 1994-ben arcképével is megje­lent egy emlékbélyeg. Kölcsey Ferenc, Berzsenyi Dániel és Krúdy Gyula nevét is megörökí­tette egy-egy magyar bélyeg. VÍZSZINTES: 1. Megfejten­dő (zárt négyzetekben: K, Z, VÁ), a függ. 6. sor folytatása. 6. Mely személy? 7. Táncmu­latság. 8. Észak-európai szi­getlakó nép tagja. 9. E hely­re. 11. ... piri (aprócska). 12. Pakoló, tevő. 14. ... a banánt (terhes, érdektelen számom­ra). 16. Tároló eszköz. 18. Gyümölcsből nyerjük. 20. Épületszárny. 21. Biztonsági Tanács (röv.). 22. Vissza: kettőzött kétjegyű mással­hangzónk. 24. Lítium, ittri- um vegyjele. 25. Dal. 27. Hallgat a szavára (2 szó). 28. Egyenletes. 29. ... bejgli. FÜGGŐLEGES: 1. Ismert Verdi-opera. 2. Nagy szibéri­ai folyó. 3. Mocsár. 4. A for­dítottjával vágóeszköz. 5. Pi­tyergő. 6. Megfejtendő (zárt négyzetben: Á), a függ. 15. sor folytatása. 10. Földműve­lő gép. 11. Foghús. 13. Ma­gasztos hangvételű lírai mű. 14. Urán, nátrium vegyjele. 15. Megfejtendő (zárt négy­zetben Á). 17. Tréfa. 19. Lán­golni. 21. Megfejtendő, a vízsz. 1. folytatása. 23. Irat- kapocs. 24. Római 50, 501. 26. Kicsinyítő képző. 27. Juttat. MEGFEJTENDŐ: Egyik is­mert királymesénk: függ. 15., 6., vízsz. 1., függ. 21. szá­mú sorok. Címünk: Kelet-Magyaror­szág, Nyíregyháza, Pf. 47 4401. A borítékra kérjük írd rá: „Törd a fejed!” A múlt heti helyes meg­fejtés: Mézga család KÖNYVJUTALOMBAN RÉSZESÜLTEK: Ruda Ger­gő, Gyüre; Erdélyi Tímea, Búj; Tóth József, Sényő; Kiss Gabriella, Nyíregyháza; Jócsák Éva, Beregsurány; Kiss Petra, Kisszekeres; ifi. Liba Sándor, Tiszakere- cseny; Kucsa Katalin, Csá­szárszállás; Béres Gábor. Ti- szadada; Papp Krisztina, Ti- szarád.

Next

/
Thumbnails
Contents