Kelet-Magyarország, 1997. november (54. évfolyam, 255-279. szám)

1997-11-22 / 273. szám

□ TÁRLAT Antal László festményei Anyám __ ealista portrék, napfé- § ß nyes tájképek. Cigány- ■ ^ ház, egy Bodrog-parti JL V. nyár, Velence. Ragyo­gó színek, biztos ecsetkezelés. A képekből az ember és az élet sze- retete árad. Tetszetős kiállítás­sal nyílt meg Nyíregyházán né­hány hete a Sziluett Galéria. El­ső tárlataként Antal László al­kotásaival mutatkozott be Nyíregyháza új kiállítóterme. Az alkotó amatőr festő, nyugdí­jas pedagógus, szakmáját te­kintve vendéglátóipari szakta­nár. Nem túl gyakran állt alko­tásaival a publikum elé, de már Budapesten is bemutatkozott műveivel. Ennek ellenére sok al­kotásával dicsekedhet a festő, akinek közel száz festményét láthattuk a galériában. Most újabb tárlatára készül. Velence Malom utca Sirmione Balázs Attila felvételei Hej, halászok, horgászok Értelmét vesztette a két „halas” tábor közti hagyományos viszály Galambos Béla „Száraz tónak, nedves partján...", dudo- rássza önkéntelenül is a vándor, amint a lelakatolt kapu védelmében téli álomra vo­nult tavi strand mellett fölkapaszkodik a leveleki víztározó töltésére, s megpillantja az átlábalható, sáros tófeneket. Még egy afféle „szárazföldi patkányt” is némi csa­lódottsággal tölt el a lecsapolt tó látványa. zik az aznapi húzásra bekerített sok ezer­nyi hal. Kapdos József Levelek polgármestere né­hány lépésről szemléli az eseményeket, amelyek láthatólag egy cseppet sem érték meglepetésként: — Szó nincs itt lehalászásról. Amit most megrendelésünkre a Szabolcs Halászati Kft. végez az „szelektáló halászat” — tisztáz­za a horgászidegeket borzoló tavi esemé­nyek célját a község elöljárója. — Ezt a vá­Hogyne esne akkor kétségbe az a sok hor­gász, aki a helyi egyesület tagjaként min­den szabad idejét a máskor 2-3 méteres víz­ben nyakig mártózó stégjén, vagy a tó part­ján tölti, most meg hallja a társak közt futótűzként terjedő hírt: „Lehalásszák a ta­vat!”. logatást 2-3 évenként szükséges elvégezni, hogy a túlságosan népes növényevő és a túlnőtt ragadozó halállományt megritkít­suk. Az önkormányzat a hasznosítását vállal­ta át ezelőtt öt esztendővel az állami tu­lajdonú, vízügyi kezelésben lévő 204 hek­táros víztározónak. A Kínából honosított, magyar nevét testéhez képest „busa” fejéről nyert hal érdekes jószág. Az itt ősho­nos halak által ki nem használt táplálékot, a vízben lebegő mikroszkopikus méretű növényeket, azaz gyűj­tőnevén a planktont fogyasztja. Mégpedig úgy, hogy naponta hétezer liter vizet szúr át az erre a célra ki­fejlődött kopoltyúján. Nem igazán horgászható hal, ugyanis e táplálkozási szokása miatt nincs olyan csa­li, amit be lehetne kapatni vele. így azután csak vé­letlenszerűen akad bele a busa hátába némelyik hor­gász horga. Elképzelésük az volt, hogy jóléti célokat szolgáljon ez a víz, ezért víkendtelkeket parcelláztak, stran­dot építettek, ahol vízibiciklizési és szörfözési lehetősé­geket teremtettek. Ónkormányzati irá­nyítással horgász­egyesületet alapítot­tak, melynek ma 240 tagja van. Szá­mításaik — a horgá­A gátról már messziről látszik: a levele­ki víztározó eredeti felületének most töre­dékére zsugorodott víztükrét halászok csó­nakjai fodrozzák. A parton sürgő-forgó emberek, a töltésen halszállító járművek, no meg jó néhány bámészkodó. Aggodal­mas tekintetükből ítélve valószínűleg figye­lőállásba helyezkedett horgászok. A hívatlan, de el nem küldhető közön­ségre célozva az egyik halász, jó hangosan, hogy mindenki hallja, odakiált a több má­zsa hallal teli csónakot éppen partra von­szoló társainak: „Tán meg volt ez a mai halászat hirdetve az újságban?!” A hónal­jig érő gumicsizma-nadrágba bújt, feszülő izmú férfiak szemében hamiskásan csillan valami nevetésféle. Még a halászok válogató paddal, mér­leggel felszerelt parti állása mellől is kive­hető, úgy száz méterrel beljebb szinte forr a víz abban a kerítő háló kanyarította szo­bányi „öblözetben”, amelybe ott fickándo­szok családtagjai is megfelelő szórakozási lehetőséghez jussanak — annyira beváltak, hogy már újabb parcellázáson törik a fe­jünket a Leveleki Polgármesteri Hivatal­ban. — A szelektáló halászat során kifogott halmennyiség egy bizonyos hányada fede­zi a halászok munkájának a költségét — folytatja a horgászegyesület elnöki poszt­ját is betöltő polgármester —, a másik ré­szének árából pedig az újratelepítés tete­mes kiadását álljuk. Sajnos, az utóbbi idő­ben jelentősen megemelkedett a hal ára. Az öt évvel ezelőtti 80-nal szemben jelenleg már 500 forintot kell fizetnünk minden egyes kilogramm tóba helyezett pontyért. Arról már nem is szólva, hogy egyre nö­vekednek az olyan kiadásaink, mint a két halőr fenntartása, vagy a stégekért és töl­tésvédelemért a vízügynek fizetendő dí­jak. Ezért vagyunk kénytelenek emelni a területi horgászj egyek eddig évi 15 ezer fo­rintos árát is, hiszen a horgászatnak és a tóhoz kapcsolódó többi szadadidős szol­gáltatásnak önfenntartóvá kell válnia. Ta­lán most, ha elég halat sikerül kifogni és értékesíteni, végre „lenullázhatja” magát ez a tavi ágazat. Azzal együtt, hogy el­döntöttük: horogérett pontyot telepítünk a tóba, mihelyt kellőképpen újra töltődik vízzel. Első hallásra nem kevés az az összeg, amibe a leveleki horgászoknak kerül ked­venc hobbijuk: a területi engedély az álla­mi horgászjeggyel és a stég engedéllyel együtt már ez évben is több mint 18 ezer forint áldozatot követelt szenvedélyükért, így azután nem lehet csodálkozni, hogy in- gerli őket a részükről a tó kiürítésének vélt, valójában persze csupán állományritkítást szolgáló halászat. — A horgászok nem nézik jó szemmel, ami most itt történik, de hát az önkor­mányzat gazdálkodási szempontjai miatt mindez elkerülhetetlen — szögezi le búcsú­zóul Kapdos József. — Az egyesületi köz­gyűléseken a fogási naplókból az is rend­re kiderül, hogy van, akinek 200, s olyan is, akinek csupán 10 kiló hal az éves zsák­mánya. Az előbbiek, akik minden bi­zonnyal nagyobb horgásztudással is ren­delkeznek, természetesen elégedettebbek a pénzügyi mérlegükkel, mint az utóbbi cso­port. ' iflH §§§ fjgf Plrfli IIP lÉ A magyarországi halfogyasztás meglehetősen siralmas képet fest a honfitársaink által évente át­lagosan megevett 2-2,5 kilo­gramm halhússal. Ha figyelem­be vesszük, hogy a vízparti tele­pülések lakóinak ettől jóval több hal kerül sütve, főve az asztalá­ra — például Baja környékén évi 13 kilónál is több —, akkor az is nyilvánvaló, számos vidékén az országnak, mint amilyen a Dél-Nyírség is, szinte egyáltalán nem esznek halat az emberek. Dél körül jár az idő. A halászbrigád reg­gel óta, szinte megállás nélkül dolgozik. Amott a vízen, már egy válogatást követő­en a sokadik csónakot rakják meg a háló MARCEL PROUST: Az eltűnt idő nyomában I. Swann (részlet) Sokáig korán feküdtem le. Néha, alighogy elfújtam a gyertyát, oly gyorsan lecsukó­dott a szemem, hogy még azt sem mond­hattam magamban: „No, most elalszom.” De aztán, egy félóra múlva, felébresztett az a gondolat, hogy ideje lesz álomra térni; le akartam tenni a könyvet, mert azt hittem, még a kezemben van, s elfújni a gyertyá­mat; alvás közben is gondolkoztam azon, amit az ágyban olvastam, csakhogy ezek a gondolatok sajátos irányba terelődtek; úgy tetszett, én magam vagyok az, amiről a könyv beszélt: egy templom, egy vonós­négyes, I. Ferenc és V. Károly versengése. Ez az érzés tovább élt bennem pár pilla­natig az ébredés után; nem zavarta az ér­telmemet, inkább csak elhomályosította, mint szemet a hályog, s nem engedte meg­látnom, hogy a gyertya már nem ég. Az­tán ugyanez az érzés kezdett értelmetlen­né válni, mint a lélekvándorlás után a meg­előző lét gondolatai; a könyv tárgya le­vált rólam, szabadon foglalkozhattam ve­le, vagy nem; utána mindjárt látásomat is visszakaptam, s csak csodáltam, hogy ma­gam körül csupa homályt találok, enyhét és megnyugtatót a szemnek, de talán még inkább az értelemnek, amely előtt úgy tűnt fel, mint egy ok nélkül való teljességgel értelmetlen, mint egy valóban homályos dolog. Gondolkodtam, hány óra lehet: hal­lottam a vonatok füttyét, amely, közelebb vagy messzebb, mint madárének az erdő­ben, fölmérte a távolságokat, mintegy le­írta előttem a kihalt táj kiterjedését, ahol a magányos utas siet a közeli állomás fe­lé; s az a kis ösvény, amelyet követ, most mélyen belevésődik az emlékezetébe, an­nak az izgalomnak a révén, amelyet az új helyek, a szokatlan cselekedetek keltenek benne: egy iménti beszélgetés, a búcsú egy idegen lámpa alatt s a visszatérés közeli édessége — mindazt, ami követi az éjsza­ka csöndjében. Az arcomat odanyomtam gyengén a pár­na szép arcához, amely oly telt és olyan friss, akárcsak gyermekségünk arca. Meggyújtottam egy gyufaszálat, hogy meg­nézhessem az órát. Nemsokára éjfél lesz. Ez az a perc, mikor a beteg, aki kénytelen volt elutazni s meghálni egy idegen szállo­dában, rohamot kap, felébred s örül, hogy az ajtó alatt már egy fénycsíkot vett ész­re. Micsoda boldogság, már reggel van! A személyzet mindjárt felkel, nemsokára csöngethet, bejönnek hozzá, hogy segítse­nek rajta. Az a remény, hogy megkönnyeb­bül, bátorságot ad neki a szenvedéshez. Mintha már lépteket is hallott volna; a lé­pések közelednek, aztán eltávolodnak. S a fénycsík az ajtó alól most egyszerre el­tűnik. Éjfél van; most oltották el a gázt. Az utolsó szolga is elment, s így kell ma­radni egész éjjel és szenvedni orvosság nél­kül. Elaludtam még egyszer, és néha csak pil­lanatnyi ébredezéseim voltak, éppen annyi ideig, hogy meghalljam a faburkola­tok organikus reccsenését, kinyithassam a szememet, hogy mereven belenézzek a ho­mály forgatagába, hogy élvezhessem az ön­tudat egy pillanatnyi fellángolásában a bú­toroknak, szobának, mindennek azt a mély álmát, aminek én csak kis része vol­tam, s aminek az érzéketlenségével én is csakhamar újraegyesültem. Vagy megtör­tént, agy alvás közben egyszerre könnyen visszatértem gyermekségemnek, ősidőmnek örökre elmúlt korához, rábukkantam va­lamelyik gyermekkori ijedezésemre, mint például mikor nagybátyám meghúzogatta a fürtjeimet, bár ugyanezt az ijedelmet eloszlatta az a nap — egy új korszak kez­dete —, amikor levágták a hajamat. Az al­vás közben elfeledtem ezt az eseményt, de emlékét mindjárt megleltem, mihelyt sike­rült felébrednem, csakhogy kimenekülhes­sek nagybátyám kezei közül, ám azért, csu­pa óvatosságból, a fejemet egészen belefúr­tam a párnába, mielőtt visszatértem az álomvilágba. Néha éppúgy, mint ahogy Éva Ádám egy bordájából született, álom közben egy nő született bennem, combom egy kényelmet­len helyzetéből. Ezt a nőt az az élvezet szül­te, amelyet már-már megízlelhettem, s azt H Napkelet * A KM hétvégi melléklete

Next

/
Thumbnails
Contents