Kelet-Magyarország, 1996. november (53. évfolyam, 255-280. szám)

1996-11-30 / 280. szám

Napkelet • A KM hétvégi melléklete 1996. NOVEMBER 30., SZOMBAT Tudjuk, honnan jöttünk Interjú Koltay Gáborral, a Honfoglalás című film rendezőjével Stúdiófelvétel PROGRAMOK Fővárosi tél Dzsesszgála a Tháliában. November 30-án a Kép-Világ Alapítvány a Thá- lia Színházzal közösen jótékonysági dzsesszkoncertet szervez. A gálára külföldi vendégeket is várnak Art Farmer és Stepko Gut személyében, és ott lesznek a hazai dzsesszélet olyan csillagai, mint Babos Gyula, Kőszegi Imre, Tomsits Rudolf és Pe- ge Aladár. Másnap pedig elkezdődik a színház épületének rekonstrukciója. A várható nyitás: 1998. március 15. □ □□ Táncrend. Bozsik Yvette és társulata december 10—12-ig három estén át a Petőfi Csarnokban lép fel. Egy ro­mantikus történetet táncolnak el, melynek alapja egy inka ballada. A darabot a világon’egyedülálló hang- terjedelemmel bíró perui énekesnő, Yma Sumac zenéje inspirálta. A Táncfórum rendezvényei keretében december 3-án a Honvéd Táncszín­ház, december 8-án pedig a Győri Balett lép fel a Nemzeti Színházban, december 9-én pedig az Építők Vad­rózsák Táncegyüttese a Budai Viga­dóban adja elő műsorát. OOO Hangversenynaptár. Fischer Adám vezényletével ad koncertet december 5-én a Magyar Állami Hangverseny- zenekar. A Zeneakadémia Nagyter­mében Haydn- és Mozart-művek szerepelnek a programban. Két nap­pal később a kisteremben Faragó La­ura „A magyar dal ezer éve” címmel ad estet Kapi-Horváth Ferenc zongo­raművész kíséretével. December 8-án is a Zeneakdémia a helyszíne a Szent István Király Szimfonikus Zenekar koncertjének. December 10-én pedig a Magyar Állami Operaházban zárul a millecentenáriumi év hangverseny- sorozata. Az ÁHZ Bartók-program- ján Gilbert Varga vezényel. non A Bilbaói Művészeti Múzeum 31 spanyol mesterművéből nyílt kiállí­tás a budapesti Szépművészeti Múze­umban. A XVI. századtól a XX. szá­zadig olyan világhírű festők alkotá­sai láthatók március 16-ig, mint Ri- balta, Ribera, Zubara, Murillo, Go­ya, Zuloaga, Velazquez. A kiállítással párhuzamosan a pesti múzeum spa­nyol anyagát viszont hiába keresnék, mert azt pedig Bilbao művészetet kedvelő közönsége csodálhatja meg ez idő alatt. □ □□ Sinkovits Imrének (képünkön) jutott az egyik főszerep a Nemzeti Színház Lumpáciusz Vagabundusz (vagy a három jómadár) című Nestroy-Hel- tai darabban, amelynek az elmúlt héten volt a bemutatója. (Rendező: Iglódi István, címszereplő: ifj. Jászai László). Lesz választék premierből az elkövetkező héten is. A Csárdás­királynő — Horváth Péter rendezé­sében — például december 6-án ke­rül először az Operett Színház nagy- közönsége elé, 8-án vasárnap pedig Pinczés István a Svejket viszi színre a Vígszínházban Kern András címsze­replésével Vérszerződés. Jelenet a filmből Dombrovszky Ádám Már az utolsó simításokat végzik a Hon­foglalás című film készítői, s hamarosan a nagyközönség elé kerülhet a népünk törté­nelmének egyik legjelentősebb mozzanatát felidéző alkotás. Koltay Gábort, a film rendezőjét azért kerestük meg, hogy műve mai üzenetéről, a film elkészültének körül­ményeiről kérdezzük. — A film a millecentenáriumi évforduló tiszteletére készült. Amikor Nemeskürty Istvánnal öt évvel ezelőtt első filmtervün­ket elkészítettük, még abban bíztunk, hogy lesz EXPO ’96 és fontos lesz a mille­centenáriumi évforduló. Sajnos mindkét reményünk szertefoszlott. Mindenesetre úgy gondoljuk, hogy történelmi ismerete­ink bővítéséhez, nemzeti önbecsülésünk visszaszerzéséhez egy ilyen évforduló mél­tó megünneplése nagyon sokat adhatott volna. Dacolva a filmünk elkészítését mindvégig hátráltató ellenszéllel, tudomá­sul kell venni, hogy a Magyarországon egyre jobban kibontakozó szellemi zűrza­varban a magyar történelem legragyogóbb pillanatai, ezen belül a honfoglalás, sokak számára zavaró, értelmezhetetlen ese­mény, jelentésétől, üzenetétől félnek. □ Mitől félnek ? — Meggyőződéssel vallom, hogy csak egy lekiekben erős, történelmének leg­szebb pillanataira büszke, abból hitet és erőt merítő, öntudatod néppel lehet igazi hazát teremteni, működő gazdaságot létre­hozni. Egy összezavart tudatú népet orrá­nál fogva lehet vezetni. Ha egy népnek van történelmi ismerete, ebből erőt, hitet meríthet, s talán arra is rádöbben: önerejé­ből is tud változtatni a sorsán. □ István király és Atilla után most Önt Árpád fejedelem alakja foglalkoztatta. Bár műfajilag nem homogén alkotásokról van szó, összeállhat-e valamiféle trilógiává ez a hármas? — Az 1983-ban készített István, a király és az 1991-ben készült Juliánus barát cí­mű filmem gondolatiságának folytatása le­het a Honfoglalás film, bár trilógiának nem nevezném. Hangvételét, eszmeiségét tekintve a Kodolányi János csodálatos re­gényéből készült Juliánus barát áll legkö­zelebb a Honfoglaláshoz. Annál is inkább igaz ez, hiszen míg az István, a király lét­rejöttében, tartalmának végleges kialakítá­sában Nemeskürty Istvánnal együtt jelen­tős szerepem volt, addig az Atilláról ez nem mondható el. Ott elsősorban a margit­szigeti ősbemutató és az előadás alapján ké­szült videofilm rendezőjeként voltam jelen. □ Mítoszaink felidézésére törekedett, vagy történelmi hitelességű filmet kívánt készíteni? — Mindenekelőtt a mítoszok felidézésé­re, mintegy összefoglalására törekedtem, mivel nincs két történész, aki a honfogla­lással összefüggő kérdésekben egyetértene. A forgatókönyv kialakításakor Nemes­kürty István úgy döntött, hogy Anony- mushoz, Kézai Simonhoz és más középko­ri krónikákhoz nyúl vissza, hiszen a ben­nük fellelhető mítoszok évszázadok óta öröklődnek a magyar közgondolkodás­ban. Tetszik, nem tetszik, ezekkel a legen­dákkal ismerkedünk, mint gyerekek és ezek öröklődnek apáról fiúra nemzedéke­ken keresztül. Büszkének kell lennünk ar­ra, hogy van hová visszanyúlnunk, van eredetmítoszunk. Tudnunk kell, hogy so­kak állításával ellentétben nem valamiféle űzött hordaként menekültünk ide, hanem sok objektív és szubjektív ok miatt hon­foglalásunk egy rendkívül tudatos hazake­resés, végső letelepedés befejező esemény­sora volt. De a Vérszerződés jelentését sem éljük át igazán. Az Etelközben Álmos és Árpád irányításával létrejött egyezség, az egymástól sok száz kilométerre, különbö­ző érdekviszonyokba tagozódott törzsek és vezérei között azt példázza, hogy igenis van esélye a karizmatikus vezetők által kezdeményezett nemzeti kiegyezésnek. Eleink félre tudták tenni személyes érdeke­iket és a legfontosabb kérdésekben egyez­ségre tudtak jutni. Mi ez, ha nem egy szép üzenet a mának? □ A filmes szak­ma — s persze Ma­gyarországon ma mi nem — pénzhi­ánnyal küszködik. Egy másik Hon­foglalás-filmterve­zet megvalósulásá­nak például éppen ez az egyik akadá­lya. Monumentális szuperprodukció lesz-e Koltay Gá­bor Honfoglalása? Kik segítettek a lét­rehozásban? — Fél évtizede dolgozunk azon, hogy ez a film elkészül­hessen, amelyben sajnos sem előző, sem mostani kormányzati vagy filmszakmai tá­mogatás nincs. Azért mondom, hogy saj­nos, mert nyugaton vagy Amerikában egy ilyen filmet a legnagyobb tőkés csoportok karolnának fel és Spielberg vagy más nagyágyú rendezésében már az egész vilá­gon bemutatták volna a hős amerikai nép honfoglalásának szívet-lelket melengető, öntudatot erősítő, nagyszerű történetét. Itt Magyarországon szégyenkezve, megaláz­tatások egész sorát vállalva kellett ka- nosszát járnunk, politikusok tucatjainál, pénzintézetek nemtörődöm vezetőinél, a legnagyobb magyar cégek cinikus, nagyké­pű, társasági rovatok fotóin szereplő irá­nyítóinál, akik az ezredforduló'felé haladó Magyarországon terveink ismertetésekor megmosolyogtak. Már akihez egyáltalán bebocsátást nyertünk. Bizony, feje tetejére állított, összezavart tudatú Magyarország kér bebocsátást abba az Európába, ahová eleink 1100 évvel ezelőtt érkeztek, s amelynek az Árpád-ház vezetésével meg­határozó tényezői voltunk évszázadokon keresztül. Mi vállaltuk ezt a gyötrelmesen megalázó kijárói feladatot, mert mélysége­sen hittünk abban, hogy fontos ennek a filmnek az elkészítése. Szerencsére volt né­hány olyan szervezet, amely támogatott minket. Ilyen például a Postabank Rt. és a Szerencsejáték Rt. is, s még kiemelném a Magyar Televíziót, melynek — Horváth Adám elnöki korszakát kivéve — alapvető szerepe volt a film létrejöttében. □ Franco Nero — a képekből ítélve — hiteles „magyaros” Árpádnak tűnik. A fő­szereplő kiválasztása során kik jöhettek még számításba? Volt-e köztük magyar színész is? — Franco Nero karizmatikus, jelentős Árpádot formált meg a filmben. Meggyő­ződésem, hogy a bemutató után mindenki nekem fog igazat adni a szereplőválasztást illetően, hiszen hosszú időre ez az Árpád megszemélyesítés fog a magyar köztudat­ba kerülni. Ezért kiváltképp nagy volt a felelősségünk, hiszen egyáltalán nem mindegy, hogy a nézők milyen Árpáddal fognak azonosulni. Ez a világhírű, rendkí­vül szerény, a szerepét mélyen átélő, nagy- formátumú színész a lelki szemeim előtt megjelenő Árpádot keltette életre. A film tervezésekor első pillanattól kezdve rá gondoltam. □ Miközben a filmről nem sokat tud­tam, a zenei anyagot volt szerencsém már CD-n meghallgat­ni. Fivére, Koltay Gergely zenéje han­gulatgazdag, kor­hű, kellemes hang­zású. A zeneszerző kiválasztásakor szó­ba jött-e Szörényi Levente személye? — Mivel a film­zenét tartalmazó CD és kazetta már kapható és a rádió- állomások sűrűn játsszák a filmfő­cím zenéjét és dala­it, ezért azt hiszem sokak véleményével egyezik, ha azt mon­dom, hogy Koltay Gergely méltó munka­társam volt ebben a heroikus munkában. A népi motívumokat magas színvonalon feldolgozó, korszerű, dallamos, lírai, nem­zetközileg is érthető, funkcionális zenét írt, ámely a filmtől független, önálló életet is él majd. Bár korábban a filmzene meg­írásánál Szörényi Levente neve is felvető­dött, végül is sok oknál fogva, amelyek kö­zött főleg szemléleti, de anyagi természetű kérdések is voltak, ez az együttműködés ezúttal megfeneklett, □ Kalandfilm, művészfilm, közönség­film? Lehet ezen terminológiákkal közelí­teni az Ön filmjéhez? Milyen publikum­nak szánta? — Soha sem törekedtünk amerikai típu­sú szuperprodukcióra, ellenben egy látvá­nyos, átélhető szép mesét szerettünk volna filmre álmodni a középkori krónikák szel­lemében. Filmünk kitalált mese, amely Ál­mos, Árpád és fia Levente köré szervezi a történéseket. Egy izgalmas, átélhető, érde­kes filmballadát szerettem volna készíteni Emese álmától és a Vérszerződéstől kezd­ve a pusztákon, folyókon, hegyeken való átkelésen keresztül az al-dunai csatáig és a pusztaszeri megérkezésig. Olyan jellegzete­sen magyar filmet, amely országhatáron belül és kívül is érthető és átélhető. A fil­met 15 millió magyarnak készítettem, bí­zom abban, hogy egy kis nép végleges ha­zakeresésének története országhatáron kí­vül, más nyelvet beszélő, rólunk keveset tudó közönség számára is élvezetes lesz. Koltay Gábor Nagy Gábor (1SB) felvételei □ Q . ‘' 1

Next

/
Thumbnails
Contents