Kelet-Magyarország, 1997. szeptember (54. évfolyam, 203-228. szám)

1997-09-13 / 214. szám

14 íSapKeiet • A AM hétvégi melléklete TÁRHAT Érembiennálé Sebestyén Sándor munkái A magyar érememművészet sereg­szemléje, az Országos Érembiennálé (amelyet most XI. alkalommal ren­deznek a Soproni Lábasházban) egy­idős a Nyíregyháza-Sóstói Éremmű­vészeti és Kisplasztikái Alkotótelep­pel. Az 1977 óta kétévenként meg­rendezett tárlaton az idén 79 kiállító 301 alkotása szerepel. Harminckét művész a kiállítók közül egyszer-két- szer volt tagja a Sóstói művésztelep- nek, többségük díjat is nyert Nyíregy­házán. A tárlaton tíz díjat adtak ki. A Fe- renczy Béni díjat a kiállítás fődíját Bu- dahelyi Tibor kapta. Rajta kívül még Fritz Mihály, Meszes Tóth Gyula, Szabó Iván, Tornay Endre András és Várnagy Ildikó kapott díjat a Sóstón valaha jártak közül, Sebestyén Sán­dor nyíregyházi szobrászművész mel­lett, aki a rendező bizottság díját nyerte el. A kiállításon Nagy Lajos Imre szob­rászművész vesz részt két éremmel még megyénk művészei közül. A Nyíregyháza-Sóstói Nemzetközi Éremművészeti és Kisplasztikái Alko­tótelep nagyszerű munkáját a fenti té­nyek is bizonyítják. Nagy Lajos Imre munkája Lekvárfőzés idején Mátészalka (KM) — A csengeri Szent Ist- ván-napi megyei ünnepségre siető notabi- litásokat, a Szatmárba érkező turistákat, sőt a benzinszagú, üzletelő sebeseket is a személyautó megnyitott ablakain át, a rek- kenő melegben már Győrtelek táján nap­jainkban is megcsapja az érő szilva illata. Aki valaha is magába szívta, soha nem fe­ledi! Magam jó harminc évvel ezelőtt érez­tem, egy fárasztó néprajzi gyűjtőút során, a Szamos közepén, a hidason, Panyola alatt, miközben a faluból a locsogó vízre a páhogó szél zsoltárokat éneklők hang­ját hozta. „Te benned bíztunk...” a falu­ban virrasztó volt és mindenütt főzték a lekvárt! A szatmári szilva (lat. Prunus domestica) ma is fogalom, vetekszik a boszniaival, még ha ideig-óráig az alma, újabban a meggy feledteti is velünk. Fajtái közt szá­mon tartják a kék, vagy ismertebben Macs- katökűt, ez csak pálinkának való, ehhez hasonló a Boldogasszonyszilva is. Míg a Lotyó vagy másképpen Fosószilva bőven adja a pálinkát is, de minden avatott szil- vórium ismerője tudja, hogy az igazi a pe­nyigei, jobban mondva a nemtudom szil­va. Fájának törzse világosszürke, lombo­zata ritkásabb rokonaiénál. Á termő gallyak vége vereses árnyalatú. Gyümölcse tojásdad, kétszer akkora, mint a többi faj­táé, színe is hamvasabb. Lekvárnak és asza­lásra is kitűnő. Sajnos az utóbbi időben so­kat kivágtak, hol ezért, hol azért. Újabban cseprentéről megint szaporítják. A legszebb gyümölcsösök az árterekben, holtmedrek partjain, halványok mellett, csirittyás helyeken vannak. A lankák a Sza­mos teljes hosszában, a meghúzott triano­ni határoktól függetlenül mindenütt kes­keny parcellákra oszlanak. A keskenyebb végeik a folyó partjáig érnek, ahol sűrű bo­zótos, mint élő kerítés védi a víz felől. Ál­talában három sor gyümölcsfa áll a par­cellákon, melyből kettő szilva, egy sor al­ma, néhány dió és körtefa társaságában. Szamosszegen a szilvafákat a folyó tekerü- leteibe ültették, mivel ott szántani nem tud­tak. A fagyökér megfogta a partot is, s így nem szakadt bele a folyóba. Az itteni szilva nagyobb szemű és jobb ízű, mivel a levegő párásabb. a faültetés cseprentérül történt. Az öreg fák gyökereiről sarjadt haj­tásokat nevezik így. Az ültetést a nagyapák végezték unokáik segítségével. Az ültető­gödörbe helyezett töves cseprentét az uno­ka fogta, miközben a nagyapa meggázol­ta a gödörbe visszarakott földet. ^ A szedésben a család minden tagja részt vesz, de igen elterjedt az egymásnak nyújtott segítség is. A termőre fordult szilvásokat gondozni kell. Ősszel a fák legtövét felássák, az al­ját kaszálják évente kétszer. Tavasszal a fák sűrvéből ritkítanak, a száraz ágakat le­fűrészelik, letakarítják, lehernyózzák. Ha keveset teremnek a fák, az öregek szerint köveket kell az ágaikra kötni. A második kaszálást szilvaérés előttre teszik, hogy a fák alja tiszta legyen. A szilvaverésben, szedésben a család min­den tagja részt vesz, de igen elterjedt az egymásnak nyújtott segítség is. Ezt mond­ják kalákának. A szedés reggelén szekérre rakják a szilva verő rudakat, kosakarat, ká­dakat, teknőket, manapság a paloló desz­kát, a ponyvákat is és kimennek a lanká­ra a szilvásba. Először feltakarítják a fák alját, a hullót cefréskádakba szedik, majd könnyű, erős rudakkal a fákról a szilvát mostanság már ponyvákra, kiterített nej­lonra verik, ahonnan kosarakba rakják, majd a ferdére állított szőrös, gyalulatlan palolódeszkán végigeresztik, miközben a súlyosabb, ép szemek a deszka aljához he­lyezett kosárba gurulnak, a hibás szemek pedig a deszkán a levelekkel együtt vissza­maradnak. A deszkán maradt kivicsadt sze­meket az aprókkal együtt a cefréskádba te­szik, míg a kosarakban lévőkből a leg­szebb, legérettebb szemeket kiszedik, eb­ből lesz az aszalt szilva. A lekvárfőzés a katlan elkészítésével kez­dődik, nagysága az üstétől függ. Öblösebb üstnek kell katlant építeni. A katlant vá­lyogból sártapasztással kör alakúra és mé­ter magasra készítik úgy, hogy az üst pon­tosan belepászoljon. Csak rézüstben fő íz­letes lekvár, melynek az alját, mielőtt rá­helyeznék a katlanra, be kell tapasztani sár­ral. A sárkészítés szakértelmet igényel. Egy kosár agyagos földet meglocsolnak vízzel, amikor megpuhul, tesznek bele pelyvát, egy marék sót, két marék fahamut, búzakor­pát, majd az egészet kézzel kidolgozzák, mint a kenyértésztát a teknőben. A felfor­dított üstöt először bekenik tojásfehérjével és azután simítják rá az ujjnyi vastag sa­rat. Ez védi meg a fővő lekvárt az oda- kozmálástól. Az üst belüljét is megkenik szalonnabőrrel, így a belehelyezett vitor­la, a lekvár kavarása közben könnyebben forog. A vitorlának van négy levélkéje, áll­ványa, rúdja, melynek segítségével forgat­ják az üstben a szerkezetet. Ha még a szedés napján hozzákezdenek a főzéshez, a teknőben lévő szilvát kétszer hideg vízben jól átmossák, majd cserépszű­rőtálba szedik, ahol a víz lecsorog róla. Majd megkezdik a ciberézést. A megmo­sott szilvából annyit tesznek az üstbe, amennyi belefér, állandó kavarás közben felfőzik, majd bádogcsuporral a cibereros­tára szedik, amelyet teknőre fektetnek. Fa­kanállal a meleg ciberét a rostán áttörik a teknőbe, míg a visszamaradó magot vedér- be szedik a disznóknak. Négy üst áttört ci­ANTON PAVXOVICS CSEHOV: Vány a esete a görög nyelvvel Ványa Otyepeljov, mielőtt elindult a gö­rög nyelvvizsgára, áhítatosan végigcsókol­ta a falon függő szentképeket. Gyomra ka- vargott, szíve körül jeges dermedtséget ér­zett; s ez a szív hol vadul kalimpált, hol pedig összeszorult a bizonytalanság rette­netes érzésétől. Mi lesz ma vele? Hármast kap vagy kettest? Hatszor is odament a mamájához, hogy megáldassa magát, és közvetlenül indulás előtt nénikéjét is meg­kérte, imádkozzék érte. A gimnáziumba menet két kopejkát adott a koldusnak, me­rő számításból, azt remélve, hogy ezzel a két kopejkával megválthatja tudatlanságát, és Isten majd elintézi, hogy ne számneve­ket, ne azt a sok tesszarakontát meg ok- tokajdekát kérdezzék tőle. Későn, négy óra után tért vissza az is­kolából. Szobájába ment, és csendesen le­feküdt. Beesett arca halvány volt. Kivörö­södött szeme körül karikák sötétlettek. — No, mi van? Hogy ment? Hányast kaptál? — kérdezte a mamája, odalépve ágyához. Ványa pislogott, ajka legörbült és sírva fakadt. Mama elsápadt, eltátotta a száját, összecsapta a kezét. A nadrág, amelyet ép­pen foltozott, kiesett a kezéből. — Miért sírsz? Talán bizony nem men­tél át? — kérdezte. — Meg... Megbuktam... Kettest kap­tam... — Tudtam! Előre megéreztem! - szólt a mama. — Ó, uramisten. Hát hogy bukhat­tál meg? Miért? Melyik tárgyból? — Görögből... Mamácskám, én... Azt kérdezték, hogy van a „fero” jövő ideje, és én, „ojszomáj” helyett azt mondtam: „Opszomáj”. Aztán ... aztán... nem szabad periszpomenát írni, ha az utolsó szótag hosszú, és én... én... összezavarodtam, és elfelejtettem, hogy az az alfa itt hosszú, hát periszpomenát raktam fölébe. Aztán Ar- takszerkszov tanár úr azt mondta, sorol­jam fel az enklitikus partikulákat. Én fel­soroltam mind, de véletlenül a névmást is belevettem... Eltévesztettem... Hát kettest adott... Szerencsétlen ember vagyok én. Egész éjjel tanultam... Egész héten át min­dennap négykor keltem fel... — Nem, nem te vagy a szerencsétlen; én vagyok szerencsétlen, te komisz kölyök! Én vagyok a szerencsétlen! Nézz ide, csu­pa csont és bőr vagyok, te Heródes, te hó­hér, t^ istencsapása! Rád költőm a pénze­met, té utolsó; hétrét görnyedek, kínlódom, szenvedek érted, és mi a köszönet? Az, hogy nem tanulsz! — Én... én tanulok. Egész éjjel... Hiszen ti is láttátok... — Kértem az Istent, küldje rám a ha­lált, de nem küldi bűnös fejemre... Te vagy az én hóhérom! Más anyának is vannak gyerekéi, de milyen gyerekek azok! Nekem nincs több csak ez az egy, de semmi örö­möm belőle, semmire sem viszi. Elverjelek? Elvernélek, de honnan vegyek hozzá erőt? Honnan vegyem az erőt, Szűzanyám? Mama eltakarta arcát blúza szegélyével, és felzokogott. Ványa bánatában összeku­porodott, homlokát a falhoz szorította. Be­jött a néni. — No tessék... Én megéreztem! ... — szólalt meg; mindjárt kitalálta, miről van szó. Elsápadt és összecsapta a kezét. — Egész reggel nyomta valami a szívemet... No, gondoltam, baj ér... hát úgy is lett. — Haramia, hóhér! — sápítozott a ma­ma. — Mit szidod? — esett neki a néni, és idegesen leráncigálta fejéről kávébarna ken­dőjét. — Azt hiszed, ő a hibás? Te vagy a hibás, te! Minek adtad gimnáziumba? Ta­lán nemesasszony vagy? Úri sorsra fáj a fo­gad? Lárifári! ... No, persze: minden bi­zonnyal meg is kapjátok a nemességet! Ment volna kereskedőnek, ahogy én mond­tam, lett volna irodista, mint az én Kuz- jám!... Kuzja már ötszázat keres egy év­ben. Az ám, ötszázat... és ez nem tréfado­log! Magadat is gyötrőd meg a gyereket is avval a nagy tudományossággal, hogy a csuda vinné el! Nézd, milyen sovány, kö­hög is,-tizenhárom éves, és alig látszik tíz­nek. — Nem, Nasztyenyka, nem, édesem! Ke­veset vertem ezt az én kínzómat. Meg kell verni, ennyi az egész! Juj, te jezsuita, te pogány, életem megrontója — szólt a mama, és ütésre lendült a karja. — az kellene, hogy jól elverjelek, csak nincs hozzá erőm! Mindenki mondta nekem, mikor még kicsike volt: „Verd meg, csak verd meg! ” De nem fogadtam szót, én bű­nös. Most aztán kínlódhatott! velem. De ^ A legszebb gyümölcsösök az árterekben, holtmedrek partjain vannak. M ^ Az üstöt leveszik a katlanról, zöld labodára teszik, melegen szilkékbe rakják. %% béréből főznek egy üst öreg lekvárt. Az öregedő lekvár kavarása nehéz munka, ilyenkor már férfi veszi át a kavarórudat. Amikor a lekvár kifőtt, az üstöt leve­szik a katlanról, zöld labodára teszik, me-

Next

/
Thumbnails
Contents