Kelet-Magyarország, 1997. május (54. évfolyam, 101-125. szám)

1997-05-02 / 101. szám

1997• MÁJUS 3; SZOMBAT Napkelet • A KM hétvégi melléklete 1 Kompozíció változó súlyponttal Ántos Imre kallói könyve a másodszor is megcsonkolt, s a diktatúrába forduló or­szág ötvenes évekre elsöté­tülő viszonyaiban. A nagykállai születésű, munkatáborban odaveszett Ámos Imre festőművész élet­művének értékelése éppen ezért jobbára a hatvanas évek utánra maradt. Talán azért is, mert a társ, a feleség y Anna Margit, s a szentendrei kol­légák, barátok is kitilttat- tak a „szocialista realiz­mus” seregszemléiről, s csak a művészeti diktátu­mok csillapultával lehetett elvégezni élők és holtak kö­zött a megkésett számve­tést. Ámos Imre életműve — hiába a tragikusan meg­szakadt pálya — immár így teljes. Festészete oly szerve­sen illeszkedik a kor induló művészeinek szándékaihoz, hogy egyben meghatározó része is annak. A magyar piktúra legfinomabb kolo- rizmusa egyként őrzi a nagybányaiak, a nyolcak újító kedvét, formavilágát, s a római iskola szelíden festői színeit. A látszólagos ellentmondást talán éppen Derkovitson keresztül old­hatjuk fel, akinél az élénk társadalmi érdeklődés, az erős kritikai szellem, s a komor drámaiság robosz­tus figurái kifinomult szinte pastelles színekben, s a szó jó értelmében rafinált kom- pozíciós elemekben öltenek testet. Ez a klasszikus érté­keit éppen Szőnyi István festői világában fölmutató színlátás talán a mester Rudnay Gyulán keresztül hat Ámosra is. Csakhogy Önarckép Ámos Imre balladisztikus festészetében mindig természetesebb a világból kiválasz­tott kép. Összesimulnak tárgyak és a figu­rák, a szelíd festőiség a fullasztó hőségig viszi a szín- és formavilágot. Ez a képi le- szorítottság — melynek lágyabb rokonsá­ga Cyzóbel kései képein sejlik föl — ar­cunkba löki a dráma vérteli festőiségét Ámos legérettebb képein, grafikáin, rajzain. Nagykállónak kincs került a birtokába, amikor kéttucatnyi festményt — Ámos Imre munkásságának kicsiny, de hatásos keresztmetszetét — a városra hagyta az özvegy Anna Margit. Ezt a hagyatéktöre­déket értően gondozni, fejleszteni, Ámos kultuszát fölkarolni a magas szellemi szín­vonal okán is méltó feladat. Kimondottan tisztes vállalkozás volt tehát a káliói könyvtártól, annak egyik vezetőjétől Kiss Gábortól, hogy fölkérte a Nyírbátorban élő költőt és publicistát Magyar Józsefet, válogasson a naplórészietekből, levelek­ből, Ámos verseiből. A vékonyka kötet ti­zenöt reprodukcióját a lehető legnagyobb gondossággal és alázattal Csutkái Csaba készítette el. Bánhatjuk, hogy a szerkesztő Magyar József — a versíró Ámost értékelő az eredeti kéziratban még szereplő sorai —, mintha kimaradtak volna. A könyv borítójára pedig sajnos egy gyengécske ak- varell került a kvalitásos festmények kö­zül. Már csak az a visszatérő és kétségek­kel terhelt kérdés marad: vajon hogy jut el az a túlságos csendben útjára indított kö­tet országos érdeklődésre is számot tartó útjára, hogyan jut el a széteső könyvter­jesztés útvesztőin át a közönséghez? Antall tstváii Már elment Babits. Vége a Nyugat nagy­hatású, kis példányszámú szellemi ország­osának. Illyés Gyula szerkesztésében még­is pislákolni kezd a Magyar Csillag. Szent­endrén egyre nagyobb lélekszámmal ho­nosodnak a festők, s a pesti kiállítóter­mekben bemutatóikkal vihart aratnak a legjobbak. Hiba az első, második, harma­dik zsidótörvény a magyar művészek — származásra való tekintet nélkül — dol­goznak. Táborban éhezve, vagy bombázá­soktól rettegve, tenyérnyi noteszbe róva a sorokat, hideg műtermekben vacogva. A század negyvenes éveiben, azokban a há­borús esztendőkben mindenki bízni akart. Hinni a túlélésben, hinni egy tisztesebb, igazságosabb világban. S a sors fintora, bogy mindenkinek csalódnia kellett. Az el­pusztultaknak a teljes reményvesztettség drámai, utolsó pillanatában, a túlélőknek Tükör előtt Maria, New Yorkból Lefler György Két éve a tengerentúlról érkezett ha­zánkba Maria T. Heidkamp, az ameri­kai Gyors Reagálás Projekt magyaror­szági igazgatója. Még mielőtt bármit is konyítanánk a projekthez, a lehető leg­gyorsabb reagálás máris készen áll, ne­vezetesen az, hogy Maria igencsak szemrevaló teremtés. Az ember előbb nem is nagyon érti, mi keresnivalója le­het ennek a kedves nőnek ennyi — sú­lyos gazdasági problémáktól ráncolt homlokú — férfi körében. Aztán hamar elszáll, s érthetővé válik a vele kapcsola­tos minden addigi kétely. Maria, a világ egyik legnagyobb városá­ban, New Yorkban született; a hat test­vér közül elsőként. A középiskola elvég­zése után a Cornell Egyetemre járt, ahol államigazgatást tanult. Még az egyetemi évek alatt, egy elkészítendő tanulmány kapcsán, behatóbban foglalkozhatott a települések gazdasági fejlesztésével, amely téma, később a szakterületévé vált. A diploma megszerzése után hét évig Washingtonban élt, ám a körülmé­nyek visszasodorták szülővárosába. Három évig újságíróként kereste ke­nyerét, elvégezve közben az ehhez szük­séges iskolát. Korábban táncolni tanult, de az a gyermek- és ifjúkori álma, hogy egyszer majd sikeres balerina lesz, a térdsérülése miatt szertefoszlott. A többszöri térdműtét pályamódosí­tást parancsolt. A tánccal töltött éveket még sem tartja hiábava­lónak, mert a balett külső és belső tartásra nevelte. Aztán egy pályázatra ta­lált, amely hosszabb ma­gyarországi tartózko­dást, s komoly szak mai kihívást jelentett Aztán nagyon örült a győzelmének. S ez a boldogságérzet az­óta egyfolytában tart, merthogy ked­veli munkáját, s sze­ret itt lenni. Férjet is itt talált magának. Budapesttel máig nem tud betelni, a fő­város lüktető kultu­rális élete lenyűgözi. Ismeri gondjain- kat-bajainkat, a vi­dék életét. Megyénkben először — a megyeszék­helyen és Baktalórántházán — tavaly novemberben járt, azóta már többször is megfordult itt. S hogy mi az a Gyors Maria T. Heidkamp Martyn Péter felvétele Reagálás Projekt? Az USA-ban a hetve­nes években ment végbe a miénkhez ha­sonló ipariszerkezet-váltás. Akkor, az amerikai munkaügyi minisztéri­um és az ottani vezető gazda­sági szakértőkből álló nem­zetközi fejlesztési ügynök­ség a gazdasági leépülés el­len olyan hatékony mód­szert dolgozott ki, amely a lehető leggyorsabban orvosolta a problémá­kat. Nos, ő ennek a módszernek a magyar- országi alkalmazását végzi, az USA Munka­ügyi Minisztériuma, s a Nemzetközi Területfej­lesztési Ügynökség tá­mogatásával. A projekt három fő témakört ölel át: egy­részt a létszámleépítés­kor nyújt segítséget, másrészt az átképzést segíti, s harmadikként a térségfejlesztésben vállal szerepet. Me­gyénkben ez utóbbira példa a baktaló- rántházi központtal működő Közép- Nyírségi Fejlesztési Kistérségi Társulás programja, amely hamarosan megvalósul. ff Az első Kodály- hangverseny Dr. Reményi Mihály Hatvan évvel ezelőtt — 1937. május 2-án — zajlott le a városi színházban az első Kodály-hangverseny. Vikár Sándor Kodály Zoltán tanít­ványa volt a Zeneművészeti Főisko­lán. 1932-ben került Nyíregyházára a Kálvineum Református Tanítónő- képző Intézetbe ének-zene tanárnak. O nemcsak a Kálvineumban ismer­tette meg a magyar népdalokat, amelyeket Bartók Béla és Kodály Zoltán a század első évtizedében gyűjtött az egész történelmi Magyar- ország területéről, hanem a többi nyíregyházi középiskolában is. A két evangélikus gimnáziumban, a Kos­suth és a Geduly Leánygimnáziumban Krecsák László volt az énektanárunk, aki Vikár Sándor segítségére volt. Vikár Sándor hozzánk, a Kossuth Gimnáziumba is átjött előadást tar­tani a népdalaink eredetéről, jelentő­ségéről. Megtudtuk tőle, hogy a leg­régibb népdalaink ötfokúságot mu­tatnak, amelyek az ősi haza népeivel mutatnak rokonságot, szemben az Európában általános nyolcfokúság- gal. Ä népdalok tanulásában nagy szorgalmat tanúsítottunk. 1937. május 2-án hangversenyt rendezett a városi színházban. Én magam, a színház második emeletére kerültem, az északi, a tűzoltólakta­nya felőli oldalra, ami a mozi és a színházi előadások idején „kakasü­lő” volt. Nem is láttam le a színpad­ra, ahol Vikár Sándor vezényelt. Nem is őt figyeltük, hanem énekta­nárunkat, Krecsák Lászlót. Ő, a ka­kasülő első soránál állva, figyelte Vi­kár Sándort és felénk tekintve vezé­nyelte a szólamot. Ennek a hangver­senynek a főpróbája a Kálvineum­ban volt. Kodály Zoltán is jelen volt. Amikor befejeződött a főpróba, mi elsősök körülvettük Kodály Zoltánt, aki szerényen mosolygott. Érdekes • A2 ÉNEKLŐ ffUÚSÁG • 1942 MÁJUS 2-1 HANGVERSENYÉN KODÁLY ZOLTÁN <882 ~ <967 E TANINTÉZET UDVARÁN 1500 DALOSNAK VEZÉNYELTE A MAGYAROKHOZ'CKANONJAT A MESTER SZÜLETÉSÉNEK <00. ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL nyíregyháza város« tanácsa f? NYÍRT0UR<ST - # Emléktábla a Művészeti Szakközép- iskola falán volt számomra, hogy hosszú mű­vészhajat és szakállt viselt. Az első Kodály-hangverseny nagy hatást gyakorolt ránk. Elhatároztuk, hogy ezentúl nem fogunk műdalokat énekelni, hanem csak a tiszta forrás­ból, a nép ajkáról származó népda­lokat. Ebben a cserkészek jártak az élen. Táborainkkal jártuk a falvakat, sőt Nyíregyháza környéki falvakat is és mi is gyűjtöttünk népdalokat. Nemcsak magyar népdalokat tud­tunk, hanem énekeltünk cseremiz népdalt is. Akárcsak Bartók Béla, aki szlovák és román népdalokat gyűjtött és dolgozott fel, úgy mi is megtanul­tunk a ruszin cserkészektől ruszin népdalokat is. Ezt a népdalszeretetet bevittük az önképzőkörbe is. Itt zajlottak le a vi­ták a népdalokról és a műdalokról. Odáig ment a vitatkozás, hogy a ha­gyományos ballagási nótát a „Ballag már a véndiák” című dalt is lecserél­tük. 1941 óta „A csitári hegyek alatt” kezdetű népdal dallamára írt „Elszállt már a diákélet leggyönyö­rűbb szakasza” című ballagó nótára ballagtak a diákok. Sőt, az érettségi tablókon is zsinóros magyar ruhá­ban fényképeztették le magukat, az addig szokásos szmoking helyett. Nyugodtan állíthatom, hogy az az öt év, amelyet a második Kodály- hangversenyig — 1942. május 2-ig — eltelt, gyökeresen átformálta a szemléletünket. Nemcsak akkor, ha­nem még ma is hat az a szemlélet a harmincas évek éneklő ifjúságára. A KM VENDÉGE

Next

/
Thumbnails
Contents