Kelet-Magyarország, 1997. június (54. évfolyam, 126-150. szám)

1997-06-28 / 149. szám

1997■ JÚNIUS 28., SZOMBAT Na Hajdani aratásokból CvatmávhsiA ' azaimaroan A szálkái, szatmári határnak ősidők óta termelt gabonafajtája a rozs mellett a bú­za. A nagyidejű szatmáriak manapság is életnek mondják. Előművelésben a búza­föld ugar, lóhere, lucerna, bükköny, ten­geriföld volt. Nagyon muszájból kalászos után is következhetett. Július első hetében kezdték aratni. Aratáson a szatmári ember a beérett gabona levágását és összegyűjté­sét érti. Levágásához kaszát használtak, a sarlós aratást már a legidősebb emberek is csak hallomásból ismerik, emléke a szál­kái sarlós vásár emlegetésében maradt ránk. A kaszának a szatmári nép nyelvében nagymankója, kismankója, vászna, azaz pengéje, ormója a pengére ráhajtott foka, orra, ez a kasza hegye, makkja vagyis vas- pecekje, makkos karikája ezzel szorítják a kaszát nyakánál fogva a nyélre, görbe vas­pántja, ennek segítségével erősítik a pen­gét szilárdan a nyélhez, nyaka és nyele van. A kaszás felszerelése: kaszatok, tehén­szarvból készült, benne víz, ebben áll a fe­nőkő, a kaszatokon horog, ennélfogva akasztják a gatyakorcba. Kaszatarisznya benne kaszaüllő és kaszakalapács. Ha a kaszát aratáshoz készí­tik elő, rászerelik a csapót is. Ez mogyoró agy kökényfa kettős ág, melynek a vasta­gabbik végét a nyélhez, a két vékonyabbat a kaszanyakhoz erősítik. Arra szolgál, hogy ka­száláskor az életet a még álló növényre fek­tesse. A levágott életet a kasza után marokba szedték, majd kévékbe kötötték. Az aratók napja haj­nalok hajnalán kötélkészítéssel kezdődött és öregeste a tarló­ra fektetett ké­vék keresztekbe rakásával végző­dött. Búzából, gabonából, rozs­ból, de árpából vagy zabból is ti­zennyolc kévét raktak egy ke­resztbe. A legal­só kéve fejét felhajtották és ráfordították a kéve derekára. Ez volt a bújtató, erre kezdték kalászaival befelé fordítva fektetni a kévéket kereszt alakban. így a kereszt közepe felmagasodott és esőzés esetén a víz lecsurgott az alacsonyabban fekvő lá­bakhoz. A keresztelés során egy keresztbe 18 ké­ve került, egy alulra bujtatónak, a kereszt négy lábába négy-négy kéve és egy felülre kalapnak, ezt mondták papnak. A pap feje mindig naplementnek nézett, ebből a ké­véből két oldalról egy-egy markot fogtak a lábakban lévő harmadik sor kévéjéből is és a két fogást összecsomózták. így két ol­dalról a kereszt le volt kötve és ellent tu­dott állni bármilyen szélviharnak. A ke­esetben, ha rossz termés volt, vagy a he­gyekből lejöttek a tótok rövid kaszáikkal és tizenegyedében is vállalták az aratást, még így sem. A mai kombájnosvilágban, amikor ki­lencezer masina áll készenlétben a mintegy hétmillió tonna kalászos betakarítására, vajha megtalálnák a kései, ma is nehézsor­sú utódok számításukat a mostani aratás­kor is. Elek Emil és Harasztosi Pál felvételei reszteket a tarlókon középre egy­mástól egyenlő távolságra vonalba összerakták. A keresztekbe rakott élet már ázhatott, a belül lévő kalá­szokat védte a pap. Másnap reggel, amíg a kaszás a kötelet csinálta a marokszedő az előző napi tarlót felgereblyézte, majd a kaparékot a kévekötő összeszedte, bekötötte és az előző este összerakott keresztek mellé állingatva benyomkodta. Szatmárban az aratást három személy végezte. Vagy a gazda, aki kaszás volt és a felesége, aki ma­rokszedő az ura után és ha volt le­gényfiú vagy süldő lány, ők voltak a segítők. A leány ha bírta, szedte a markot is, segítve az anyjának, mi­közben lerakták a kötelet a kévék­nek, de a bekötést már a gazda vé­gezte, mivel a kévéket meg is kellett térdelni. Ilyentén a magukra szoru­ló gazdák arattak, akik a maguk szógái voltak. A valamivel tehetősebb gazda ma­ga mellé részest fogadott. A vagyonosabb gazdák maguk már nem arattak, hanem tizenegyedébe levágatták az életet. Nagyidejű adatközlőim mondják: bi­zony a családnak az egész évi kenyérnek valót részes aratóként csak „állati munká­val” tudták megkeresni, de számtalan Az „auszi” tanácsos Majdnem felsikítottam, amikor a szem­ben lévő sávban közlekedtünk. De né­hány másodperccel később kapcsoltam, persze, Ausztráliában vagyunk. Ligeti János megnyugtatott, ő is majdnem ugyanezt tette akkor, amikor először au­tóba ült a messzi kontinensen. Számára majd az lesz szokatlan, ha július elején, a nyári szabadság ideje alatt, Budapesten a jobb oldali sávot kell választani. Négy éve ár szinte auszinak számít, ahogy az itteniek nevezik magukat: átvette a szo­kásaikat, könnyedén lavíroz a bal olda­lon hömpölygő forgalomban, simán megérti a sokszor pongyolátlan auszt­rál-angol szlenget. A pontos titulusa: kereskedelmi taná­csos Magyarország Sydneyben lévő ke­reskedelmi konzulátusán. Negyedik éve vezeti a tengerparti kikötővárosban a magyar irodát, ahol egyben főnöke a fel­eségének, aki a titkári posztot tölti be. Mindketten a közgazdasági egyetemen végeztek, mindketten perfektül beszél­nek angolul és németül, a férj pluszban oroszul, a feleség pedig franciául is, s mindketten már több mint harminc éve a külkereskedelmi szakmában dolgoz­nak. János huszonhat pályázó közül nyerte el az állást, az Ipari Kereskedelmi és Idegenforgalmi Minisztériumban 1993 decemberében vehette át a megbí­zatásról szóló okmányokat. Az első év­ben egyedül dolgozott Sydneyben, majd felesége csatlakozott hozzá. Az ötödik ikszen túl egyetlen dologtól kap kiütést: a semmittevéstől. Legszíve­sebben naponta faxhegyeket várna Ma­gyarországról és az onnan érkező termé­keknek próbálna megfelelő piacot talál­ni. Viszont egyelőre lanyha érdeklődés­sel kell megelégedni. Ráadásul a messzi vidékre jó, ha kéthavonta vetődik vala­milyen honi gazdasági küldöttség. A tanácsos több mint három évtizede vallja magát külkereskedőnek. Amikor 1965-ben elfogadta az egyik külkereske­delmi cég állásajánlatát, főleg a textil- termékek exportjával kezdett foglalkozni. Ebbe a kötött, konfekció és a méteráru tar­tozott. Akkoriban bősége­sen volt árualap, s minde­zekre exportigény is. A Hungarotexnél már nem­csak Budapestről koordi­nálta a kiszállításokat, ha­nem a megrendelő orszá­gokban (Kenyában, Ugan­dában, Tanzániában, Zam­biában) teljesített kereske­delmi külszolgálatot. Gyapjú és pa­mutszövetet, különböző cérnákat, valamint harisnyákat lehetett az afrikaiak­nak eladni. A kint töl­tött idő alatt vé- Ligeti János gigláto­gatta a kelet-afrikai országokat, megis­merte az ott élőket, a bozótlakókat, vagy a büszke, egyenes tartású maszájo- kat. Persze később már könnyűipari termé­kek és kulturális cikkek egész sorát köz­vetítette hazánk és az afrikai országok között. Amikor az akkori Kereskedelmi Minisztérium németül jól beszélő keres­kedelmi titkárt keresett Svájcba, többen is ajánlották az afrikai szolgálatot befe­jező Ligeti Jánost. Nemsokára meg is kapta a felkérést, s így családjával fél év­tizedig a magyar-svájci gazdasági kap­csolatokat segítette elő. A turnus le­járta után éveken át egy svájci cég budapesti képviselője­ként dolgozott. Elsősorban háztartási textíliát, pehely­paplant adott el magyar cé­geknek. az ausztrál megbí­zatása az eddigi legsokol­dalúbb munkát jelenti szá­mára, hiszen tanácsosként a piaci lehetőségek felkuta­tása, a magyar áruk elhelye­zése, az export koordinálá­sa mellett még az import­szállításokban is besegít. Jelenleg 22 millió dol­lár Magyarország Ausztráliába irányu­ló exportja, amely­nek 15 százalékát élelmiszerek, 25 százalékát gépek, berendezések, ugyanennyi szá­zalékát fogyasz­tási cikkek al- A szerző felvétele kotják, a mara­dékhoz elsősor­ban vegyszerek, gyógyszerek tartoznak. Ausztrál nyersanyag exportőr és készter­mék importőr, magyarázza az agilis ta­nácsos, majd hozzáteszi: érdemes eladni ezen a távoli kontinensen, mert megbíz­hatóak, jól fizetők az ausztrálok. A magyarokat egyébként nagyra be­csülik az auszik, a 60—70 ezres magyar közösségben nagyon sok sikeres és gaz­dag üzletember, számos építész, orvos- professzor él. Nagyon sokat segít mun­kájában a felesége, akivel közösen viszik az ügyeket. Sydneyben nem messze a magyar követségtől bérli a minisztérium a kereskedelmi irodát, ahol akár üzleti tárgyalások is lebonyolíthatók. A bérelt lakásuk egy kicsit távol van az irodától, de ez nem aggasztja őket, hiszen Auszt­ráliában, ahol szinte mindenki gépkocsi­val közlekedik, megszokták a metropoli­szon belül akár 20-30 kilométeres távol­ságot is. Egyetlen hátránya van annak, hogy feleségével együtt dolgozik, a sza­badság. Külön kivehetnék, de ezt nem akarják, viszont együtt csak karácsony és újév között veszik ki, amikor az iroda zárva tart. Azért a hétvégeken bepótol­ják mindezt, hiszen szombat reggel ko­csiba ülnek és sokezer ausztrállal együtt kirándulnak a közeli hegyekbe. A cso­magtartóba bepakolják az előre befűsze­rezett húst, amit a parkokban elhelyezett barbeque sütőkben készítenek el. Szinte természetesnek veszik, hogy marha­vagy birkahús szerepel a menüben, arra­felé mindez nemzeti ételnek számít. Nya­ranta azért hazalátogatnak, hiszen két lányuk Budapesten él. Mindketten már betöltötték a húsz évet, egyikük könyv- vizsgáló, a másik pénzügyi tanácsadó. Bár kinevezése meghatározatlan időre szól, arra számol, hogy az öt év lejárta után, várhatóan 1998 végén a kinti szol­gálata megszűnik. Utána? Teszi fel ön­magának a kérdést. Budapestre me­gyünk vissza — búcsúzik — egy percig sem féltem magunkat, hogy nem talál­nánk munkát. farkas Jóxsef A KM VENDÉGE

Next

/
Thumbnails
Contents