Kelet-Magyarország, 1998. január (55. évfolyam, 1-26. szám)

1998-01-26 / 21. szám

A KELET-MAGYAR ORSZÁG MELLÉKLETE Garancia az áru-útlevél Növényvédelmünk jogi szabályozása nagyrészt máris EU-konform-A- ^ -y Kicsit túlliheg- jük az Európai "V BilFfPj ^ Unióba törté- nő felvételűn- ' kig ránk váró jogharmonizációs feladata­inkat, holott számos terüle­ten, így például a növényvé­delemben, alig változik majd valami az 5-7 év múlva vár­ható teljes jogú tagságunk pillanatától, állítja dr. Eke István a Földművelésügyi Mi­nisztérium Növényvédelmi és Agrárkörnyezet-gazdál- kodási Főosztályának euró­pai uniós tapasztalatokkal is rendelkező vezetője. A szakemberrel a Nyíregy­házi Mezőgazdasági Főisko­lán tartott előadása után be­szélgettünk. — A hazai növényvédelem szabályozásának az EU- csatlakozásunk diktálta vál­tozásait három körben kell áttekinteni, mondja a Görög­országban éppen az ország európai uniós felvétele idején évekig dolgozó magyar szakember. — A növényvé- dőszer-engedélyezés gya­korlatában mondhatni EU- konformok vagyunk. Még egyszerűsödik is a dolog, mert ha az egyik tagország­ban már engedélyeztek egy hatóanyagot, azt nem kell a többiben is elvégeztetni. Tag­országként még nekünk is marad majd feladat abból a hatalmas munkából, amit a 20 évnél régebben engedé­lyeztetett szerek folyamatos újraregisztrációja jelent, a jelenlegi korszerűbb, fino­mabb, megbízhatóbb vizs­gálati módszerekkel. — A növényegészségügyi, vagyis a karantén ellenőrzé­sek területén egy lényeges törzskönyvünk, méregraktár- könyvünk és egyéb doku­mentációnk együttesen. E naprakész dokumentumokat a különböző társhatóságok bármikor ellenőrizhetik, s ha minden „oké", úgynevezett növényegészségügyi útleve­let állíthatnak lei — sokkal szigorúbban vett vetőmag­vak, szaporítóanyagok kivé­telével — az EU-n belüli nö- vényitermék-szállítmányok- hoz. Ez az útlevél a termelés minden fázisának szakszerű­ségét, valamint a termék jó víz: változással kell számolnunk. A kelet-európai örökségünk­ként működő, eddig végter­mék-orientált jellegű vizsgá­latunkról — amelynél zömé­ben az exportra feladott árut vizsgáljuk — át kell állnunk az alapvetően más EU-szisz- témára. Ott ugye nincsenek politikai országhatárok, így nincs határellenőrzés sem. Éppen ezért a termelés egész folyamatát ellenőrzik a vetés­től, a növényvédelmi techno­lógián át a termék tárolásá­ig, de nem elhagyva a ter­Ez a szabolcsi alma már most bárhol versenyképes Európában Elek Emil felvétele Soerafes Nyíregyházán Pályázatok dolgában jó, ha az iskolák felkeresik a zrínyis irodát Tíz éve E gy évtizede, 1989 januárjában még „A Tizenkettek Eu­rópája" néven emlegették az Európai Közösséget, és egy javaslat értelmében ekkor kezdődött meg átto­lódni a padamenti munka Strasbourgból Brüsszelbe. M Ugyancsak januárban adta át megbízólevelét a brüsszeli magyar nagykö­vet az EK elnökének: ezzel Magyarország tökélete­sen rendezte, „normali- zálta" viszonyát az EK-val. M Szintén ekkor olasz kez­deményezésre négy ál­lam: Olaszország, Auszt­ria, Jugoszlávia és Ma­gyarország elhatározta, hogy konzultatív jellegű együttműködést alakít ki, a későbbi Közép-európai Kezdeményezés elneve­zésű együttműködést. Az ókori görög bölcselő, Szókratész (Socrates) neve szignálja azt a európai uniós közoktatásfejlesztési progra­mot, melynek hazánk már azt megelőzően teljes jogú részese Tett, hogy hivatalosan felvétetett volna az EU-tagál- lamok hőn áhított közösségé­A Socrates-programba be­kapcsolódásunk a múlt évben zajlott le. A projekt cél- és rendeltetésszerű működteté­séhez első lépésként kiépítet­ték az ún. promoter- (tájé­koztató, terjesztő) hálózatot, melynek egyik regionális iro­dája a nyíregyházi Zrínyi qimnáziumban kaoott helyet. Európa térképe előtt a Zrínyi gimnázium Socrates Irodájá­ban Harasztosi Pál felvétele ► Hogyan kerültek kapcso­latba a Socrates-szel, egyál­talán: minek köszönhető, hogy az iroda a Zrínyibe ke­rült? — kérdeztük Szilágyi László tanár urat, irodaveze­tőt. — Egy debreceni EU-kon- ferencián figyeltem fel a do­logra; felkeltette az érdeklő­désemet. Utánajártam a pá­lyázati feltételeknek. Pályáz­tunk. Sikerült. így most az or­szágos hálózat 13 irodájá­nak egyike vagyunk. Felada­tunk: az információterjesztés, a pályázati lehetőségek meg­ismertetése, segítségadás. A Művelődési és Közoktatási Minisztérium sikeresnek ítéli az eddigi munkát; elhatároz­ta: minden megyében mű­ködtetni kíván egy, a miénk­hez hasonló irodát. ► Említette: fő feladatuk az információterjesztés. Milyen ismeretek „terítéséről" van szó? ---------------------------­(Válasz és az írás befejező része a következő oldaton1 Európa Fórum Az Unióhoz történő csat­lakozás előkészületeit elő­adás-sorozattal és vitafó­rummal kívánja segíteni a HUMAN-NET Szabolcs- Szatmár-Bereg Megyei Humán Erőforrás Fejlesz­tési Alapítvány. Az Európa Fórum címmel 1998. első felének minden hónap utolsó szerdáján sorra kerülő programot a Kormányzati EU Kommu­nikációs Stratégia támo­gatásával rendezik Nyír­egyházán a PRIMOM In- kubátorház konferencia- termében (Váci Mihály ut­ca 41.). A január 28-án 14 óra­kor kezdődő sorozatnyitó fórum — amelyet Dariada Dóra a Külügyminisztéri­um munkatársa nyit meg és vitavezetője Kovács Ist­ván a PRIMOM Alapít­vány ügyvezető igazgató­ja lesz — témája az ipar- fejlesztés, innováció és ter­mékeink piacra jutásának esélyei az Unió országai­ban. Az előadásokat ne­ves szakemberek tartják: Török Adám az MTA Köz­gazdaság-tudományi Ku­tató Központ igazgatója valamint Lippényi Tivadar az Innostart Nemzeti Üzle­ti és Innovációs Központ ügyvezető igazgatója. Valamennyi előadásra az integrációs folyamattal foglalkozó szakértőket kértek fel a szervezők. A következő, februári fórum témája az Unió agrárpoli­tikája és gyakorlata lesz. Finn módszerrel YY “V -Y Finn testvér- városunk, •>r ||f®| is Kajaani “'r rV dagógusai- val a nyíregyházi kollé­gák 1994 óta tartják a kapcsolatot. Ennek gyü­mölcse többek közt, hogy a Tőke utcai 18. számú óvoda már testvérintéz­ménnyel is büszkélkedhet e távoli vidéken. További eredmény, hogy a két település közös pályázatot nyújtott be a Phare által kiírt Ecos- Overture európai régiók közötti együttműködési program keretében. A pályázat mikroproject kategóriás, vagyis maxi­mum 50 000 ECU (körül­belül tízmillió forint) nyer­hető el, miközben Nyír­egyháza kötelezettságvál- lalása ezen összeg 15 százalékára, 7500 ECU- re szól. A saját erő nem feltétlenül készpénzben, hanem természetbeni erő­forrásként, tehát szellemi termékként is nyújtható. Más szóval felmérésekkel, tanulmányokkal, fordítá­sokkal is le lehet róni. A tervezet megvalósulásáért a magyar partnerek közül Papik Péteren, a megyei pedagógiai intézet megbí­zott igazgatóján kívül Gal­lasz Ildikó, az intézet mun­katársa a felelős. Tőle hal­lottuk a következőket. — A finnek 1994-ben indították új oktatási prog­ramjukat, mely tartalmi, szervezeti téren összhang­ban áll a mi közoktatási törvényünkkel és nemzeti alaptantervünkkel. A roko­nok háromesztendei gya­korlati tapasztalatai min­den bizonnyal hasznosít­hatók számunkra is. Érde­mes még ellesnünk tőlük többek közt az önállóság­ra és a demokráciára ne­velés módszereit. Meg kell említenem a skandináviai óvodák irigylésre méltó és E raktikus felszerelését, va- imint a finn pedagógus­továbbképzési rendszert. Partnereink a mi példatá­runkból az óvodai és isko­lai matematika, ének-ze­ne, technika foglalkozá­sokra és a korai fejlesztés pedagógiai-pszichológiai mikéntjére kíváncsiak. Gyüre Ágnes EU-luxSkon E rovatunk­ban az Eu­rópai Uni­óval kap­csolatos rabban bajiét vakat, fogalmakat ismer­tetjük V. JOPP: Jointventure Phare- programme (Vegyes válla­lati Phare-program) NATO: North Atlan­tic Treaty Organization (Észak-atlanti Szerződés Szervezete) NGOs: Non-governmen­tal Organizations (nem kormányzati szervezetek) OECD: Organization for Economic Co-operation and Development (Gazda­sági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet) OPEC: Organization of Petroleum Exporting Co­untries (Kőolajexportáló Országok Szervezete) PHARE: Poland-Hun­gary Assistance for the Re­construction of the Eco­nomy (támogatás Lengyel- ország és Magyarország gazdaságának átalakítá­ugyanis e tekintetben most is vannak „mentes" és „fertő­zött" zónák. (Folytatás a következő oldalon.) minőségét megbízhatóan garantálja. — Bizonyos növényi káro- sítókra vonatkozóan viszont soha nem lehet majd „egysé­ges Európáról" beszélni, mék minőségének, növény­egészségügyi állapotának a vizsgálatát sem. A felsorol­takról persze olyan szigorú feljegyzéseket vezetnek, ami szinte több, mint a mi tábla-

Next

/
Thumbnails
Contents