Kelet-Magyarország, 1997. július (54. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-12 / 161. szám

Napkelet • A KM hétvégi melléklete tárlat Vaján születtek Sütő P. Rozália: Gyermekkori emlék R eprezentatív kiállítással zár­ta kapuit a közelmúltban a IV. Vajai Nemzetközi Mű­vésztelep. A kéthetes alkotói együttléten tizennégy festő, grafikus vett részt Erdélyből, a Kárpátaljáról, Németországból — és természetesen hazánkból. A témával, ihletforrással bőségesen szolgáló, gyönyörű, históriás hangula­tokat idéző környezet a művészeket igencsak inspirálta; ennek is köszön­hető, hogy az idei bemutató az eddigi legmagasabb színvonalú kompozíci­ókkal fogadja a látogatókat. Felvonul­nak a legkülönbözőbb technikák, te­ret kapnak a hagyományos és vado­natúj műfajok, egyszerre van jelen a re­alizmusban gyökerező közérthetőség, valamint az elvontabb befogadói atti­tűdöt feltételező ábrázolásmód. Azalk otótelep hagyományaihoz tar­tozik: a meghívottak két-két, a múze­um galériájának adományozott mű­vűkkel „adóznak” a szíves vendéglá­tásért, az egyre jobb munkafeltétele­kért. H. Németh Katalin: Kis titkok ,— A tüdő Dumitrescu Edit Ibolya: Hajdú mo­tívum Martyn Péter felvételei Kincses tiszaháti lankán Magyarországon évente alig tucatnyi mo­zifilm készül, áldhatja hát a sorsot az a csa­! >at, amelyiknek megadatik a filmforgatás ehetősége. Vagy inkább a csodája, hiszen egy kisebb csodának is beillik az, miként lesz az „isteni szikrából” film; amíg életre kelnek a szereplők, amíg valósággá válik a forgatókönyv. A csodának persze stációi vannak. Maga a forgatókönyvírás egyáltalán nem látvá­nyos, legfeljebb hangos, már amikor vitá­ba keverednek az alkotók. Sokkal izgalma­sabb a helyszínkeresés: hóna alatt a kész for­gatókönyvvel elindul a csapat, hogy meg­találja, s kiválassza a forgatókönyvírók ál­tal megálmodott házakat, portákat, tájakat. A napokban nálunk, fent Szatmárban is kóborolt egy ilyen csapat: mint a télen la­punkban is beszámoltunk róla, készülőiéi­ben egy forgatókönyv, amely egy szatmá­ri, határ menti faluba viszi el a majdani né­zőt. Hogyan változik meg szinte egyik pil­lanatról a másikra ez a különös, tiszta, zárt világ a rendszerváltást követő zűrzavaros időkben — egy mondattal talán így lehet­ne összefoglalni a szerteágazó történetet. Azt mondják, a Tiszahát megismeréséhez egy élet is kevés talán. yy Nos, a Rózsa vére című forgatókönyv ál­talános elismerést aratott a szakmai ber­kekben, a megvalósításához szükséges összegek nagyobbik része is az alkotók ren­delkezésére áll. Elindulhatott hát az imént említett csapat, hogy feltérképezze a Tisza- hátat, az Erdőhátat, a Paládokat: Zsig- mond Dezső rendező, Bucsek Tibor ope­ratőr, Szollár Ferenc gyártásvezető, Veér Károly díszlettervező és társíró..., mindent összevetve több száz filmmel, kis- és nagy- játékfilmmel a hátuk mögött. Zsigmond és Veér lassan húsz éve már, hogy járja Szatmárt, Bereget, de tudják, a Tiszabát megismeréséhez egy élet is kevés talán. Mert nem elég csak azt tudni, hogy a tiszakóródi kertekben mikor vágták ki a legöregebb diófát, vagy hogy a paládi ha­tárban hány hektárt vitt el a víz; azt is tud­ni illik, Szim Andrásnak, Szatmár talán leg­híresebb juhászának Kömörőben meg le­het-e már inni a pálinkát a műtétje után, Molnár Jóska bátyánknak miért száradt ki az istvándi házát övező fenyvesben az egyik ezüstfenyő, vagy hogy a sonkádi Kosa Sán­dor Szöcske nevű kutyája mikor kergette meg legutóbb a szomszéd macskáját. Tiszabecs még ma is az ország egyik leghangulatosabb települése. 99 Ha mindezeket nem tudja az ember, nem tud semmit Szatmárról. De ehhez nem illik a rohanás. Ki kell szállni az autóból, nyakunkba kell venni az utcákat. S a kertek alatt kanyargó dű- lőutakat. Meg kell próbálni egy kicsit szat­márivá is válni. Ez esetben még a Szatmárt gyakran járót is érhetik meglepetések. Pél­dául Tiszabecsen. Tiszabecset még ma is a határállomásá­ról és a porodjáról ismerik, ahonnan min­den évben elindul a Nemzetközi Tisza-tú- ra mezőnye. Ám Becs sokkal több ennél, Becs még ma is az ország egyik leghangu­latosabb települése. Persze nem a mai köz­pontja, amely sajnos semmiben sem külön­bözik az átlag magyar falu központjától, hanem a régi főutcája, amely ma a szerény Kisutca nevet viseli. Ez a szűk, kanyargó utcácska még most is híven őrzi a régi, nyolcvan-száz évvel ez­előtti tiszaháti falvak hangulatát. Ha nem látjuk azt a pár kockaházat, meg a para­bolaantennákat, akár a két világháború kö­zött is érezheti magát az ember. Pláne, ha betéved mondjuk Horváth Andor portá­jára! A gyönyörű, rédelyes ház, a vele szemben felhúzott kamra, nyári konyha, a verem, s lent a gazdasági épületek, a ter­mését lassan már potyogtató eper- és meggyfák, meg a ház előtt lugasnak felfut­tatott szőlő, mely az itt megszokott, ham­vaskék, édes illatú Izabella... egy tájterve­zéssel is foglalkozó építész se tudná har- monikusabban megtervezni. A gazda, Horváth Andor önérzetes és ak­kurátus ember, aki szereti a dolgokat ma­ga irányítani. Ázt ő nemigen tűri el, hogy gaz verje fel a portát, vagy hogy éhesen vi­sítsanak az ólban a disznók, a kertje pe­dig maga a gyönyörűség. Ám mielőtt szem­revételeznénk, menjünk be a házba, mert hűvös ez a nyár, még megtalálnak fázni az urak. Az „urak” persze cseppet sem fáz­nak, különösen, hogy megkóstolják a kris­tálytiszta szilvát. Kristálytiszta szilva ne­vű gyümölcs persze nincsen, pálinka annál inkább. Horváth Andor ezt az „annál in­kább” szilvóriumot tette az asztalra. És önt még egy pohárral. Ne árválkod­jon egymagában az a féldecinyi. Aztán jöhet a kert. A milotai dió világhírű, de a Tiszahá- ton mindenki tudja, miként lehet felbőszí­teni a büszke milotaikat: A milotai dió Cse­csén, meg Becsen terem. Mit mondjunk...? A becsi Kisutca kertjeit járva igazat kell adnunk a falubosszantóknak. Hatalmas, megszámlálhatatlanul sok diófa tornyoso- dik az olyan mezítlábas gyümölcsfák, mint a szilva-, alma-, körtefák fölé, csak azt nem érti az ember, miként takarítja be a gazda ^ Mutat néhány dióverő husángot, a többit pedig leveri majd a varjú, a csóka, yy azokról a magas fákról a termést. Nem olyan ördöngős munka az, néz fel az ég­nek Horváth Andor. Mutat néhány dió­verő husángot, a többit pedig, mondja a világ legtermészetesebb hangján, leveri majd a varjú, a csóka. — És ki fogja felszedni? — állunk meg a kert szépen lekaszált füvén. IVAN BUNYIN: A „ Szaratov ” gőzösön Alkonyaikor futó májusi eső suhogott az ablakok előtt. A ragyás képű tisztiszol­ga, aki a konyhában a bádoglámpa fényé­nél teázott, a falon ketyegő órára nézett, felállt, és esetlenül — hogy ne csikorog­jon új csizmájával — besomfordált a sö­tét dolgozószobába, s odalépett a pam- laghoz: — Nagyságos uram, kilenc múlt... A tiszt ijedten felnyitotta a szemét: — Mi az? Kilenc múlt? Lehetetlen... — Gyújts lámpát, és siess konflisért. De gyprs legyen... És kiment, hogy átöltözködjék, megmo­sakodjék. Hideg vizet locsolt fejére, rö­vid, göndör haját kölnivízzel nedvesítette, megfésülte, s újra belenézett a tükörbe: ar­ca üde volt, szeme csillogott; egytől hatig népes tiszti társaságban villásreggelizett, otthon egy pillanat alatt elnyomta az álom, ahogy több órai szüntelen ivás, dohányzás, nevetgélés és fecsegés után szokott lenni, de most kitűnően érezte magát. Az elő­szobában a legény átnyújtotta kardját, sap­káját és vékony nyári köpenyét, kitárta a külső ajtót — könnyedén beugrott a konf­lisba, és kissé rekedten elkiáltotta magát: — Lódulj szaporán! Egy rubel üti a mar­kod! A fák sűrű, olajoszöld lombja alatt az utcalámpák derűs fénye viliózott, a nedves nyárfák üde, fűszeres illatot árasztottak, a ló száguldott, patkói piros szikrákat csi­holtak. Minden pompás volt: a zöld lomb, az utcalámpák s a közelgő találka, meg a cigaretta íze, amelyre futtában sikerült rá­gyújtania. Minden egyetlen boldog érzés­sé olvadt össze benne. Az ajtót egy kicsiny, igen züllött külse­jű szobalány nyitotta ki; ringva járt hegyes sarkú cipőjében. A tiszt gyorsan ledobta köpenyét, lecsatolta kardját, a tükörasztal­ra hajította sapkáját, kissé felfésülte a ha­ját, majd sarkantyúit pengetve, bement a kicsiny s a sok budoár-bútordarabtól zsú­folt szobába. Nyomban belépett a nő is, szintén ringva járt hátul kivágott cipőjé­ben, rózsállott meztelen sarka; magas volt, hajlékony vállig felhasított, lebegő ujjú, szűk és tarka pongyolájában szürke kígyó­hoz hasonlított. A férfi megcsókolta a bal kezét, s összevágta a sarkát: — Az Istenért, bocsáss meg: önhibámon kívül késtem... A nő sudár termetének fölényével vé­gignézett a férfi apró csigás, rövid hajának nedves fényén, csillogó szemén, s megérez­te a belőle áradó szeszszagot. — Régóta ismerjük mi ezt a hibát... És leült a selyempuffra, bal kezével meg­fogta jobb karját, a könyöke alatt, s ma­gasra emelve tartotta cigarettáját; lábát egymásra tette, és pongyolája oldalsó ki­vágásából kivillant a combja. — Képzeld, micsoda história történt... — Képzelem, képzelem... — Nos, jól van, ha nem akarod hall­gatni, hát nem kell... Ma esti programunk: akarsz elmenni a Kereskedő-parkba? Ott ma valami „Japán éjszaka” megy. Tudod, lampionok, a színpadon gésák, „a szépsé­gemért első díjat nyertem...” A nő a fejét rázta: — Nem kell semmilyen program. Ma itt­hon maradok. — Ahogy akarod. Ez sem rossz. A nő végigtekintett a szobán: — Kedves barátom, ez az utolsó talál­kánk. A férfi vidáman elképedt: — Hogyhogy az utolsó?-Úgy. A férfi szeme még vidámabban csillogott. — Már megbocsáss, ez mulatságos! — Én egy cseppet sem tartom mulatsá­gosnak. — Nagyszerű. De mégis szeretném tud­ni, mit jelent ez a talány? Mi a szösz ütött beléd... mint őrmesterünk mondja. — Hogy mit mondanak az őrmesterek, ez engem édeskeveset érdekel. És az iga­zat megvallva, nem egészen értem, minek örülsz. — Örülök, mint mindig, ha látlak. — Ez nagyon kedves, de most nem na­gyon helyénvaló. — De hát az ördögbe is, még mindig egy kukkot se értek belőle! Mi történt? — Az történt, amit már rég meg kellett volna mondanom neked. Visszamegyek hozzá. Szakításunk tévedés volt. — Szent Habakuk! De hát komolyan be­szélsz? — Halálos komolyan. Rút bűnt követ­tem el vele szemben. De ő hajlandó min­dent megbocsátani, elfelejteni. — Mics-csoda nagylelkűség! — Ne komédiázzál! Még a nagyböjt alatt találkoztam vele... — Vagyis előttem titokban, és folytat­va... — Mit folytatva? Értem, de úgyis mind­egy... Találkoztam vele — és persze titok­ban, mert nem akartam szenvedést okoz-

Next

/
Thumbnails
Contents