Kelet-Magyarország, 1998. október (55. évfolyam, 230-255. szám)
1998-10-24 / 249. szám
1998. október 24., szombat 16. oldal Udinei tapasztalatcsere Dankó Mihály Mi horgászok egy újdonságért, egy biztos módszer tanulmányozásáért elmegyünk akár a világ végére is. Nos Virág Imre, a megyei szövetség ügyvezető elnöke „csak" ide. az olaszországi Udinébe „ugrott át”. — A Dunától keletre eső horgász és halász szakemberekkel közösen egyhetes tanulmányúton vettünk részt az udinei egyetem és a tartományi szövetség meghívásának eleget téve -- kezdi beszámolóját az ügyvezető. — Sok élményben volt részünk, és rengeteg tapasztalatot is szereztünk. A tartományban 80 egyesület működik, közel nyolcezer taggal. A szövetség a költségvetésének nyolcvan százalékát az államtól kapja. Ennek fejében ők kezelik, őrzik, ha- lasítják a tartomány vizeit. Ezzel szemben Magyarországon még mi fizetünk a vízkezelésért, hozzájárulunk a fenntartási költségekhez. Az olaszok szigorúan szabályozzák a horgászatot. Nyolcvanötezer lírába kerül az éves engedély. Egy tag havonta csak tizenhat alkalommal horgászhat, egyszerre négy pisztrángot vihet haza. Az egyéb halak fogása (ponty, angolna, csuka, kárász) nincs behatárolva. A tengeri horgászatra viszont teljesen más szabályok vonatkoznak. Szigorú az ellenőrzés, és az adminisztráció. Tisztaság, rend uralkodik a vizek partján. Sokat tanulhatnánk még tőlük. — A földrajzi viszonyaik alapján, náluk a pisztráng számít az első számú zsákmánynak — folytatja a szakember. — Elvittek bennünket is egy kutató- és szaporítótelepre. Mint megtudtuk, az ivadék halakat 15-20 dekásan helyezik ki a folyókba, patakokba. Az olaszok általában a legyezős módszert kedvelik. Vannak jól telepített tavaik is. itt napi jeggyel lehet horgászni. Nagyon szeretik a halat, sokkal többet fogyasztanak belőle mint a magyarok. A küldöttségünk meglátogatott két üzemet is, ahol a halászatnál, a szállításnál és a szaporításnál használt gépeket és berendezéseket gyártják. A kapcsolat természetesen ezzel nem szakad meg, jövőre ők lesznek a Debreceni Agrártudományi Egyetem vendégei. A magyar versenyzők pedig meghívást kaptak az Alpok-Adria horgászversenyre. ▼ ▼ ▼ Évadzáró horgászversenyt hirdetett a megyei szövetség október 11-én az apagyi Kenderáztató-tavon. Az összecsapás különlegességét jelentette, hogy nem kétszer három, hanem egyszer hat óráig tartott a küzdelem. A huszonegy versenyzőt komolyan próbára tett a kitartóan fúvó erős szél. A nagyobb zsákmányt jelentő dévér, ponty, compó 30-40 méterre behúzódott, így a szélben lehetetlen volt őket megfogni. Elsősorban 8-10 cm-es durbincsok kerültek horogvégre. Ennek ellenére a hat hajdúsági versenyző — az „etető” szúnyoglárvának köszönhetően — tarolt. Végül első lett Hajdú Tamás (Hajdúböszörmény) 4720 g, második Luzsinszky Tamás (Nyírtelek) 4160 g. Az első hat helyezett pénzjutalomban, a hét-tíz helyezett tárgyjutalomban részesült. A legutóbbi rejtvény megfejtéséért könyv- jutalmat nyert Kalapos Frigyes (Nyíregyháza) és Dávid Gábor (Tunyogma- tolcs). A mai feladványunk: A betűk egy Duna- parti város nevét rejtik. Mi a település neve? A megoldást levelezőlapon küldjétek be a szerkesztőségbe! Az egyetértés istennője Vízszintes 1... ókori vízszintes 10... istennő, az egyetértés megszemélyesítője. Görög megfelelője függőleges 63.... Első templomát függőleges 12. ... építtette Krisztus előtt 367-ben. Különösen nagy tiszteletnek örvendett vízszintes 58. ... függőleges 33... és függőleges 14.... területen. VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 10. Megfejtendő. 12. Cicuska. 13. Büntetett előélet. 14. Gyűlésterem. díszterem. 15. Földünk leg- bővízűbb folyója. 18. Szintén. 19. Borítja. 21. Egyházi szertartás. 22. Hebehurgya. 25. Hamvveder. 27. Zeusz egyik felesége volt. 29. Cink vegyjele. 30. Fohász. 31. Üti. 32. Szűk, németül. 34. ...-lom. 36. Tojás, Bécsben. 37. Battéria. 38. Avitt, elhasználódott. 39. Két római szám, összegük 101. 40. Idegen mozi. 41. Vég nélkül mer!! 42. Egybehordott szalmarengeteg. 43. Német női név. 45. Tudás, régies szóhasználattal. 46. Menj. de angolul. 47. Fial. 49. Nap az antik Rómában. 50. Jellegzetes francia férfinév. 54. Csengő-darab. 55. A tetejére. 57. Középen: beír! 58. Megfejtendő. 61. Öltözék. 63. Feltételezés. 64. Módi egynemű betűi. 65. Táplálja. 66. Pondró. 67. Történelmi jelentőségű észak-európai határfolyó. 70. Művészi test-tanulmány (-’). 71. Nem engedélyez, sőt! 73. Télisport. 74. Nem elég, kimondva. 76. A fejsze rokona. 78. Falatozná. 79. Régi római aprópénz. FÜGGŐLEGES: 1. Római 101. 1001. 2. Itáliai. 3. Nap-részlet. 4. Szén, foszfor vegyjele. 5. Díszítőelem. 6. Ijedtség, ribillió. 7. Bőséges, gazdag. 8. Suli. 9. Szálhúzá- sos, hímzéses kézimunka. 10. Francia utca. 11. Istállóféle. 12. Megfejtendő. 14. Megfejtendő. 16. Orkeszter. 17. Omszk egyik folyója. 20. ... sirály. 23. Üdvözlégy (... Maria). 24. Indulattól, félelemtől rázkódó. 26. Na, itt van ni! 28. Angol olaj. 30. Azonos magánhangzók. 33. Megfejtendő. 35. Ezer a négyzeten. 38. Történelmi időszak. 41. Leöblítette a torkán. 44. Apad, csökken. 48. Mellső fekvőhelyzetbe kerül. 51. A máj terméke. 52. ... is (születési, születésre vonatkozó id.). 53. Dal. 56. Pénzért felkínálni. 59. Rí. 60. Vali egynemű betűi. 62. Bukta-darab. 66. ... a bárány (gyermekjáték). 68. Én. latinul. 69. Azonos magánhangzók. 71. Frissítő főzet. 72. Szakít, marcangol. 75. Jómagam. 76. Két-, idegen szóösszetételekben. 77. Kettőzve sportfogadás. Megfejtendő: Vízszintes 1., 10.. függőleges 63., 12., vízszintes 58., függőleges 33., 14. számú sorok. Mai rejtvényünk megfejtésének beküldési határideje 1998. október 26. Ha beküldi, Önnek és nekünk is előnyösebb, ha egyszerű postai levelezőlapra írja a megfejtést. Kérjük. így címezze: Kelet-Magyarország (Rejtvény) Nyíregyháza, Pf. 47. 4401 Az október 10-i rejtvény jó megfejtése: „COOPER — BŐRHARISNYA — AZ ÚTTÖRŐK - AZ UTOLSÓ MOHIKÁN — A PRÉRI — NYOMKERESŐ — VADÖLŐ.” Könyvjutalmat nyertek: Gincsai Miklós, Földesi Attila. Kovács József. Nyíregyháza: Karsai Kornélia, Nyírtura; Kőmíves Sándor, Sátoraljaújhely: Bíró Levente, Gyüre; Kézi Jó- zsefné, Kisvárda: Bodnár Gusz- távné. Vasmegyer. Az Interspan Márkabolt ajándékát nyerte: Kucsa Kata lin. Császárszállás. Magyar történelem Horváth Sándor A fiatal bélyeggyűjtőket arra tanítjuk, hogy egy-egy ország bélyegeinek gyűjteménye az illető ország történelmének, tudomá- —------ ■■"■g nyos és művészeiig Olyan színes törli mindent megtudhatunk egy országról, és egy népről. Egy magyar bélyeggyűjtemény is ilyen propagandaalbum, amelyből más földrészek lakói is megismerhetik hazánk történelmét, az itt lakók műalkotásait, népművészetét, tudományos és sporteredményeit, és felkelthetik az érdeklődést ezután a szép közép-európai ország iránt. Szerencsére a Magyar Posta is tudatában van mindennek, és mint eddig is, ebben az évben is megemlékezett egy-egy szép bélyeggel, vagy sorozattal a magyarság jeles évfordulóiról. A nyári szünet után most osztják szét az újdonságfelelősök a bélyeggyűjtő körökben az ez évi újdonságokat. Ezek között az újdonságok között ott találjuk a Baross Gábor neves magyar politikus születésének 150. évfordulójára kiadott bélyeget, az 1848-49-es magyar szabadság- harc emlékére kiadott három bélyeget, és a magyar szecessziót bemutató négy címletből álló sorozatot. Ma már nálunk is hagyománnyá kezd válni, hogy a Magyar Posta minden évben kibocsát egy Európa-bélyegpárt. Európa-bélyegpárt évtizedek óta kibocsát minden évben az Európai Közösséghez tartozó valamennyi tagállam. Ezen motívum gyűjtése Európa-szerte közkedvelt. A magyar Európa-bélyeg- pár az elmúlt hetekben jelent meg, és a két bélyeg nemzeti ünnepeinket propagálja: augusztus 20-át és október 23-át. Az 50 forintos címlet az 1956-os forradalom és szabadságharc ünnepéről, október 23-ról emlékezik meg, mint azt a bélyegkép bal oldalán megjelenő felirat is mutatja. A 60 forintos címlet augusztus 20-ról, a magyar állam alapításának ünnepéről emlékezik meg, ezt jelzi a bélyeg bal oldalán elhelyezett vízszintes felirat is. A bélyegkép középpontjában a fából faragott magyar címer áll, előtte kévébe kötött búzakalászok látszanak. Mindkettőt nemzeti színű szalag öleli át. Augusztus 19-án került forgalomba a Magyarok Világ- szövetsége elnevezésű 100 forint névértékű bélyeg is. A bélyeg felső részében a Magyarok Világ- szövetségének emblémája látható, melynek középpontjában a magyar címer áll, és ezt az Árpádok családi kincstárában őrzött szabja markolatát és tokját díszítő „életfa” szalagrendszer öleli körül. A napokban újabb két szép bélyeget adott ki a Magyar Posta, melyek a Kiskunsági Nemzeti Park és a Hortobágyi Nemzeti park jellegzetes tájait és madarait mutatják be. Közeledik államalapításunk és a kereszténység felvételének 1000. évfordulója. Előzetes tervek szerint a Magyar Posta minden eddigieknél szebb történelmi emléksorozatokkal kívánja a jeles évforduló alkalmával megörvendeztetni a világ bélyeggyűjtőit. VÍZSZINTES: 1. Zala megyei településre való (ir. sz.: 8782). 6. Mely személy? 7. Becézett férfinév (febr. 28.) 8. római 505. 9. „A” bánat. 11. Kedves Aranka. 12. Start. 14. Fiú. 16. Megfejtendő. 18. Kerti munkát végez. 20. Román pénz. 21. Kettőzve dunántúli város. 22. Majdnem tabu!! 24. Mohón eszik. 25. Hegycsúcs. 27. Össze-vissza: elás. 28. Kaukázusi nép tagja. 29. „A” li ba. FÜGGŐLEGES: 1. Háziszárnyas. 2. Germá- nium vegyjele. 3. Fial. 4. Morse-jel, de személynévmás is. 5. Hallgat a szavára (2 szó). 6. Hazánkat övező hegykoszorű. 10. UJM. íl. Mátka. 13. Évszak. 14. Összevissza súg! 15. Megfejtendő (zárt négyzetben: S), a vízsz. 1. folytatása. 17. ... zu- gos. 19. Lábbeliféle ez is. 21. Toll, de falun. 23. Szeszes ital. 24. Le ellentétes iránya. 26. Római 1500. 27. Sajt-darab! Megfejtendő: Újra a tv képernyőjére került az egykor oly népszerű sorozat, a vízszintes 16., függ. 15. Címünk: Kelet-Magyarország, Nyíregyháza. Pf. 47 4401. A borítékra kérjük írd rá: „Törd a fejed!” A múlt heti helyes megfejtés: Pósa Lajos, Benedek Elek. Ámi Lajos. Könyvjutalomban részesültek: Pásztor Nikolett, Tímár: Kovács Kitti. Mezőla- dány; Varga István. Tiszaka- nvár; Csuha Beáta Ibolya, Mándok; Illés Ferenc. Ramo- csaháza: Gazdag Mihály, Nyírmada; Lovász Dalma. Balsa: Bíró Barbara. Én- Csencs; Kis Anita és Éva, Pe- nyige; Kelemen Ildikó, Vásá- rosnamény.