Kelet-Magyarország, 1998. január (55. évfolyam, 1-26. szám)

1998-01-17 / 14. szám

Napkelet • A KM hétvégi melléklete TÁRLAT Tőkey Péter képei Föld J gazi meglepetés Tőkey Péter tárlata, amelyet a héten nyitot­tak meg a nyíregyházi Városi Galériában. Egy érett művész alkotásai! A művész, hagyománytisz­telő munkásságából kiindulva, megta­lálta a számára a legmegfelelőbb kife­jezési módot. Geometrikus formákból és egyedi színképekből összeálló festé­szete meditativ szemléletről tanúsko­dik. Absztrak művei dinamikus hatás­sal rendelkeznek. De bizonyára azok tetszését is elnyerik, akik idegenked­nek az absztrakcióktól. Tőkey Péter sokunk ismerőse. A Kossuth Lajos Gimnáziumban érett­ségizett, 1977-ben szerzett diplomát a tanárképző főiskolán, majd elvégez­te az Iparművészeti Főiskola környe­zetkultúra szakát is. Húsz éve tanít a nyíregyházi Zrínyi Ilona Gimnázi­umban rajzot. A ZIG Galéria egyik alapítója és szervezője. A birodalom végnapja Sivatagi találkozás Vízi-világ Üzenet Elek Emil felvételei Ötről a hatra egyedül Ami a kicsik számára „a” lehetőség, a nagyoknak is érdekük Galambos Béla Egyedül nem megy, szól a kisembert meg- éneklő dal refrénje. Ezt ugyan érzi már a bőrén nagyon sok, saját földjén gazdálko­dásba kezdett kisbirtokos, de a zsigerei még tiltakoznak a nálunk — emitt önmagától, amott mesterségesen lejáratódott — szö­vetkezés gondolatától. A legtöbb magyar gazda maga szeretne ötről a hatra jutni, s nem veszi észre, mennyivel könnyebben juthatna akár hétre, nyolcra is, ha mint a fejlett tőkés világban mindenfelé, idehaza ő is egyesítené erejét közeli társaival olyan területeken, amelyek végső soron verseny- képessé, egyben jövedelmezőbbé tennék termelési erőfeszítéseit. A mezőgazdasági ágazatok közül az egyik legkorábban iparszerűvé alakítható brojlercsirke-termelés — köszönhetően a dinamikusan növekvő baromfihús-fogyasz­tásnak — világszerte ma is élen jár a ter­melésfejlesztésben. E tevékenységen gya­korlatilag az egyre korszerűbb technoló­giák és berendezések csatasorba állítása mellett a pecsenyecsirke-előállítás teljes fo­lyamatának harmonikus összehangolását, a manapság megint egyre többet emlege­tett integrációt is értenünk kell. Mindez a versenyképes ár és az állandóan, egyönte­tűen jó minőségű hús érdekében történik. ^ Az elsők között lesz képes megvalósítani a hazai mezőgazdaságban az integrációt. A hazai baromfiipar” — bár az utób­bi években fejlődése átmenetileg megtor­pant — még mindig tekintélyt parancsoló szakmai és gazdasági tartalékokkal rendel­kezik. Ehhez a potenciálhoz társul piaci verseny oldalról egy olyan kényszerítő erő, hogy ez az ágazat elsők között lesz képes megvalósítani a hazai mezőgazdaságban egyre égetőbben hiányzó integrációt. Azt az üzleti alapon létrejövő önszerveződést, ami nem más, mint egy arra alkalmas vál­lalkozás részéről a termelés, a piac meg­szervezése és az ezekhez kapcsolódó szol­gáltatások és a termelés finanszírozása. Három éve vetette meg lábát Nyírkér- csen, a pusztulásnak indult volt téesztele- pen a Baromfi-coop Kft. A magánvállalko­zás tulajdonosa, a baromfiágazatban „fél életet” eltöltött agrármérnök Bárány Lász­ló, aki a brojlercsirke-termelés folyamatá­ból elsősorban a naposcsibe-előállításra szakosodott. A megye különböző települé­sein megvásárolt istállókban kiváló tulaj­donságú baromfi szülőpárokkal termeltet Ebben az ágazatban is tragikus a takarmányozás színvonala. tojásokat, majd ezek kikeltetése után ne­veli Nyírkércsen a brojler hizlaló vállal­kozások „alapanyagát”: évi 6 millió na­poscsibét, és 6 ezer tonna tápot állít elő. — Egy meghatározott körben eddig is integrációs vállalkozásként működő Ba­romfi-coop legfontosabb pillérei mára a he­lyükre kerültek — mutatja a most már pél­dás rendről árulkodó nyírkércsi telepen sé­tálva az istállókat, raktárakat, a termény- szárítót, a takarmánykeverőt a naponta 10- 12 órát a vállalkozása irányításával töltő tulajdonos. — Jelenleg már csak bizonyos finomítások vannak hátra, mint a külső — sényői, gyulaházi, tiszaszalkai — telepek korszerűsítése, itt Nyírkércsen pedig né­hány baromfiól és a takarmányozás, ter­melés számítógépes irányításának megol­dása. A továbbfejlődés iránya számunkra az lehet, ha a térség adottságaiból kiindul­va a szántóföldi gabonatermesztést próbál­juk megszervezni azért, hogy mindig meg­felelő mennyiségű és főként minőségű le­gyen az a takarmány, amelyet itt gyártunk. Ehhez a leglényegesebb berendezések, sőt már egy korszerű kombájn is rendelkezés­re áll. Ám ettől többre van szükség: a ta­karmánytermelés színvonalát kell felemel­nünk az értékes állatállomány kiváló ké­pességeinek szintjére. Ugyanis ebben az ága­zatban is tragikus a takarmányozás szín­vonala, mégpedig a vásárolt abrak rendkí­vül változó, sokszor nagyon gyenge, nem ritkán egészségre is káros minősége miatt. A korábban kisvárdai, ma már Debre­cenben lakó, de napjainak nagy részét a nyírkércsi telepén töltő szakember elhatá­rozta, hogy tovább szélesítve cége integ­rációs tevékenységét, megszervezi a kör­nyék földtulajdonos gazdáival a csirkék gyors, erőteljes fejlődéséhez nélkülözhetet­len, jó minőségű takarmánygabona-ter­mesztést. A környék polgármesterei örömmel fo­gadták a terveivel őket felkereső vállalko­zó kezdeményezését. A baktalórántházi kis­térség ugyanis mind a munkanélküliséget, mind pedig a vállalkozások számát illető­en a megyei átlagnál rosszabb helyzetű, rá­fér tehát a gazdasági fejlődés. Nyírkércs polgármestere Csorna Tibor- né még januárban össze akarja hívni a he­lyi gazdákat, hogy azok megismerjék a Ba- romfi-coop-nak az integrációt most már irányukba kiterjeszteni szándékozó elkép­zeléseit: Megváltás lehet az, ha hitelbe kaphatják meg a jó terméshez nékülözhetetlen anyagokat. — Ebben a modell értékű vállalkozás­ban azt látom üdvösnek, hogy mindenki a munkája után juthat jövedelemhez, s nem csak a szolgáltatásokat nyújtó cég, de a gazdálkodók is jól járnak. Szeretném, ha BESSENYEI GYÖRGY: Magyarság Valljuk meg, hogy nagyon megszűkültünk a magyarságban, melynek ugyan bőségé­be soha nem voltunk. Csudálkozom nagy nemzetünkön, hogy ő, ki különben min­den tulajdonainak fenntartásában oly ne­mes, nagy és állhatatos indulattal viselte­tik, a maga anyanyelvét felejteni láttatik, olyan világban pedig, melyben minden ha­za önnön nyelvét emeli, azon tanul, azon perel, kereskedik, társalkodik és gazdálko­dik. Olyan szánakozásra és egyszersmind kö- pedeíemre való csekélységgel kicsinyítik né­melyek magokat, hogy magyarul nem le­het, mondják, jól írni, okoskodni, mivel sem ereje, sem elégsége nincsen a nyelvnek, melyekkel a tudományok szépségeket és mélységeket elő lehetne adni. Olybá ven­ném, ha mondanád, egy nagy hegynek, mely aranykővel tele volna, hogy semmit nem ér, mivel nincs bánya s bányász ben­ne. Mit tehet arról a drága hegy, ha kin­cseit belőle nem szedik; mit tehet róla a magyar nyelv is, ha fiai őtet sem ékesíte­ni, sem nagyítani, sem felemelni nem akar­ják. Egy nyelv sem származott a föld go­lyóbisán tökéletes erőben; de azért mégis sok van már erős és mély közöttök. Ha az anglusok soha nem kezdettek volna nyelveken írni azon okbul, hogy gyenge, nem volna most sem fényes, sem oly mély, melyhez egy nyelv sem hasonlíthat már e részben, noha gyengébb volt sokkal, mint most a magyar. Nézzük meg az anglust, mi volt 1017- ben, mikor Kánut, a dániai fejedelem el­foglalta. Guillelmus, a normándiai harceg, ki őket járma alá vette hasonlóul all. százban, egész Angliában megtiltotta az anyanyelvet minden törvénytábláknál, úgy­hogy normanus nyelven kellett mindent végbevinni. Ez egész II. Eduardusig igy ment. Mi pedig, magyarok, magunk lát­tatunk nyelvünket megtiltani. Guillelmus alatt nem lehetett anglus nyelven mély tu­domány. De következik-e onnan, ha akkor az anglus nyelv csekély volt, hogy most se csudálhassuk benne Miltont, Sakespeart, Jungot, Popot? Ha ugyan az anglus min­dég abban maradt volna, hogy ne írjon a maga nyelvén sem törvényt, sem pert, sem tudományt, mert gyenge, most is ostoba volna. Mi volt a francia nyelv is lOdik, Ildik százban, Róbert alatt? Alig lehetett nyelv­nek mondani együgyüsége miatt; úgy de Risseliő mégis olyan taszítást tett rajta, hogy őalatta és utána a két Corneliusokat, Deszperót, Mohert, Monteskiőt, Voltért sat. franciaságokban, csudálnod kell. Ho­vá ment már ez a nyelv abbul a mélységes alacsonyságbul, melyben nyögött, és mi- csodas szélesen kiterjedett tudományt adott fiainak? Görögország bölcsője volt minden tudo­mányoknak; hová emelte fel nyelvét? Úgy de nézd meg Amfiction III., athénásbéli ki­rály idejében, kinek uralkodása alatt tizen­két nemzetecskék kétezer esztendőben a Termófilesen öszvegyültek, mint mi régen a Rákoson, hogy dolgaikrul tanácskozza­nak, hol csak szóval végezték közönséges ügyöket, nehéz volt volna akkor Aristote- lesnek, Plátónnak, Xenofonnak, Homerus- nak azt írni, mit idővel göröggül megírtak, írhatták volna-é Euripides és Sofokles is nemes tragédiáikat Kranausz alatt? Jegyezd meg e nagy igazságot, hogy so­ha a földnek golyóbisán egy nemzet sem tehette addig magáévá a bölcsességet, mély­séget, valameddig a tudományokat a ma­ga anyanyelvébe bé nem húzta. Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós, de ide­genen sohasem. Pittágorás tudta az egyip­tomi nyelvet több filozófusokkal együtt, kik odamentek tanulni, de mégis, míg a gö­rög a maga nyelvében fel nem ment, nem volt közönséges bölcsessége. A rómaiak ha­sonlóul sokan tudtak görögül, de azért csak Senekában, Epictetesben, Pliniusban, Ciceróban sat. csudáljuk őket. Anglus, francia régen tud már zsidóul, görögül, de­kául a maga tudósaival; de mégis, míg ön­nön nyelvét tudóssá, naggyá nem tette, fel nem mehetett. Magyarországban is régen tudnak már a papok s némely tanulók zsi­dóul, görögül, de azért, hol vannak a tu­dományok? Szent Istvántul fogva mindég deákul ír a nemzet, s mire ment benne a tudomány? Sok elmondja néked, hogy aka­rod, a zsidó, görög grammaticát csaknem könyv nélkül, úgy ír deákul, mint Cicero; de azért egyébképpen olyan mélységes os­tobasága s vadsága, idétlensége lehet, hogy beszélni sem mersz véle, mivel akaratja el­len oly rútakat mond, melyek miatt őhe­lyette kell elpirulnod. Mit kell hát egy nemzetnek elkövetni, ha tudománnyal fel akarja magát emelni, mely dolog kötelessége? — Vagy valamely ide­gen nyelvet kell anyanyelvének fogadni s a magáétul búcsút venni, vagy a maga szü­letett nyelvében a mély tudományokat átal- tenni. De egy egész nemzet meddig tanul meg valamely idegen nyelvet tökéletesen és mikor felejti el a magáét? Mert a paraszt- emberek, kikkel beszélnünk kell, nem ta­nulnak sem görögül, sem zsidóul, sem de­ákul, nekik is feleségeikkel beszélni kell, pedig a parasztasszonyok, tudjuk, mikép­pen szokták az idegen nyelveket tanulni. Azért akkor fog a magyar nyelv hazánk- bul kihalni, mikor a magyar parasztasszo-

Next

/
Thumbnails
Contents